Защиты людей от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защиты людей от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protect people from
Translate
защиты людей от -

- защиты

defending

- людей

of people

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40.

Обедненный уран часто используется в камерах в качестве щита для защиты людей от источника гамма-излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depleted uranium is often used in the cameras as a shield to protect individuals from the gamma source.

МОТ также работает над поощрением социальной защиты как средства снижения уязвимости к ВИЧ и смягчения ее воздействия на людей, живущих с ВИЧ или затронутых им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO also works on promoting social protection as a means of reducing vulnerability to HIV and mitigating its impact on those living with or affected by HIV.

Разве это правильно, что для защиты общественного блага мы совершаем набеги на больных людей, которые выращивают растение в своем собственном доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it seem right, that to protect the public good, we raid Sick people who are cultivating a plant in their own home?

Из-за снижения уровня преступности после 2000 года все меньше людей ощущали необходимость носить огнестрельное оружие для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to falling crime rates, fewer people felt the need to carry a firearm for protection after 2000.

Выступая против ИСО, которая требует защиты руды, Намбу настаивает на том, что спасение людей является приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposing the ISO which demands the protection of the ore, Nambu insists that saving the people is priority.

Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world.

Некоторые свойства его крови также могут предоставить ключ для защиты других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some property in his blood may well provide the key to protecting other people.

По данным Всемирного Банка, один миллиард людей в 146 странах с низким и средним уровнем доходов сейчас пользуется той или иной формой социальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Bank, one billion people in 146 low- and middle-income countries currently receive some form of social protection.

Ты хочешь, чтобы я посвятила моих людей в детали защиты от вампиров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to enlist my men in a protection detail against vampires?

Он создал фонд, используя пожертвования читателей, а позже использовал его для защиты книг, а также людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built the fund using contributions from readers and later used it to defend books as well as people.

Группа людей, привлеченных из академических кругов, медицины и групп пациентов, сообщила, что это может быть недостаточно для защиты пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of people drawn from academia, medicine and patient groups has reported that it may not be adequate to safeguard patients.

Она принадлежит к колонии долгоживущих людей, и на нее возложена задача защиты недолговечных посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She belongs to a colony of long-lived people and has been assigned the task of protecting short-lived visitors.

Потому что я отправляюсь в Лабиринт Гризли, где Гризли живут без защиты людей, но под угрозой со стороны людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm on my way to the Grizzly Maze where bears do not have human protection, but are under human threat.

Они думают, что это прикрытие для защиты человека или людей, ответственных за смерть их сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think this is a cover-up to protect the person or people responsible for their son's death.

Совершенствование системы социальной защиты пожилых людей путем ее интеграции и расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improve the social protection network for old age through its integration and expansion.

Эта проверка придумана для защиты людей от подозрительных входов в аккаунт (например, от входов с другого компьютера или из другой страны).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This security check is designed to protect you from suspicious logins (ex: logins from a different computer or country).

Я верю, что этот кампус хорошее место, полное хороших людей, которым просто нужен кто-то для защиты их интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this campus is a good place, filled with good people who just need someone to protect their interests.

Транспортное средство не обеспечивает практически никакой защиты от того, чтобы быть сметенным; это может сделать людей слишком самоуверенными и менее вероятными, чтобы избежать внезапного наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vehicle provides little to no protection against being swept away; it may make people overconfident and less likely to avoid the flash flood.

Определение расы существует для защиты людей, которые испытывают давление, как меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority.

У них одинаковые двигатели, они вмещают одинаковое количество людей и имеют одинаковый уровень защиты и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have exactly the same engine, they seat the same number of people and they have the same level of crash protection and safety.

Ложь, для самоуспокоения людей в Руководстве, для защиты их хрупкого карточного домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lie to keep the people in Spearhead complacent, to protect that fragile house of cards.

Это то, что большинство людей используют для защиты своих сетей, независимо от имеющихся у них данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is something that most people use to protect their networks regardless of the data they have.

Они говорили о создании организаций для защиты и безопасности людей как своего поколения, так и нашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked about building institutions to protect human security, for their generation and also for ours.

Типичный механизм защиты людей с уязвимой самооценкой может заключаться в том, чтобы избегать принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical protection mechanism of those with a Vulnerable Self-Esteem may consist in avoiding decision-making.

Этот образ жизни способствовал мобильности людей и способствовал развитию военной культуры, необходимой для защиты стад и завоевания новых территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lifestyle was conducive to human mobility and fostered a military culture necessary to protect herds and to conquer new territories.

Гималайские кошки преданны и зависят от своих людей для общения и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himalayan cats are devoted and dependent upon their humans for companionship and protection.

Несмотря на отмеченные в настоящем докладе улучшения, до сих пор сохраняются проблемы в плане защиты и реинтеграции людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the improvements noted in the present report, protection and reintegration challenges still exist.

Игроки могут использовать огнестрельное оружие, оружие ближнего боя и импровизированное оружие, а также использовать скрытность для защиты от враждебных людей и людоедских существ, известных как фрикеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can use firearms, melee weapons and improvised weapons, and can use stealth to defend against hostile humans and cannibalistic creatures known as Freakers.

Редакция была создана с целью защиты интересов чернокожих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editorial was created for the purposes of protecting the interests of black people.

В связи с этой ответственностью и ответственностью, рельсы устанавливаются для защиты людей, использующих помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this responsibility and liability, rails are placed to protect people using the premises.

Сторонники защиты климата давно побуждают своих сограждан пойти на краткосрочные жертвы сейчас ради блага других людей из других стран через 30–40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate advocates have long been encouraging their fellow citizens to make short-term sacrifices now for benefits that accrue to other people in other countries 30 or 40 years in the future.

Почему я оставляю деревни без защиты, а людей сгоняю сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I leave the villages unprotected and bring the men inside?

Пересмотренный документ ставит конкретные цели в области социальной защиты и вовлечения в жизнь общества, которые будут непосредственно отвечать интересам пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons.

И я должен направить людей вглубь острова и таким образом оставить Нассау без защиты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am to redeploy men into the interior away from Nassau Town, leaving their positions undefended?

Другие страны, помимо Соединенных Штатов, рассматривали законодательство для защиты прав толстых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries besides the United States have considered legislation to protect the rights of fat people.

Карл подготовил своих верных людей для защиты от вероломных нападений Хродульфра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles prepared his faithful men for defense against treacherous attacks of Hróðulfr.

Аналогичным образом, дополнительный фактор защиты может быть использован для людей, которые, как считается, более восприимчивы к токсическим воздействиям, таким как беременность или некоторые заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, an extra protection factor may be used for individuals believed to be more susceptible to toxic effects such as in pregnancy or with certain diseases.

Сегодня, мы призываем мировых лидеров противостоять несправедливости в области здравоохранения, где бы они с этим не сталкивались, и принимать меры для соблюдения уважения, защиты, а также отстаивать право на здоровье для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we call on world leaders to confront health injustices wherever they see them, and to take action to respect, protect, and uphold the right to health for all people.

Это касается защиты оборудования, программного обеспечения, данных, людей, а также процедур, с помощью которых осуществляется доступ к системам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concerns the protection of hardware, software, data, people, and also the procedures by which systems are accessed.

Директор также подчеркнул, что система социальной защиты должна охватывать не только работающих, но и детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized the importance of social protection not only in improving working life but also childhood and old age.

Правительствам, которым придется решать задачу повышения расходов, необходимо будет разработать целевые системы социальной защиты, которые защитят их бедных людей за счет выделения денежных средств или квазиденежных трансфертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments, facing pressure to increase spending, need to develop targeted social safety nets that protect their poorest people through cash or near-cash transfers.

К сожалению, вакцина для защиты людей все еще находится на расстоянии многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a vaccine to protect humans is still many years off.

В таких случаях помочь разрешить внутренние конфликты и поддержать местный потенциал в интересах уменьшения страданий людей и защиты уязвимых групп населения может нейтральная третья сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases a neutral third party can help resolve internal conflicts and support local capacities to minimize human suffering and protect vulnerable groups.

МК 6 использует дельфинов и морских львов в качестве часовых для защиты портовых сооружений и судов от несанкционированных пловцов-людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MK 6 uses dolphins and sea lions as sentries to protect harbor installations and ships against unauthorized human swimmers.

Огнестрельное оружие также использовалось для охоты, защиты людей и посевов, борьбы с преступностью и во многих военных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firearms were also used for hunting, protection of persons and crops, in crime and fighting crime, and in many military engagements.

Поэтому я поняла, что лучше заручиться поддержкой людей, чтобы использовать её в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line.

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection.

Для защиты уязвимых электронных систем от нейтронов участники семинара предложили использовать воду с астероидов и с лунных полюсов, если она там есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The La Jolla workshop proposed using water from asteroids or, if any existed, from the lunar poles as neutron shielding for vulnerable electronic systems.

Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions.

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers.

Поль Сенанк, надежда и гордость адвокатуры, начинал с защиты правды и справедливости, а теперь просто продает себя за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Senanques started out defending truth and justice. Now he just makes money and doesn't care about morality.

заклинать Дракона Огня, таким образом они прибыли бы к нам для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to conjure the Fire Dragon, so they would come to us for protection.

На некоторых микросхемах также рекомендуется разделять линии защиты от записи, чтобы встроенные микросхемы не были стерты во время перепрограммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some chips it is also a good idea to separate write protect lines so that the onboard chips do not get wiped during reprogramming.

В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings.

В соответствии с канадским законодательством, хотя и существует защита добросовестных сделок, явной защиты пародии и сатиры не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire.

Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защиты людей от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защиты людей от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защиты, людей, от . Также, к фразе «защиты людей от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information