Вы знаете, как много людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы знаете, как много людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you know how many people
Translate
Вы знаете, как много людей -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- знаете

you know

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- людей

of people



Есть много людей... ну знаете, которые... знаете, на наркотиках... много пьют, и... или марихуана, и им нужен этот наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of people... you know, that are... you know, hooked on drugs... hooked on alcohol, and... or-or marijuana, and they need this kind of addiction.

Знаете, мне кажется, что я недовольна своей жизнью уже много-много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think I've been low-grade discontented for a long time.

Мы хотим знать много вещей, убедитесь что вы знаете всё о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to know a lot of things. Make sure you know all about them.

Ну, знаете, у вас есть планы, много энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, you have plans, full of beans.

Не хотим отнимать много времени, и я подозреваю, вы знаете, почему мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're conscious of your time, and I suspect you know why we're here.

Мой отец потерял много денег, вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father lost a lot of money.

О, это потрясающе, потому что, вы знаете, так много наставников на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's fabulous, because, you know, there are so many fly-by-night life coaches.

Знаете, когда вы проводите много времени там, в одиночестве, это как реальное очищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification.

Знаете, много раз пыталась её освоить, но всегда бросала на полдороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I have tried and tried brioche, but I always manage to drop a stitch halfway through.

Я думаю, что, знаете, много причин , нет необходимости объяснять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's, you know, a lot of the reasons are, no need to explain.

Выяснял, как много вы знаете, перед тем как убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ascertaining how much we knew before he killed you.

Разработчиков Debian так много, что вы не знаете всех их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many Debian Developers that you don't know all of them.

Знаете, кровати слишком много придают значения, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the bedside's a little overrated, frankly.

Если знаете так много, схватите их сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know so much, why don't you grab them all now?

Хорошо, Вы знаете, это всегда отнимает много времени - выяснять, что действительно случалось, но этот случай - этот случай особенно труден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, it always takes a long time to figure out what really happened, but this case... this case is particularly difficult.

Много ударов ниже пояса Вы знаете, чем больше, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of hits below the belt, you know, the more the merrier.

Как много вы знаете о своей родословной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much do you know about your family tree?

Но вы так много знаете о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have such knowledge of future times.

Знаете, уверен между нами тоже есть много, братских Эскимосских связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you we have a lot of Eskimo brother connections.

Дженни была белой, и если вы что-то знаете о пространственной сегрегации Чикаго, то вам известно, что в районе Саутвест живёт не так уж много чёрных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny was white, and if you know anything about the segregated demographics of Chicago, you know that there are not too many black people who live on the Southwest Side of Chicago.

Откуда вы так много знаете о нашей части Галактики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know so much about our side?

Вы много об этом знаете для военного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're quite knowledgeable for a military man.

А вы так много знаете обо всех нас, что мне захотелось рассказать вам и об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know so much about us all that I thought I would like you to know this about me.

Я пытался её сбагрить, где только мог, ну знаете, в университетских городах, и еще много где, но она продолжает накапливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to lay it off where I can, you know, college campuses and whatnot, but keeps piling up.

И много вы знаете 18-летних мальчиков, которые вычесывают вшей из волос своих братьев и не боятся выступить против жестокого отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now how many 18-year-old boys do you know that will comb their siblings' hair for lice and stand up to an abusive father?

Вы знаете, мой мальчик, если наш план не сработает, мы только подвергнем еще много жизней опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my boy, if our plan doesn't work, we will only have put many more lives in peril.

Знаете, я много раз хотел прекратить, но не мог удержаться, чтобы не посмотреть, как вы опровергнете мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I was tempted to cop out many times, But I couldn't resist seeing whether or not you could refute what I was saying.

Знаете, мы оба были очень расстроены, а я много путешествую по работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we were both pretty shook up, and I travel a lot for work.

Знаете, а мне нравится, когда много народу - картина кажется полнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I like the crowd, it helps to flesh out the scene.

Вы много знаете людей, которые прядут из соломы золото?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people do we know who can spin straw into gold?

Много ложной информации и, вы знаете ... но у меня есть фундаментальная вера что правда и ложь не уживутся в одном месте в одно и то-же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's lots of misinformation out there, you know, and— but I have a fundamental belief that truth and lie cannot stay in the same place at the same time.

Знаете, тренер, я много занимался спортом после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Coach, I've been working out a lot since grammar school.

Знаете, после той ночи, когда я подумала, что увидела, чтобы я там ни увидела, я никогда не писала так много заказных статьей за всю свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, after that night, when I thought I saw whatever it was that I saw, I've never written so many puff pieces in my entire career.

Ну... да, - признался Гарри. Он вдруг почувствовал себя много лучше. - Профессор Люпин, вы знаете дементоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well. yeah,” said Harry. He was suddenly feeling a lot happier. “Professor Lupin, you know the Dementors —”

Знаете, об этом много говорилось, что у Битлз... был один выходной день в месяц

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's the great line that the Beatles, they had one day off a month.

Мальчики, как вы смеете курить в моём доме, вы же знаете как много мне приходится работать чтобы придать ему аромат лимонной свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you boys smoke up my house when you know how hard I work to keep it smelling lemony-fresh !

Для ценного сотрудника вы не слишком много знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know much for a valued employee?

В жизни еще много чего, знаете ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more things in life, you know?

Знаете, я слышал много историй о великой и ужасной Злой Королеве, но с этого ракурса, прозвище злая кажется слегка преувеличенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've heard many stories about the great and terrible Evil Queen, but from this angle, the evil moniker seems somewhat of an overstatement.

Вы знаете, что спустя немного времени, как мы запустили проект TED, мы заметили, что выступающие здесь стали тратить очень много времени на подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a while after TEDTalks started taking off, we noticed that speakers were starting to spend a lot more time in preparation.

Знаете, он очень умный, у него много нестандартных и прогрессивных мыслей, и людям это не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an intellectual, you see, and he's got a lot of unconventional and progressive ideas that people don't like.

Вы знаете, как много известных личностей курило трубку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know who else famously smoked a pipe?

Вы знаете много бизнесменов работающих со старым Железным Занавесом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know many businessmen working the old Iron Curtain?

Знаете, в этих краях, для женщин не так много возможностей... показать, на что они способны, увидеть мир, совершать подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there aren't a lot of opportunities for women in this land to... to show what they can do, to see the world, to be heroes.

Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this type of bulbs produces a lot of heat.

И вы знаете много религиозных людей, которые прячутся за своей святостью, вместо делания хороших вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works.

Знаете, мы ценим Вашу заботу, но у нас с мамой много дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you know we're appreciative, but mother and I have so much to do.

Ну, знаете, я типа написал, много стихотворений в своём милом садике, и я хотел бы поделиться ими с вами сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, I've written, you know, many verses in my secret garden, and now I'd like to share them with a few of you here today.

Вы много знаете о куртуазной любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know much about courtly love?

В театре, знаете, вы на самом деле не зарабатываете так уж много денег, и вы много работаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theatre it's you know, you don't really earn that much money and you work hard.

Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana.

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see young people have many opportunities to choose from.

Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of odd folk coming through the last few weeks.

В ней находятся два шкафа , кухонный стол , четыре табуретки и много кухонных принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two cupboards, a kitchen table, 4 stools and a lot of modern kitchen-ware.

Ученики, которые много смеются, потом горько плачут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students who are laughing are about to cry.

Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises.

Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago.

Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better.

Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that I have dignity that I have lost for so many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы знаете, как много людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы знаете, как много людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, знаете,, как, много, людей . Также, к фразе «Вы знаете, как много людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information