Your request is denied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
your adventure - ваше приключение
your view - Ваше мнение
your commitment - ваше обязательство
your summary - ваше резюме
tell your - сказать твоему
accept your - принимаем ваши
your color - цвет
your lazy - ваш ленивый
your sorrow - печаль
your gallery - ваша галерея
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request for discussion - приглашение к дискуссии
request a correction - запросить исправление
account request form - Форма запроса счета
may request access - может запросить доступ
download request - запрос скачать
write your request - написать запрос
so request - с такой просьбой
a request to prepare - просьба подготовить
request to that effect - запрос на этот счет
on first request - по первому требованию
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
is dominant - является доминирующим
is sunset - закат
is quarried - добывается
is consumed - потребляется
is accredited - аккредитована
is confusing - это заблуждение
grace is - благодать
is paused - пауза
is jeopardizing - это ставит под угрозу
is alexis - Алексис
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
commerce denied person - коммерция отрицает личность
automatically be denied. - автоматически будет отказано.
denied the question - отрицал вопрос
denied their right to education - отказано в праве на образование
request is denied - запрос отклонен
vehemently denied - категорически отрицает
was denied - было отказано
continue to be denied - по-прежнему отказывают
denied access to any - отказано в доступе к любой
denied that there is - отрицает, что есть
Синонимы к denied: counter, rebut, repudiate, gainsay, challenge, oppose, controvert, contradict, contest, poke holes in
Антонимы к denied: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up
Значение denied: state that one refuses to admit the truth or existence of.
However, the Illinois Supreme Court denied Devine's request. |
Однако Верховный суд штата Иллинойс отклонил просьбу Дивайна. |
On 20 November 2002, the Chamber denied the defence's request for translation of all documents in the case from English or French into Bosnian/Croatian/Serbian. |
20 ноября 2002 года Камера отклонила ходатайство защиты о письменном переводе всех документов по данному делу с английского или французского языков на боснийский/хорватский/сербский языки. |
Toponar had requested an additional training flight at the airfield where the display was to be performed; this request was denied. |
Топонар запросил дополнительный тренировочный полет на аэродроме, где должна была состояться демонстрация, но эта просьба была отклонена. |
The request for an injunction was denied by the court, allowing treatment to continue pending a full hearing into the matter. |
Ходатайство о вынесении судебного запрета было отклонено судом, что позволило продолжить лечение до полного слушания этого дела. |
The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial. |
Судья отказался признать это в суде в качестве доказательства и отклонил ходатайство Уорноса о пересмотре дела. |
He immediately wrote to the Society of Jesus requesting a six-month Catholic retreat; when the request was denied, Wilde wept. |
Он немедленно написал в Общество Иисуса с просьбой о шестимесячном католическом уединении; когда эта просьба была отклонена, Уайльд заплакал. |
The divided Supreme Court had denied the government's request to restrain the press. |
Разделенный Верховный суд отклонил просьбу правительства ограничить доступ прессы. |
A request for other agents to stake out Tooms would be denied. |
Запрос на двух агентов для слежки за Тумсом будет отклонен. |
I'm sorry, but your request is denied. |
Извините, но ваша просьба отклонена. |
Your asylum request has been denied. |
Твоя просьба о предоставлении убежища отклонена. |
Your request to detain Jordan Chase as a material witness was denied. |
Твой запрос о задержании Джордана Чейза в качестве свидетеля по делу был отклонен. |
Cadorna, who believed the Italian force could regroup and hold out, denied the request. |
Кадорна, считавший, что итальянские войска могут перегруппироваться и продержаться, отклонил эту просьбу. |
The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay. |
Верховный суд в закрытом заседании отказал мистеру Дэвису в рассмотрении. |
His request for a transplant was denied by his insurance. |
Его запрос на пресадку печени был отклонён страховой компанией. |
Went awol four months ago, shortly after her transfer request was denied. |
Ушла в самоволку 4 месяца назад, сразу после отклонения ее просьбы о переводе. |
About your request for radiation shielding, sorry to report this request has been denied. |
Вашзапрособ устраненииутечки радиации,... к сожалению, составлен непонятно. |
Consider your request for a leave denied. |
Считай что твоё прошение отклонено. |
Это миссия-пересекать границы и стены, объединяться вместе. |
|
What do you mean my request is denied? |
Что значит запрос не подтвержден? |
He had hoped to gain experience by managing in the Puerto Rican Winter League, but according to the New York Post, Commissioner Happy Chandler denied the request. |
Он надеялся приобрести опыт управления в пуэрто-риканской Зимней лиге, но, как сообщает New York Post, комиссар Хэппи Чандлер отклонил эту просьбу. |
Then I'm still your commissioner, and your request to reassign is denied. |
Тогда я еще твой комиссар, в твоем запросе о снятии с дела отказано. |
Military officials denied the mass rapings, and all surviving veterans refused The New York Times' request for an interview. |
Военные чиновники отрицали факт массовых изнасилований, а все оставшиеся в живых ветераны отказались дать интервью газете Нью-Йорк Таймс. |
The court denied the request, ruling that the Ontario court did have jurisdiction. |
Суд отклонил эту просьбу, постановив, что суд Онтарио обладает юрисдикцией. |
But your request for a search warrant on Jacob Nighthorse's property is denied. |
Но твоя просьба об ордере на обыск собственности Джейкоба Найтхорса отклонена. |
The defense request for a dismissal of all charges is denied. |
В ходатайстве защиты о снятии всех обвинений отказано. |
The Chinese government’s final affront against Liu came last month, when it denied his request to receive treatment for advanced liver cancer. |
Последней выходкой китайского правительства против Лю Сяобо стал последовавший в июне отказ на его просьбу отправиться на лечение прогрессирующего рака печени. |
Once an app has detected that someone has denied some or all permissions, it may pass them back through the login flow once and request any required permissions. |
Обнаружив, что разрешения отменены частично или полностью, приложение может повторно вызвать процесс входа и снова запросить требуемые разрешения. |
Your request to be transferred off the Devereaux case has been denied. |
Твоя просьба о переводе с дела Деверо была отклонена. |
While the other parties involved could plea bargain, Schettino's request to strike a plea bargain himself was denied. |
В то время как другие вовлеченные стороны могли заключить сделку о признании вины, просьба Скеттино заключить сделку о признании вины была отклонена. |
And your request for an injunction... denied. |
И ваш запрос на судебный запрет... отклонен. |
In March 2015, Ukraine denied a Georgian request to extradite Saakashvili, as it deemed the criminal cases against him politically motivated. |
В марте 2015 года Украина отклонила просьбу Грузии об экстрадиции Саакашвили, поскольку сочла возбужденные против него уголовные дела политически мотивированными. |
Britain denied Iran's request, instead choosing to keep the lion's share of the profits accrued from the production of Iranian oil. |
Британия отказала Ирану в просьбе, вместо этого решив сохранить львиную долю прибыли, полученной от добычи иранской нефти. |
The court denied the request for an injunction to stop the election. |
Суд отклонил ходатайство о вынесении судебного запрета на прекращение выборов. |
The same day U.S. District Judge James Boasberg denied ETP's request to delay the EIS process. |
В тот же день окружной судья США Джеймс Боасберг отклонил просьбу ETP отложить процесс EIS. |
The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery. |
Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу. |
At Marseille, Kossuth sought permission to travel through France to England, but Prince-President Louis Napoleon denied the request. |
В Марселе Кошут попросил разрешения отправиться через Францию в Англию, но принц-президент Луи Наполеон отклонил эту просьбу. |
Your request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws. |
Ваш запрос может быть удовлетворен или отклонен в зависимости от применимого законодательства. |
President Horst Köhler ultimately denied his request. |
Президент Хорст Келер в конечном счете отклонил его просьбу. |
A request for punitive damages was denied in September 2008. |
В сентябре 2008 года в удовлетворении просьбы о возмещении штрафных убытков было отказано. |
In August 2015 Actavis' request was denied. |
В августе 2015 года запрос Актависа был отклонен. |
Their request to search his laptop was denied by FBI headquarters due to the lack of probable cause. |
Их запрос на обыск ноутбука был отклонен штаб-квартирой ФБР из-за отсутствия достаточных оснований. |
Judge Allen denied our request for patient files and phone records. |
Судья Аллен отказал нам в доступе к картам пациентов и телефонным разговорам. |
The ambassador denied the request and suggested that he seek asylum in Spain instead. |
Посол отклонил эту просьбу и предложил ему искать убежища в Испании. |
Hill refused to countenance Braham's request and denied his plea for one last operation. |
Хилл отказался удовлетворить просьбу Брахама и отклонил его просьбу о последней операции. |
Gacy requested supervised compassionate leave from prison to attend his father's funeral in Chicago, but his request was denied. |
Гейси попросил у надзирателя сострадательный отпуск из тюрьмы, чтобы присутствовать на похоронах своего отца в Чикаго, но его просьба была отклонена. |
Ваше ходатайство об освобождении отклонено. |
|
In January 2011 the Spanish government denied a request by the US ambassador to return the painting. |
В январе 2011 года правительство Испании отказало послу США в просьбе вернуть картину. |
I know that this is difficult, but would you please describe for the court what your life will look like if your request is denied? |
я понимаю, что это трудно, но не могли бы вы описать суду во что превратитс€ ваша жизнь, если ваш запрос будет отклонен? |
The USCIS office that denied the benefit will review the appeal and determine whether to take favorable action and grant the benefit request. |
Офис USCIS, отказавший в выплате пособия, рассмотрит апелляцию и определит, следует ли принять благоприятные меры и удовлетворить просьбу о выплате пособия. |
He requests permission to repair the windmill from MSgt McKinney through Corporal Lamar but his request is denied. |
Он просит разрешения починить ветряную мельницу у сержанта Маккинни через капрала Ламара, но его просьба отклоняется. |
After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel. |
После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат. |
Allies were eager for a brief out of the meeting directly from Tillerson, but he was unavailable to fulfill the request from Mogherini, multiple sources tell FP. |
Союзники ожидали получить краткий отчет о встрече непосредственно от Тиллерсона, но он, как сообщили FP несколько источников, оказался недоступен и не смог удовлетворить запрос Могерини |
SERN's publicly denied it. |
В СЕРН это официально опровергли. |
Requests to use rice wafers have been denied. |
Просьбы использовать рисовые вафли были отклонены. |
I especially request that none of these are allowed to get into the hands of my adopted daughter, Suzanne Jones Cartmell. |
Я особенно прошу, чтобы ни одна из них не попала в руки моей приемной дочери, Сюзанны Джонс Картмелл. |
On Friday 29 March, the Algerian authorities denied Reuters' reports that there were a million protesters in the capital, but did not put forward numbers of their own. |
В пятницу, 29 марта, алжирские власти опровергли сообщения агентства Reuters о том, что в столице насчитывается миллион протестующих, но не назвали их число. |
In 1976, Flowers finished his master's degree and re-applied to the officer training; however, his application was denied. |
В 1976 году Флауэрс окончил магистратуру и вновь подал заявление на офицерскую подготовку, однако его заявление было отклонено. |
Nelson denied the license because both applicants were men. |
Его двигатель был гораздо безопаснее, чем другие маленькие двигатели того времени. |
The Swiss made appeals, but those appeals were denied; they were entitled to paper money, but not their gold. |
Швейцарцы подавали апелляции, но эти апелляции были отклонены; они имели право на бумажные деньги, но не на свое золото. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your request is denied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your request is denied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, request, is, denied , а также произношение и транскрипцию к «your request is denied». Также, к фразе «your request is denied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.