Works for everyone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Works for everyone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работает для всех
Translate

- works [noun]

noun: завод, фабрика

  • displaying works - отображение работы

  • introductions to works - введения к работам

  • how the system works - как работает система

  • promotion of european works - продвижение европейских работ

  • temporary works - временные работы

  • water works - водопроводные сооружения

  • works in collaboration with - работает в сотрудничестве с

  • also works in close - также работает в тесном

  • expanded public works programme - Расширенная программа общественных работ

  • it works to build - она работает, чтобы построить

  • Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat

    Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- everyone [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий



But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии.

Oh, you know what? I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, не хочу мешать, но зато хочу, чтобы всё было идеально, и ноготки малыша меня слегка беспокоят.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

Actually, everyone uses algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас использует алгоритмы.

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

I renounce Satan and all his evil works and all his empty promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергаю Сатану, все его злые деяния и пустые обещания.

Although the folk of Viscesment spoke the Connecten dialect of Arnhander and everyone in the region considered the city Connecten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители области разговаривали на конекийском диалекте арнхандерского языка и считали, что Орминден принадлежит Конеку.

Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу.

Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен.

Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.

Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь.

According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».

The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый.

Not everyone can be as innately superspiritual as the Russian people, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждому, знаете ли, присуща свойственная русским людям врожденная сверхдуховность.

Only pluralities said yes in Poland, Spain, and the United Kingdom. (Yet Poland is insisting that everyone else defend it!)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными странами, где в поддержку войны выступило относительное большинство респондентов, оказались Польша, Испания и Великобритания (хотя Польша настойчиво заявляет, что защищать ее — задача остальных членов союза!).

We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так захватывающе, пока мистер Бернстайн не назвал своим дебютом на Бродвее Кандида хотя всем известно, что это Увольнение в город.

But not everyone is a viable candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они далеко не для всех подходят.

And you'd be asking everyone for handouts, not just me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пригласил их всех просто для развлечения, а не ради меня..

But that doesn't mean everyone uses them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это вовсе не означает, что они пускаются в ход!

The computer makes changes, then updates the memories of everyone, so no one's the wiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер делает изменения, тогда обновляет память каждого в этом городе, так чтобы никто не понял этого.

Everyone's jostling for position as we hit the asphalt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выехав на асфальт, все начинают бороться за место под солнцем.

What a dreadful surprise, said Beatty. For everyone nowadays knows, absolutely is certain, that nothing will ever happen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, скажите, какая неожиданность !-воскликнул Битти.- В наши дни всякий почему-то считает, всякий твердо уверен, что с ним ничего не может случиться.

We were cramming for the anthro final. Everyone was falling asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зубрили к экзамену по антропологии, все стали засыпать.

The filing of works of art plundered under our noses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом.

Because she knew everyone in the mi-lieu she was writing about, and because they believed she could be trusted, few people kept any secrets from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороти хорошо знала среду, в которой вращалась столько лет, и, поскольку люди доверяли ей и ничего не утаивали, всегда была в курсе всех событий.

One world, with space, with open air, with room for everyone, with fertile fields, with friendly homes, with warm people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальным! Со своим космосом, открытой атмосферой, с жилищами для каждого, богатейшими полями, дружелюбно распахнутыми домами, сердечными людьми...

Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.

You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу.

In the morning everyone stood around looking fresh, happy, and normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настало утро, все казались нормальными, веселыми и здоровыми.

Or you're a classist elitist who thinks everyone who didn't go to an Ivy is beneath you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты у нас из элиты, и считаешь, что все, кто не учился в Лиге Плюща, тебе неровня?

I was the guy everyone called to find out where the new hotspots were clubs, bars, restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был парнем, которого все звали разведать самые модные места - клубы, бары, рестораны.

Everyone called her Bert till I worked my tweezer magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все звали её Берт, пока я не поколдовала над ней своими щипчиками.

Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине.

So, while everyone was busy poncing about, I thought I'd go to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, пока все занимались ерундой, я решил поработать.

Everyone is waiting to honor you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ждут тебя чтобы начать чествование.

It is not everyone who calls his mother 'mummy', especially in front of strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всякий называет маму - мамой, особенно при посторонних.

No, an agreement reached by mutual concessions. It works this way, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, когда уступают друг другу и таким образом приходят к соглашению.

It's not really orthodox, using basil in gazpacho, but I find it just works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, не принято добавлять базилик в гаспачо, но мне кажется, это работает.

You're spoiling this for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испортил всем вечер.

As long as that new town were open to the ideals of communal living, everyone pitches in towards a common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если этот новый город будет открыт идеалам общежития, когда все вносят свою лепту в достижение общественного блага.

So I purchased only collected works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я покупал только полные собрания сочинений.

You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо.

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

The system only works when everyone participates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система работает только при условии всеобщего сотрудничества.

Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстная. но её просто никто не понимает.

She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура!

Uh, so this hinge needs to go in at this angle so that the flap works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот штырек, должен входить вот сюда. Чтобы закрылок работал.

She works with people who've experienced trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает с людьми, у которых были травмы.

The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные планы не проваливаются, если солдаты следуют приказам.

He works the floor at the Chicago Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

Cleopatra was depicted in various ancient works of art, in the Egyptian as well as Hellenistic-Greek and Roman styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра была изображена в различных древних произведениях искусства, как в египетском, так и в Эллинистическом-греческом и римском стилях.

They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса.

He was also the first proponent of Baconian theory, the view that Francis Bacon was the true author of Shakespeare's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был первым сторонником Бэконовской теории, согласно которой Фрэнсис Бэкон был истинным автором произведений Шекспира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works for everyone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works for everyone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, for, everyone , а также произношение и транскрипцию к «works for everyone». Также, к фразе «works for everyone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information