Ваш идеальный продукт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш - your
относить за ваш счёт - charge to your account
необходим ваш ответ - requiring your action
Вам нравится ваш - you like your
Ваш бизнес-сфере - your business area
ваш веселый - your hilarious
ваш глупый - your silly
Ваш день в день - your day to day
ваш запах - your scent
Ваш общедоступный профиль - your public profile
Синонимы к Ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к Ваш: наш
Значение Ваш: Принадлежащий вам.
идеальный проводник - perfect conductor
Идеальная программа для - ideal programme for
идеально подходит для изготовления - is ideal for making
идеальное выравнивание - perfect levelling
идеальное место для отдыха. - ideal places to unwind.
идеальное сопротивление - perfect resistance
идеальный пейзаж - perfect landscape
это идеальное сочетание - is the perfect combination
обеспечивают идеальную - provide the perfect
он идеально подходит для меня - it's perfect for me
Синонимы к идеальный: высокий, хороший, вне конкуренции, чистый, прекрасный, святая, выше всяких похвал, духовный
Антонимы к идеальный: реальный, материальный, денежный, существующий, действительный, вещественный, несовершенный, шероховатый, подержанный, далекий от идеала
Значение идеальный: Соответствующий идеалу, возвышенный.
имя существительное: product, produce, output, commodity, outgrowth, growth, offspring, out-turn
продукт двойного назначения - dual use product
продукт переработки каменного угля - coal tar derivative
белковый продукт - protein product
продукт ядерного деления - nuclear fission product
заземляющий продукт - grounding product
как единый продукт - as a single product
запатентованный продукт - patented product
возвратить продукт - return the product
продукт между - product between
продукт низкого качаства - off-grade product
Синонимы к продукт: продукт, произведение, изделие
Значение продукт: Предмет как результат человеческого труда (обработки, переработки, исследования и т. п.).
Если спросите меня, то эти ребята используют Долгоносиков, чтобы совершать идеальные убийства. |
You ask me, these guys are using Weevils to carry out the perfect murder. |
Вот что я называю идеальным решением в неидеальном мире. |
It's what I call a perfect solution in an imperfect world. |
Я не виноват, что родился с идеальными пропорциями. |
I'm sorry I was born with this perfect bone structure. |
1: мы представляли действительно революционно новый продукт. |
Number 1: We were presented something that was revolutionary |
By creating a product that nobody ever dreamed of. |
|
В Исландии производится аналогичный продукт под названием skyr. |
In Iceland, a similar product named skyr is made. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
The perfect day for a birth, with a new message for the people. |
|
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Если ты ищешь какой-то определённый продукт, то напиши нам E-Mail. |
Nevertheless, if you miss one of your favorite products, we are pleased to receive your request by Email. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
Здесь у меня есть идеальный стимулятор в тоскливый день. |
Here, the perfect stimulus for a dreary day. |
Раз в столетие появляется удивительная и уникальная юная леди,.. ...которая являет собой поистине идеальный образ настоящей шпионки. |
Once in a blue moon an exceptional young lady comes along who truly exemplifies what it means to be a D.E.B. |
Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен. |
It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is. |
It's drilled at a perfect 30-degree angle. |
|
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей. |
Exceptional children are often the product of unremarkable parents. |
Кстати, я недавно придумал идеальный способ повышения продуктивности на основе наказания, если у вас с этим проблемы. |
Anyway, I've recently devised a flawless punishment-based productivity solution, if either of you are having any trouble. |
После тщательного обсуждения мы решили, что черепахи — идеальные питомцы. |
After much deliberation, we've determined that a turtle is the ideal pet. |
У него было 16 рефрижераторов, распространяющих его продукт. |
He had 16 refrigerator trucks running his product. |
Это было одно из тех идеальных русских существ, которых вдруг поразит какая-нибудь сильная идея и тут же разом точно придавит их собою, иногда даже навеки. |
He was one of those idealistic beings common in Russia, who are suddenly struck by some overmastering idea which seems, as it were, to crush them at once, and sometimes forever. |
Не зря его идеальным называют. |
Calling him the perfect man isn't an exaggeration. |
Он закончил юридическую школу, только что женился, идеальный ребенок. |
He was in law school, newly married, the golden child. |
За исключением Синди Шерман с её нелестными автопортретами, похоже, что ты спланировал идеальный день. |
Cindy Sherman and her unflattering self-portraits aside, it sounds like you planned a perfect day. |
Спорю, что она умрет, планируя наши идеальные похороны: гроб со стразами, который несут актеры из New Kids On The Block. |
I'll bet she'll even end during our dream funeral, too, the right stone coffin being pull by New Kids On The Block. |
И из всех произведений Уайльда, ей больше всех нравился Идеальный муж. |
And of all Oscar Wilde's work, she loved An Ideal Husband the most. |
Единственное, что знаю точно, - время, когда идеальный мир, созданный мной, начал разрушаться. |
One thing I do know, at some point the perfect world I created started to fall apart. |
После войны работа в Союзе стала идеальным выбором для наших навыков. |
After the war, a job at the Union was a perfect match for our specialized skill-set. |
We were loyal and perfect in every way. |
|
Погодные условия далеки от идеальных, и по последним данным, улучшения не предвидится. |
The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight. |
Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов. |
Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action. |
Excellent finishes, clean lines. |
|
Я думаю всё, что Еве нужно сейчас - это степень по дополнительной программе, и она идеальный кандидат на получение стипендии. |
I think all that Eva needs now is a degree from the extension program, and she's a perfect candidate for a scholarship. |
Это идеальный маленький город, в самом центре Америки, где всегда светит солнце. |
It's a perfect little town, right smack dab in the middle of America, where the sun always shines. |
Просто забавно, что ты винишь Джея во всём, начиная с ночных кошмаров и страхов ходить по-маленькому при других, и теперь он идеальный опекун для Лили. |
I just find it interesting that you blame Jay for everything from your night terrors to your shy bladder, and now he's the perfect guardian for Lily. |
That's a perfect example of how your father's always interrup |
|
Perfect moment to retire to bed. |
|
И если мы с Тэннером поженимся, мы назовем наших прекрасных идеальных детей в твою честь. |
And should Tanner and I marry, we will name our beautiful and perfect children after you. |
Он не испорченный продукт. |
He's not a defective product. |
Поскольку ты нейтральна и тут замешаны и твои личные мотивы, потому ты идеальный кандидат для этой работы |
Since you are unaligned and have a certain personal interest in the matter, you are the perfect candidate for the job. |
Кто-то в вашем положении, Ваше Высочество, думается, мог бы обустроить себе здесь идеальный второй дом. |
For someone in your exalted position, Highness, I should've thought it would've made an ideal second home. |
Остальные дети идеальны. |
Everyone else's baby's perfect. |
You know, perfect jewels for my perfect jewel. |
|
Ваш дом будет идеальным прибежищем для худеющей группы. |
Your own home would be an ideal spot for a weighing party. |
И у меня есть идеальный гость. |
And I have the perfect guest. |
На следующий день Леопольд соглашается выступить в рекламе диетического маргарина для одного из клиентов Кейт, но уходит со съемочной площадки, найдя продукт отвратительным. |
The next day, Leopold agrees to act in a diet margarine commercial for one of Kate's clients, but walks off the set after finding the product disgusting. |
Альтернативная гипотеза состоит в том, что это побочный продукт техник, используемых некоторыми терапевтами, особенно теми, кто использует гипноз. |
An alternative hypothesis is that it is a by-product of techniques employed by some therapists, especially those using hypnosis. |
Они выбрали ПК, появившийся вскоре после 820—го, а не продукт Xerox. |
They did choose the PC—introduced soon after the 820—over the Xerox product. |
С учетом того, что мировой рынок безалкогольного пива, как ожидается, удвоится к 2024 году, наблюдается рост пивоваренных заводов, производящих этот продукт. |
With the global non-alcoholic beer market expected to double by 2024, there has been an increase in breweries producing the product. |
Исследования выявляют различные методы придирок/приставаний, чтобы попытаться достичь желаемой маркетологами цели ребенка, воздействуя на родителей, чтобы купить продукт. |
Studies identify different methods of nagging/pestering to try to achieve the marketers desired goal of the child influencing the parents to buy the product. |
Поскольку смеси расплавляются над землей, машинам не нужно выкапывать стеклянный продукт, как в расплавах SPV. |
Since the mixtures are melted above ground, machines do not have to dig up the glass product like in SPV melts. |
Неиспользуемый продукт сбрасывается обратно в океан. |
Non usable product is dumped back into the ocean. |
Если предлагается новый продукт и время позволяет, демонстрация продукта может быть включена. |
If a new product is being proposed and time permits, a demonstration of the product may be included. |
Как сельскохозяйственный продукт, молоко, также называемое молочным молоком, извлекается из сельскохозяйственных животных во время или вскоре после беременности. |
As an agricultural product, milk, also called dairy milk, is extracted from farm animals during or soon after pregnancy. |
Проблема заключается в том, что этот продукт может вызвать у недоношенных детей некротический энтероколит. |
The concern is that the product may cause premature infants to suffer necrotizing enterocolitis. |
Успешная работа пилотного проекта была ключевым компонентом в решении Vodafone и Safaricom принять продукт в полном объеме. |
The successful operation of the pilot was a key component in Vodafone and Safaricom’s decision to take the product full scale. |
Первоначальный продукт компании, бухгалтерский учет по волне, представляет собой инструмент учета двойной записи. |
The company's initial product, Accounting by Wave, is a double entry accounting tool. |
С 2018 года продукт подходит как для вегетарианцев, так и для веганов благодаря удалению лактозы. |
Since 2018 the product is suitable for both vegetarians and vegans due to the removal of lactose. |
В результате этого обеспечивается постоянный спрос на продукт, даже если он остается в основном неизменным. |
This has the upshot of ensuring constant demand for the product, even though it remains fundamentally the same. |
Под давлением FDA неотапливаемый продукт был вытянут с рынков США, но был продан в азиатские, латиноамериканские и некоторые европейские страны. |
An error of selection could compromise the decompression, or result in a loss of consciousness due to oxygen toxicity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваш идеальный продукт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваш идеальный продукт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваш, идеальный, продукт . Также, к фразе «Ваш идеальный продукт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.