Call for strike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call for strike - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призывать к забастовке
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • answer phone call - отвечать на телефонный звонок

  • group call - групповой вызов

  • indirect call - непрямой вызов

  • inbound call information - информация о входящих вызовах

  • call meeting - созывать собрание

  • consultation call mode - режим консультационного вызова

  • call for votes - вызов процедуры голосования

  • call to the colours - мобилизовать

  • outbound call - исходящий вызов

  • final call - Последний вызов

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- strike [noun]

noun: удар, забастовка, стачка, коллективный бойкот, стачечник, находка, открытие месторождения, неожиданная удача, мера емкости, простирание жилы

verb: бить, бастовать, ударять, поражать, подводить, убирать, пускать, ударяться, разить, подсекать

adjective: забастовочный, стачечный

  • stay-in strike - остаточная забастовка

  • surgical strike - точечный удар

  • strike wheel - перекидная шестерня

  • strike a match for - чиркать спичкой

  • pit strike - забастовка на шахте

  • strike me pink - вот это да

  • anti-strike legislation - антизабастовочное законодательство

  • strike force - ударный отряд

  • main strike force - главная ударная сила

  • to strike - бить

  • Синонимы к strike: industrial action, walkout, job action, stoppage, bombing, assault, (air) attack, raid, discovery, find

    Антонимы к strike: fall, lockout

    Значение strike: a refusal to work organized by a body of employees as a form of protest, typically in an attempt to gain a concession or concessions from their employer.



Strike and Dark Star roll call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страйк и Дак Стар пошли.

Maybe we lost and we should call off the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы проиграли, и надо прекращать забастовку.

The coup failed after a few days, when large sections of the German population followed a call by the government to join a general strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот провалился через несколько дней, когда большая часть немецкого населения последовала призыву правительства присоединиться к всеобщей забастовке.

For comparison, a regular call option will have a positive value at expiry whenever the spot price settles above the strike price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, обычный опцион call будет иметь положительное значение по истечении срока действия, когда спотовая цена установится выше цены исполнения.

Only Ebert and the SPD ministers signed the call for a general strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Эберт и министры СДПГ подписали призыв к всеобщей забастовке.

Stop: Depending on what premium one receives for selling the February $115 strike call against the stock, downside is protected to around the $108 – $109 area

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп:В зависимости от премии за продажу февральского опциона колл со страйком $115, защиту можно выставить в области 108-109 долларов.

In 1930 and 1931, in particular, unemployed workers went on strike, demonstrated in public, and otherwise took direct action to call public attention to their plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 1930 и 1931 годах Безработные Рабочие объявили забастовку, провели публичные демонстрации и предприняли ряд других прямых действий, призванных привлечь внимание общественности к их бедственному положению.

Call 'em all you want. lf they all went on strike, we'd be legless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называй их как хочешь. Если они устроят забастовку, мы останемся без ног.

Call in the air strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю удар с воздуха.

As Morbid is about to call in a nuclear strike, Jennifer Kale reappears, empowered by Dormant, though his power is soon exorcised from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Морбид собирается нанести ядерный удар, Дженнифер Кейл снова появляется, наделенная силой дремлющего, хотя его сила вскоре изгнана из нее.

John Nichols rolled in to strike his target, the Iraqi Air Force Headquarters, he heard the Weasels call that they were leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Николс вкатился, чтобы нанести удар по своей цели, штабу иракских ВВС, он услышал, как ласки кричат, что они уходят.

Hey, fool, you need to call an air strike on yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, дурень, вызови огонь с воздуха на себя.

In 1926 she supported the TUC's decision to hold a General Strike, and also the decision to call it off after nine days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году она поддержала решение тук о проведении всеобщей забастовки, а также решение отменить ее через девять дней.

Let's look at the trade setup, strike order, debits/credits and profitable conditions using an example first of a bull put spread then of a bear call spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медвежий колл-спрэд: продажа колла с нижним страйком, покупка колла с верхним страйком.

You can tell your daddy I'll call off the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь передать папочке, что я отзову бастующих.

At least call in an air strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы один удар запросили.

All right, call in the air strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, окликни в случае воздушного удара.

Occupy Wall Street mounted an ambitious call for a citywide general strike and day of action on May 1, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupy Wall Street выдвинула амбициозный призыв к всеобщей забастовке и дню действий 1 мая 2012 года.

The climax is a defiant call for the taxi drivers' union to strike, which brought the entire opening night audience to its feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминация-вызывающий призыв профсоюза таксистов к забастовке, который поднял на ноги всю публику премьеры.

In our coffee bear call spread (Exhibit 3), we sold the lower 65 call strike and bought the higher 70 call strike for a net credit of ($637.5).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем медвежьем колл-спрэде на кофе мы продали нижний страйк 65 и купили верхний страйк 70 с кредитом на позицию $637.50.

I wouldnt call it a strike as such- more like a job swap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не назвал это забастовкой как таковой-скорее, обменом местами!

As long as July coffee trades at or below the 65 strike, maximum profit is achieved with our bear call spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока июльский кофе торгуется на 65 или ниже, мы имеем максимальную прибыль с нашим спрэдом.

It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит.

Unfortunately, a VTOL crashes on the bridge, but it is too late to call the air strike off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, СВВП разбивается на мосту, но уже слишком поздно отменять воздушный удар.

And if the hostile's taken cover... They'll call in an air strike and sort through the rubble later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Одарённого укроют... они вызовут воздушный удар, а потом будут разбирать завалы.

Upon trade initiation, traders receive a confirmation screen showing the asset, the strike price, the chosen direction (CALL or PUT), and the investment amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании трейда, трейдер видит экран подтверждения, где указан актив, цена-страйк, выбранное направление (CALL или PUT) и сумма инвестиции.

On 24 September, the Việt Minh leaders responded with a call for a general strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 сентября лидеры Việt Minh ответили призывом к всеобщей забастовке.

Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.

But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия.

Taunton was suddenly all smiles as he packed away his notes and promised to give Lonnie a call midweek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Тонтон разулыбался, стал укладывать свои бумаги и пообещал позвонить Лонни в середине недели.

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Deputy Head here, but you can call me Isobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут зам, но можете звать меня Изобел.

Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.

Call me back when you're done. Kiss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони мне, когда ты освободишься.

To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате.

When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.

These hotlines/helplines are reporting increased call volume over time, which is an indication that more women are aware of their availability and seeking their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число звонков на такие линии помощи со временем растет, что говорит о том, что все больше женщин узнают об их существовании и обращаются за услугами.

When shall I call to be fitted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне прийти на примерку?

Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни».

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, полагаю вы бы назвали нас GP - врачи общей практики.

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь!

Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника.

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

But one, my lord, I call Miss Maria Reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одного, милорд. Я вызываю мисс Марию Ридер.

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули.

You didn't strike me as a show up and steal a girl from a gold medalist type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста.

For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме

We ride around in the dark, strike on some horses and cows, then we steal them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скачем в темноте, высматриваем лошадей и коров, а потом крадём их.

YOU MAKE SURE TO STRIKE AN INTERESTING POSE FOR MY SCULPTURE GARDEN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, чтобы их позы подошли для моего сада скульптур.

When Bradman suffered a fibrositis attack, Morris had to shield him from the strike until it subsided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у Брэдмана случился приступ фиброзита, Моррису пришлось защищать его от удара, пока тот не утих.

Gusev and his staff appealed to Moscow for more aid to FAPLA, particularly strike aircraft, for another offensive; this request was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусев и его штаб обратились к Москве с просьбой о дополнительной помощи ФАПЛА, в частности ударной авиации, для нового наступления; эта просьба была удовлетворена.

It was to complement SEPECAT Jaguar daylight strike fighters by providing a night/bad weather attack capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был дополнить истребители дневного удара SEPECAT Jaguar, обеспечив возможность атаки ночью/плохой погодой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call for strike». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call for strike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, for, strike , а также произношение и транскрипцию к «call for strike». Также, к фразе «call for strike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information