Это идеальное сочетание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это а. - this a.m.
, это же так здорово - this is so cool
у него это вылетело из головы - he did it out of my head
Это нехорошо - This is not good
это одно - this one
это прекрасно - This is wonderful
это не к добру - that's a bad sign
в это время года - at this time
ведь это правда - because it's true
вас это устраивает - it suits you
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
идеальная - ideal
24h идеальный отдых - 24h perfect stay
Идеальная игра - perfect game
идеально обеспечивает - ideally provides
идеально подходит для изучения - is ideal for exploring
идеально разработан - ideally designed
идеально смешанный - ideally mixed
идеальный помощник - ideal mate
это идеальное время для - is the perfect time for
является идеальным инструментом для - is the perfect tool for
Синонимы к идеальное: в совершенстве, хорошо, совершенно, прекрасно, отлично
сочетание - combination
сложное сочетание - complex combination
гармоничное сочетание шипровых и древесных запахов - chypre-woody harmony
грамотное сочетание - The right combination
в сочетании с соглашением - in conjunction with the agreement
возможно, в сочетании с - possibly in conjunction with
который в сочетании с - which in combination with
Сочетание нагрузок - combination of loads
сочетание инфляции с экономическим кризисом - slump inflation
сочетание формы и функции - blend of form and function
Синонимы к сочетание: связь, соединение, контакт, сообщение, пересадка, сочетание, комбинация, комбинезон, комбинирование, конфигурация
Значение сочетание: Соединение, расположение чего-н., образующее единство, целое.
Немногие индивидуальные ситуации обеспечат идеальное сочетание материалов в любой точке. |
Few individual situations will provide the ideal mix of materials at any point. |
It's a fine mixture of glass, carbon, and basalt. |
|
Знаешь, когда ты просто получаешь идеальное сочетание кофе, сливок и сахара... Все идеально гармонирует. |
You know, you get just the right mix going- coffee, cream, sugar- all working in perfect harmony. |
We need a third magical sister... a perfect match. |
|
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки. |
The perfect mix of low intellect, high lack of ambition, and limitless parental support. |
Пейджу понравилась не только сама идея, но и вызванный ею образ - идеальное сочетание тяжелого и легкого, горючести и грации. |
Page liked not only the idea but also the image conjured - the perfect combination of heavy and light, combustibility and grace. |
Многие биологи считают, что подобный взрыв оказался результатом идеального сочетания элементов в первобытных морях. |
Many biologists think the explosion of life was the magical result of an ideal mixture of elements in the primordial seas. |
Это идеальное сочетание талантов, обуздание излишеств Костелло и придание корням Нового литературного контекста. |
It's a perfect nexus of talents, reining in Costello's excesses while giving the Roots a new, literary context. |
Идеальное сочетание терпкости и изысканности. |
It's the perfect blend of sturdiness and refinement. |
Теперь сочетание не идеально ни в коей мере... как видите. |
Now the blend is several degrees from seamless, a... as you can see. |
Это идеальное сочетание места и времени обозначалось одним промысловым термином: сезон на экваторе. |
That particular set time and place were conjoined in the one technical phrase-the Season-on-the-Line. |
Сочетание водорастворимых и жирорастворимых антиоксидантов идеально подходит, как правило, в соотношении жира к воде. |
A combination of water-soluble and fat-soluble antioxidants is ideal, usually in the ratio of fat to water. |
Yeah, they're the perfect combination of work and binge drinking. |
|
Так романтично, так своевременно... И это идеальное сочетание нас с тобой. |
It's so romantic and-and so au courant, so- it's the perfect combination of you and me. |
По-видимому, M4-это идеальное сочетание мобильности, надежности, скорости, защиты и огневой мощи. |
Apparently, the M4 is an ideal combination of mobility, dependability, speed, protection, and firepower. |
The perfect balance of RPG and SLG elements. |
|
Их спокойный, терпимый нрав в сочетании с активной и гибкой натурой делали их идеальной артиллерийской лошадью. |
Their calm, tolerant disposition, combined with their active and flexible nature, made them an ideal artillery horse. |
Идеальное сочетание глянцевого изящества и дерзкой эксцентричности. |
It's the perfect blend of sleek elegance... and audacious whimsy. |
It's a perfect blend of wit, whimsy, and emotion. |
|
Идеальное сочетание риса и лосося... |
The perfect harmony of salmon and rice... |
И здесь у вас было идеальное сочетание итальянского стиля и немецкой техники. |
I propose that List of products discontinued by Apple Inc. |
Это идеальное сочетание мужского и женского, спокойного и театрального |
It's a perfect blend of the masculine and the feminine, the muted and the theatrical. |
В течение следующего десятилетия французы искали идеальное сочетание, испытывая пять различных дивизионных конфигураций. |
In the following decade the French searched for a perfect mix, testing five different divisional configurations. |
И здесь у вас было идеальное сочетание итальянского стиля и немецкой техники. |
During the German occupation of Greece, Venezis was taken prisoner again. |
И здесь у вас было идеальное сочетание итальянского стиля и немецкой техники. |
And here you had the perfect combination of Italian styling and German engineering. |
или это идеальное сочетание того и того? |
or the perfect blend of both? |
Я обожаю Дель Мар. Идеальное сочетание серфинговых пляжей с песчаным дном и неоднородных рифов. |
I love Del Mar. It's got the perfect mix of sand bottom beach breaks and patchy reefs. |
Идеальное сочетание будет иметь источник пресной воды в непосредственной близости. |
An ideal combination would have a fresh water source in the vicinity. |
Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу. |
Find a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim on the run. |
Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке. |
Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error. |
Вообще-то... Это сочетание перевернутого Т и неравностороннего треугольника. |
Actually, it's... a combination of inverted T and scalene. |
Очевидно, это куда более опасное сочетание, чем всё, с чем приходилось иметь дело нашим викторианским предшественникам. |
Obviously a far more dangerous mix than anything our Victorian forebears had to cope with anyway. |
Последний номер программы Фантазия это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга. |
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly. |
С пальцами, подходящими для цепляния за ветки и очень длинными руками и лапами, предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях. |
With toes suited to gripping branches and very long arms and hands, it suggests that this was a dinosaur well suited to living in the trees. |
You've got the perfect Santa body type. |
|
И всё равно ваш стол расположен идеально, чтобы удобрить йогурт ШЭрил во время тарарама, после того как сработала сигнализация. |
Still, your desk puts you in the perfect spot to doctor Cheryl's yogurt during the hubbub, just after the fire alarm went off. |
Мой план идеально работает. |
My plan is working to perfection. |
Я знаю это звучит странно, но я сравнил эти числа с датами глобальных катастроф за последние 50 лет, они идеально совпадают, кроме трех. |
I know how this sounds, but I've matched these numbers to the dates of every major global disaster for the last 50 years in perfect sequence, except for three. |
Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания. |
So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment. |
Иногда очень трудно выразить, что в точности означает, что люди идеально подходят друг другу. |
Sometimes it's hard to say what it is exactly that makes a couple click. |
Да, ещё не всё идеально. |
Oh, it's not perfect yet. |
Кроме того, бориды в сочетании с переходными металлами стали богатой областью сверхтвердых исследований и привели к таким открытиям, как ReB2, OsB2 и WB4. |
Alternatively, borides combined with transition metals have become a rich area of superhard research and have led to discoveries such as ReB2, OsB2, and WB4. |
Кроме того, эллиптические, а не идеально круглые орбиты спутников вызывают замедление времени и гравитационные эффекты сдвига частоты, изменяющиеся со временем. |
In addition the elliptical, rather than perfectly circular, satellite orbits cause the time dilation and gravitational frequency shift effects to vary with time. |
Синк-ресамплинг теоретически обеспечивает наилучшую возможную реконструкцию для идеально ограниченного сигнала. |
Sinc resampling in theory provides the best possible reconstruction for a perfectly bandlimited signal. |
Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован. |
When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized. |
Брокер резервного копирования также может быть настроен для совместного использования нагрузки клиентов на нескольких серверах на месте, в облаке или в сочетании с ними. |
The backup broker can also be setup to share the load of clients across multiple servers onsite, cloud, or the combination of both. |
Идеально стабильная геостационарная орбита-это идеал, который можно только приблизить. |
A perfectly stable geostationary orbit is an ideal that can only be approximated. |
Леонард Эйлер уже рассматривал этот ряд в 1730-х годах для реальных значений s в сочетании с его решением Базельской задачи. |
Leonhard Euler already considered this series in the 1730s for real values of s, in conjunction with his solution to the Basel problem. |
Если данные будут переписаны, схема снова будет работать идеально. |
If the data is rewritten, the circuit will work perfectly again. |
Шторм, в сочетании с системой высокого давления, вызвал сильный градиент давления, что привело к сильным течениям у берегов Флориды. |
The storm, combined with a high pressure system, produced a strong pressure gradient, resulting in strong rip currents off the coast of Florida. |
Такое расположение в сочетании с пароохладителями sweetwater обеспечивает максимальную защиту от коррозии. |
This arrangement, in combination with sweetwater attemperators, ensures maximum protection against corrosion. |
Эффект приседания в результате сочетания вертикального погружения и изменения дифферента может привести к тому, что судно наклонится к корме или к носу. |
Squat effect from a combination of vertical sinkage and a change of trim may cause the vessel to dip towards the stern or towards the bow. |
Правильное сочетание и правильное время различных частей дракона очень важны для успешного танца. |
The correct combination and proper timing of the different parts of the dragon are very important to make a successful dance. |
Ранние датские постхорновые выпуски имеют богато украшенную рамку, которая почти идеально симметрична, а перевернутая рамка может быть обнаружена только при тщательном осмотре. |
Early Danish posthorn issues have an ornate frame that is almost perfectly symmetrical, and an inverted frame can only be detected by minute examination. |
Гуашь, как правило, используется в сочетании с акварелью, а часто и тушью или карандашом в картинах 19-го века. |
Gouache tends to be used in conjunction with watercolor, and often ink or pencil, in 19th-century paintings. |
Самоотчет также может быть использован для измерения сочетания домашнего стресса, стресса на работе и воспринимаемой производительности. |
Self-report can also be used to measure a combination of home stress, work stress, and perceived performance. |
Фирмы демонстрируют сочетание этих путей ценообразования в своих портфелях. |
Firms exhibit a mix of these pricing paths across their portfolios. |
Производство использовало камеру Arri Alexa в сочетании с анаморфическим форматом Panavision, чтобы создать атмосферу старой школы фильма. |
Production used the Arri Alexa camera, coupled with the Panavision anamorphic format, to achieve the film's old-school atmosphere. |
В настоящее время общепризнано, что предложение может начинаться с координирующего сочетания типа и, НО, или еще. |
It is now generally agreed that a sentence may begin with a coordinating conjunction like and, but, or yet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это идеальное сочетание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это идеальное сочетание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, идеальное, сочетание . Также, к фразе «это идеальное сочетание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.