Белая Церковь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Белая Церковь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bila Tserkva
Translate
Белая Церковь -

- белый

имя прилагательное: white, Caucasian, whitey, honky, lily, blanch

имя существительное: white, whitey, ofay

сокращение: wh

- церковь [имя существительное]

имя существительное: church, chapel, kirk

словосочетание: place of worship



Североафриканец, метр семьдесят пять, черный пиджакбелая рубашка, черные брюки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North African, 175 cm, black jacket, white shirt, black trousers...

Церковь запретила хоронить их на освященной земле, поскольку сочла их нечистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't be buried in the sacred ground 'cause the Church said they weren't clean.

На нём изображены белая девочка и арабка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a white girl and an Arab girl.

Я бы все отдала за церковь, полную лягушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I would give for a church full of frogs.

У нее родимое пятно на голове, и в ее черных вьющихся волосах проступает белая прядь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a birthmark on the front of her scalp, so the hair is streaked white on the black curls.

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

Тимоти Говард был назначен кардиналом Нью-Йорка вскоре после того, как церковь пожертвовала Брайарклифф государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy Howard was appointed Cardinal of New York shortly after the Church donated Briarcliff to the State.

На ней были льняные брюки, белая блузка и льняной жакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore linen trousers, topped with a white dress shirt and matching linen jacket.

Эта белая женщина принадлежит Белому Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That white woman is white feather's.

Моя белая аппалауза будет идти галопом, когда твой американец упадёт в мыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My white Appaloosa will still be galloping when that big American stud of yours is winded and collapsed.

Церковь верует, что Дух Ветер входит снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the church believes that the spirit enters from underneath.

Нет, Логана подавляет белая кость, а Макс... как сломанная игрушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Logan is a repressed WASP and Max is a... a broken toy.

Спина была изящная, белая, маленькие ягодицы красивы скупой мужской красотой, шея, тонкая и сильная, загорела до красноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back was white and fine, the small buttocks beautiful with an exquisite, delicate manliness, the back of the neck ruddy and delicate and yet strong.

Опьянению сопутствует черная и белая магия; вино всего лишь белая магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, in fact, in the matter of inebriety, white magic and black magic; wine is only white magic.

Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to save this church with whatever power God has given me.

Черные волосы, голубые глаза, белая кожа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black hair, blue eyes, and white skin!

оскорбляющие Христианскую церковь и христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hurl defiance at Christianity and Christians...

Это не церковь, а подпольная типограеия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a church, there is the clandestine printery!

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

Слепая мать тянет коляску за собой, в руках белая трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand.

Я был ростом не ниже его, тяжелее его на добрых тридцать фунтов, кожа у меня была белая, волосы золотистые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden.

Если Церковь хочет чтобы я сказала что мои видения - это зло я не верю такой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Church wants me to say that my visions are evil then I do not believe in this Church.

Это мако, тигровая, рыба-молот. А вот это белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mako, tiger, hammerhead and that one's a white pointer.

Все затянула белая, клубящаяся летучая завеса, в десяти шагах ничего не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could not see ten paces off, everything was confused in the midst of this flying dust.

Итак ты расстрелял вечеринку в честь дня рождения из преданности человеку с женой, ребенком, человеку который ходил в церковь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you shoot up a birthday party out of loyalty to a man with a wife, a kid, a man that was churchgoing?

эта птица черно-белая... а потом я собираюсь познакомиться с Оливером и Освальдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was forgetting, it's a black and white bird. Then I'll settle for an introduction to Oliver and Oswald.

Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a White Martian broke rank and refused a kill order.

Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.'

Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked.

Она её увидела и стала вся белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she saw that, she turned pale.

Большая белая акула ведь не живёт в страхе от мелькающих на глубине теней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great white shark doesn't live in fear of shadows in the deep, does it?

Там проводится такая идея, если мы не будем настороже, белая раса... ну, словом, ее поглотят цветные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is if we don't look out the white race will be-will be utterly submerged.

Вот оно что! - смерть представляется нам чёрной, но это только подступы к ней, а сама она - белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's what it was. We always think of death as black, but it's only the preliminaries that are black. Death itself is white.

Белая Цапля 6 выслана из Мисавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Herons 6 has taken off from Misawa.

Значит место будет дальше от Вальфаха, чем церковь на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning the spot would be further away from Wolfach than the church looks on the map.

Конечно, белая магия хорошая вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the white magic is a good thing.

Богатенькая белая девочка, которая бегло говорит по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pasty white girl who speaks fluent spanish.

Вот-вот она, большая белая акула!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is-the great white shark!

Все мы отправились в церковь, и мистер Джеллиби, по обычаю, торжественно подвел дочь к жениху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all went to church, and Mr. Jellyby gave her away.

Похоже, что дядя Пол сломал лодыжку, и она поедет с нами сегодня в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like... Uncle Paul broke his ankle... and she's going to church with us today.

Этот Чайлдс говорил, что я так думаю потому, что не хожу в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Childs said the trouble with me was that I didn't go to church or anything.

Ты именно поэтому не хочешь идти в церковь, Дженни-медвежонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the reason you won't go to church, Jennie Bear? he asked gently.

Виртуальная церковь. Ты можешь поверить в такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyber-church, can you believe that?

Пелант связывался с вами через церковь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Pelant contact you through a church?

Холмс посветил в окно лампой. Туман, словно белая вата, лип к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fog-bank lay like white wool against the window. Holmes held the lamp towards it.

Маменька моя, тетя Палаша, Пелагея Ниловна, вроде сказать как вы, молодая, белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mama, Auntie Palasha, Pelageya Nilovna, she's like you, I'd say, young, fair.

Чёрная клавиша и белая... и очень неуклюжие пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy,

Как напоминание о крещении, католические христиане окунают свои пальцы в святую воду и делают крестное знамение при входе в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reminder of baptism, Catholic Christians dip their fingers in the holy water and make the sign of the cross when entering the church.

Майоликовая чаша с оловянной глазурью Minton, 10,4 дюйма, дизайн точная копия оригинала Renaissance 9,4 дюйма в V&A, плоские поверхности, белая глазурь, окрашена кистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minton tin-glazed Majolica bowl, 10.4ins, design an exact copy of Renaissance 9.4ins original in V&A, flat surfaces, white glaze, brush painted.

Белая нижняя часть спины чистого горного голубя является его лучшей идентификационной характеристикой; две черные полосы на его бледно-серых крыльях также отличительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white lower back of the pure rock dove is its best identification characteristic; the two black bars on its pale grey wings are also distinctive.

Русская Православная Церковь имеет несколько приходов на Западе, которые празднуют Рождество Христово 25 декабря по Григорианскому календарю до 2799 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Orthodox Church has some parishes in the West which celebrate the Nativity on 25 December Gregorian until 2799.

Католическая церковь, однако, по-прежнему стремилась препятствовать другой миссионерской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic Church, however, still sought to impede other missionary activity.

Он никогда не используется в Реставрационистских движениях, таких как Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is never used in the Restorationist movements, such as the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Кейдж идет в церковь и узнает от Джозефины, что страйкер держит Кейджа-младшего в заложниках, как щит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage goes to the church and finds out from Josephine that Stryker is holding Cage Jr. hostage as a shield.

Церковь Блаженного епископа Михала Козала была построена на рубеже 21 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of the Blessed Bishop Michal Kozal was built at the turn of the 21st century.

Церковь, по-видимому, никогда не считала это произведение несомненным Апостольским авторитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church seems never to have regarded this work as of undoubted Apostolic authority.

Он верил, что Католическая Церковь обеспечивает очаг и дом для человеческого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the Catholic Church provided hearth and home for the human spirit.

Церковь Святого Андрея, Дамфрис была выбрана в качестве Кафедрального собора и прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Andrew's, Dumfries was chosen as the Cathedral church and parish.

Финис оставался на этой должности до тех пор, пока в 1950 году его не назначили в мемориальную Объединенную методистскую церковь Макфарлина в Нормане, штат Оклахома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finis stayed in that position until he was assigned to the McFarlin Memorial United Methodist Church in Norman, Oklahoma in 1950.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Белая Церковь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Белая Церковь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Белая, Церковь . Также, к фразе «Белая Церковь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information