You should register - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You should register - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы должны зарегистрироваться
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- should [verb]

auxiliary verb: должен

  • preference should be given - предпочтение следует отдавать

  • should be prioritized - должны быть приоритетными

  • should be relieved - должен быть освобожден

  • should i have any questions - я должен иметь какие-либо вопросы,

  • should also address - следует также адрес

  • we should clarify - мы должны уточнить

  • should be circulated - должен быть распространен

  • we should be - мы должны быть

  • what we should - что мы должны

  • should be deterred - должны быть удержаны

  • Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to

    Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect

    Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.

- register [noun]

noun: регистр, реестр, запись, список, журнал, опись, счетчик, ведомость, заслонка, счетный механизм

verb: регистрировать, регистрироваться, отмечать, запечатлевать, заносить в список, вносить в список, запечатлеваться, сдавать на хранение, посылать заказное письмо, посылать заказную бандероль



He and I have agreed to consider favourably your application for a transfer should you care to make one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ним согласились положительно рассмотреть вашу просьбу о переводе, если вы такую просьбу подадите.

I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень.

I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.

With her charisma she should be able to talk her way out of most fights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее харизмой она легко сведет большинство драк к переговорам.

You should also think about compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо подумать и о составлении списка отделов, подлежащих сокращению в результате слияния Свинтона.

She should go with Tom, but I think she will go with Kylie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей стоило бы выбрать Тома, но, наверное, она выберет Кайли.

The Register is the foundation that several regional organizations have built on and expanded to address regional security concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистр является основой для укрепления и расширения ряда региональных организаций, занимающихся решением проблем в области региональной безопасности.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

You know, we should have arranged for a symphony orchestra to herald my triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, нам надо было организовать симфонический оркестр, чтобы объявить о моем триумфе.

You have said that there should be no exit from a peacekeeping operation without a strategy, but there is renewed confusion over what peacekeeping is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите о том, что в отсутствие определенной стратегии ту или иную операцию по поддержанию мира выводить нельзя, но одновременно вновь возникает путаница относительно того, что из себя представляет поддержание мира.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров.

Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций.

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо составить общий план реализации собственности на местах.

French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать.

Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами.

It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность.

I think courage should be used for nobler causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мужество нужно использовать для более благородных задач.

First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей.

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

It was decided that the question should be kept on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня.

I can't find the source, all the bacterial scans register negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат.

The register was untouched, so not a robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассу не тронули, так что это не ограбление.

You need to register a name for your little'un this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны зарегистрировать имя для своего малыша на этой неделе.

Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания

IAFIS got a hit off the prints from the cash register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалисты обработали отпечаток с кассы.

Sabrina was alone, closing out the register, when she was attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабрина была одна, закрывала кассу, и тогда на нее напали.

When I was last at Sawle Church, I had occasion to glance at the parish register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был в церкви Сола, то заглянул в приходские книги.

You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек?

He left all the cash in the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставил всю наличность в кассе.

There are 104 properties and districts listed on the National Register in the county, including 2 National Historic Landmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе насчитывается 104 объекта недвижимости и района, внесенных в Национальный реестр, в том числе 2 Национальных исторических памятника.

In 1987 it was listed on the National Register of Historic Places along with other historic properties in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году он был внесен в Национальный реестр исторических мест наряду с другими историческими объектами города.

Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа.

The mine was listed as a National Historic Landmark and added to the National Register of Historic Places on November 13, 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта была внесена в список Национальных исторических памятников и внесена в Национальный реестр исторических мест 13 ноября 1966 года.

A major step came in the first quarter of 2015 with the acquisition of Lloyd's Register Rail and the formation of a separate Ricardo Rail business unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный шаг был сделан в первом квартале 2015 года с приобретением Lloyd's Register Rail и образованием отдельного подразделения Ricardo Rail.

The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах.

Generally known as the Cyprus Beneficial Ownership Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко известен как кипрский реестр бенефициарных владельцев.

It is also possible to register as a Dance Movement Therapist/Psychotherapist without a DMT/DMP Masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно зарегистрироваться в качестве танцевального движения терапевта / психотерапевта без мастера ДМТ/ДМП.

The nearby castle doocot is category A listed, and is on the Buildings at Risk Register for Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседний замок дукот относится к категории А и внесен в реестр зданий, находящихся в зоне риска для Шотландии.

Under the terms of his release, Turner was mandated to live with his parents in Sugarcreek Township, Ohio, where he was to register as a sex offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям освобождения Тернеру было предписано жить с родителями в городке Шугаркрик, штат Огайо, где он должен был зарегистрироваться в качестве сексуального преступника.

Games require users to register their nickname and send short messages to control a character onscreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры требуют, чтобы пользователи регистрировали свой ник и отправляли короткие сообщения для управления персонажем на экране.

When viola music has substantial sections in a higher register, it switches to the treble clef to make it easier to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда альтовая музыка имеет существенные разделы в более высоком регистре, она переключается на скрипичный ключ, чтобы облегчить ее чтение.

It is a 256-bit register stack, designed to run the same code exactly as intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 256-битный стек регистров, предназначенный для выполнения одного и того же кода в точности по назначению.

By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн.

At first, few would register, as the Zionist movement suggested they not do so until property issues had been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу мало кто регистрировался, поскольку сионистское движение предлагало не делать этого до тех пор, пока не будут выяснены имущественные вопросы.

A characteristic of such networks is that nearby sensor nodes monitoring an environmental feature typically register similar values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной особенностью таких сетей является то, что близлежащие сенсорные узлы, осуществляющие мониторинг объекта окружающей среды, обычно регистрируют аналогичные значения.

Depending on the target part, the BDM controller may feature a hardware breakpoint register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от целевой части контроллер BDM может иметь аппаратный регистр точек останова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you should register». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you should register» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, should, register , а также произношение и транскрипцию к «you should register». Также, к фразе «you should register» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information