Work with legal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
teem work - бригадная работа
work abroad - работать за границей
handcraft work - ручная работа
work interview - работа интервью
work very - работа очень
work to - работа
work item - рабочий элемент
carpentry work - столярные работы
work magic - работа магии
enrichment work - обогащение работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
ridden with - ездил с
with among - с одним
unity with - единство с
camping with - кемпинг с
sentence with - приговор с
killed with - убит
with possibilities - с возможностями
absconded with - скрылся с
strong with - сильны
with steadily - с постоянно
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
legal subcommittee - юридический подкомитет
legal platform - правовая платформа
legal doctrine - правовая доктрина
legal pluralism - правовой плюрализм
legal encumbrances - правовые обременения
legal matter - правовой вопрос
legal harassment - юридическое преследование
legal insanity - невменяемость
legal interpreting - юридический перевод
legal options available - правовые варианты
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
The legal Ukrainian parties turned against the UVO's militant actions, preferring to work within the Polish political system. |
Легальные украинские партии выступили против воинственных действий УВО, предпочитая работать в рамках польской политической системы. |
He views the same process at work in the economic world where men consume each other through the legal system. |
Он рассматривает тот же процесс в экономическом мире, где люди потребляют друг друга через правовую систему. |
NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client. |
Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента. |
The work of the muckrakers in the early years, and those today, span a wide array of legal, social, ethical and public policy concerns. |
В отличие от других стрелков на тему насилия, ваш придерживается пацифистской позиции Шейна и избегает убивать людей, даже опасных врагов. |
With virtually no legal mining in Ukraine, his artisans have left for more lucrative work, either with the illegal miners or across the border in Poland. |
Поскольку на Украине практически не существует компаний, добывающих янтарь на законных основания, его мастера уволились, чтобы найти себе более прибыльную работу — они либо присоединились к незаконным старателям, либо уехали в Польшу. |
They embarked; and so for ever got the start of their former captain, had he been at all minded to work them legal retribution. |
Они нанялись на эти суда, навсегда избежав опасности встретиться со своим прежним капитаном, если бы тот вдруг паче чаяния решился навлечь на них законное возмездие. |
In the medium to long term, it planned to work on more substantive areas of legal reform. |
В среднесрочном плане планируется работа по более важным аспектам правовой реформы. |
Compounding this disappointment, Riel found legal work unpleasant and, by early 1866, he had resolved to leave Canada East. |
Это разочарование усугублялось еще и тем, что риэлу было неприятно работать юристом, и к началу 1866 года он решил покинуть Восточную Канаду. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
It's clear that a lot of work went into constructing the GPL for legal correctness. |
Понятно, что для обеспечения юридической корректности в GPL была проделана большая работа. |
What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope? |
Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
However, copyright is merely the legal reassurance that one owns his/her work. |
Однако авторское право-это всего лишь юридическое подтверждение того, что человек владеет своим произведением. |
Many garment factories require workers to work more than the legal maximum of eight hours per day. |
На многих швейных фабриках трудящихся обязывают работать больше 8 часов в день, что является предусмотренной законом максимальной продолжительностью рабочего дня. |
This convention was also the legal basis for the ICRC's work for prisoners of war. |
Эта конвенция также стала правовой основой для работы МККК в отношении военнопленных. |
At the same time the fact of legal liability to the final buyer does not affect the objectivity of our work. |
При этом факт признания правовой ответственности перед окончательным покупателем не сказывается на объективности нашей работы. |
LuthorCorp is the legal conservator of the cave, we can do any excavation work we want down there. |
ЛуторКорп – законный хранитель пещер. Мы можем проводить там любые раскопки. |
A new law is being drafted to establish a clear legal foundation for the work of the Belarusian Red Cross Society. |
Новый закон разрабатывается с целью установления четких юридических норм для деятельности белорусского общества Красного Креста. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
The Legal Subcommittee also considered the question of its future work and possible new items for its agenda. |
Юридический подкомитет рассмотрел также вопрос о своей будущей работе и возможность включения новых пунктов в свою повестку дня. |
This convention was also the legal basis for the ICRC's work for prisoners of war. |
Эта конвенция также стала правовой основой для работы МККК в отношении военнопленных. |
There is a call upon the legal profession to do a great work for this country. |
Существует призыв к юридической профессии сделать большую работу для этой страны. |
He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out. |
Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить. |
In the United States, there are no legal restrictions on who may do farrier work. |
В Соединенных Штатах нет никаких юридических ограничений на то, кто может выполнять работу кузнеца. |
A montage of Sheen's film and television work were featured, though due to legal reasons, clips of his tenure on Two and a Half Men were never used. |
Были показаны монтажные работы Шина в кино и на телевидении, хотя по юридическим причинам клипы его пребывания в должности на двух с половиной мужчинах никогда не использовались. |
The Ombudsman’s work shall be independent of any acts of grace or legal remedies provided for in this Constitution or the law. |
Деятельность Омбудсмена не зависит от каких-либо актов милосердия или средств правовой защиты, предусмотренных настоящей Конституцией или законом. |
When personal feelings enter into legal work, it makes everything a big emotional stew. |
Когда личные чувства вторгаются в работу, и нервы накаляются до предела. |
His literary work also influences his legal work, using his storytelling skills in the courtroom. |
Его литературная деятельность также влияет на его юридическую работу, используя его навыки рассказчика в зале суда. |
Некоторые адвокаты никогда не требуют гонорара за работу, связанную с оказанием правовой помощи. |
|
Due to certain, legal limitations, for this work, we are seeking volunteers only. |
В связи с законодательными ограничениями мы не можем оплачивать работу по данному исследованию. |
If you need undercover work on a legal case, I'm gonna have to start charging. |
Если для тебя нужно поработать под прикрытием, мне пора начинать выставлять счета. |
LOUs can also work together with official Registration Agents who offer LEI registration services and ease the process of obtaining an LEI for the legal entity. |
Лус также может работать совместно с официальными регистрационными агентами, которые предлагают услуги регистрации LEI и облегчают процесс получения LEI для юридического лица. |
He also currently does consulting and legal expert work. |
В настоящее время он также занимается консалтингом и юридической экспертизой. |
В США можно работать под прикрытием по любому направлению. |
|
Thus censors must work to prevent access to information even though they lack physical or legal control over the websites themselves. |
Таким образом, цензоры должны работать над тем, чтобы предотвратить доступ к информации, даже если они не имеют физического или юридического контроля над самими веб-сайтами. |
The group offers community support, psychological counselling, an activity center, legal support, social events, and the opportunity to work on social change. |
Группа предлагает общественную поддержку, психологическое консультирование, центр активности, юридическую поддержку, социальные мероприятия и возможность работать над социальными изменениями. |
It seeks to enhance victims' rights through a combination of legal advocacy, training and education, and public policy work. |
Она направлена на укрепление прав жертв посредством сочетания правовой пропаганды, профессиональной подготовки и просвещения, а также работы в области государственной политики. |
Also important is the Council's work on approximation of the legal acts in the area of defense and military development. |
Также важна работа Совета по сближению правовых актов в сфере обороны и военного развития. |
The Wrights' preoccupation with the legal issue stifled their work on new designs, and by 1911 Wright airplanes were considered inferior to those of European makers. |
Озабоченность Райтов юридическим вопросом заглушила их работу над новыми конструкциями, и к 1911 году самолеты Райтов считались ниже самолетов европейских производителей. |
I understand Stensland is throwing a large amount of legal work our way with the McKernon Motors factory sale. |
Как я понимаю, Стенсленд заваливает нас огромным количеством бумаг, по продаже производства McKernon Motors. |
And the legal issues, though, that you've had to work through with your ex-husband. I understand that you were able to settle out of court with him recently. |
Ваши юридические проблемы, через которые вам пришлось пройти с бывшим мужем, вам удалось в результате решить без суда? |
Legal already took me through lots of that stuff- the mandatory counseling, the extra lab hours, the volunteer work with transplant patients. |
Юристы уже провели со мной много работы- уполномоченный советник, дополнительные часы, добровольная работа по трансплантациям. |
The Commentaries were long regarded as the leading work on the development of English law and played a role in the development of the American legal system. |
Комментарии издавна считались ведущей работой по развитию английского права и сыграли определенную роль в развитии американской правовой системы. |
Ты же знаешь, я занимаюсь всеми юридическими вопросами для школы. |
|
Meanwhile, the FBI gets caught with its hand in the cookie jar trying to work in legal gray areas. |
Тем временем, ФБР попались на горячем пытаясь работать легально в серых зонах |
I found something on the LexisNexis search of Chandler's legal work that may have a bearing on this case. |
Я кое-что нашёл насчёт работы Чендлера, что может иметь отношение к данному делу |
I understand the work needed to verify copyrights and other legal issues, but you are making it impossible. |
Я понимаю, что работа необходима для проверки авторских прав и других юридических вопросов, но вы делаете это невозможным. |
Good communication, analytical and legal writing skills, flexibility, result-oriented, ability to work under pressure and meet deadlines. |
Коммуникативность, аналитические и юридические навыки письма, ориентированность на результат, способность работать под давлением и выполнять работу в срок. |
In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business. |
На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам. |
I spent five years as a human-rights attorney, and now I work in legal. |
Я пять лет проработала адвокатом по защите прав человека, и теперь я работаю юрисконсультом. |
Suddenly, all she was doing was pro bono work for protesters, serving as a self-described legal ambulance. |
Внезапно получилось так, что она начала оказывать бесплатные юридические услуги протестующим, выполняя, по ее словам, функции «правовой скорой помощи». |
Delilah's being awarded a fellowship by the Conrad Institute for her work in counterterrorism. |
Делайлу наградили премией института Конрад за ее вклад в борьбу с терроризмом. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards. |
Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм. |
Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;. |
информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;. |
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond. |
Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда. |
Uh, torts are a-a legal... |
Деликт -это такой правовой... |
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%. |
|
Increasingly, same sex couples who face restrictions using IVF and surrogacy procedures in their home countries travel to US states where it is legal. |
Все чаще однополые пары, которые сталкиваются с ограничениями в использовании процедур ЭКО и суррогатного материнства в своих странах, выезжают в штаты США, где это законно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work with legal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work with legal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, with, legal , а также произношение и транскрипцию к «work with legal». Также, к фразе «work with legal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.