Вы могли бы дать им - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли бы дать им - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could give them
Translate
Вы могли бы дать им -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- дать

give

- им [имя существительное]

местоимение: them, to them



Вся идея в том, чтоб дать тебе выступить сольно, и тогда мы с тобой могли бы восстановить прежние доверительные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the whole idea here is that you will do this one solo, and that way, you can re-establish some kind of a trust with me.

Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable.

Могли бы Вы дать понять лейтенанту Феро до какой степени это дело обрадовало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you convey to Lieutenant Feraud how much I should be likely... to enjoy that?

И также, если бы ты мог дать мне способность видеть сквозь женскую одежду без того, чтоб меня могли обнаружить я бы тебе был очень признателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, if you could give me the power to see through women's clothing without them knowing that would be really great.

Не могли бы вы дать мне ещё немного времени, прежде чем мы наломаем дров с помощью этой штуки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And could you give me some time here, before we go messing around with that thing anymore?

Однако, почему вы не могли дать ему строгое предупреждение или что-то вроде этого для начала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, couldn't you have given him a stern warning or something first?

Возможно, некоторые из предложений и рекомендаций, которые я собираюсь сегодня представить, могли бы положить начало попыткам дать ответ на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some of the suggestions and recommendations I am going to present could try to answer that question.

Не могли бы вы дать более нейтральное название этой статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we please get a more neutral title for this article?

В России мало валюты. Они не могли дать мне больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has very little foreign currency, and that was all they could afford to give us.

Тут имеются различные причины, но если я должен сказать Вам что-то определенное, не могли бы Вы мне сначала... дать несколько отправных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different reasons. But if I'm to tell you something specific, you'd have to give me some facts.

Если бы не мой длинный язык, ему могли бы дать отсрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for my big mouth, he might've had a reprieve.

Мы не могли идти быстро, потому что оба они хромали и совсем обессилели; раза два-три нам даже пришлось остановиться, чтобы дать им передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could not go fast, because of their lameness; and they were so spent, that two or three times we had to halt while they rested.

Думаете, вы могли бы... типа, для вас было бы приемлемо дать мне советов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you might... like, would it be appropriate for you to give me some pointers?

Не могли бы вы дать мне совет насчёт брайтонских бегов в субботу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, couldn't you give me a tip for Brighton on Saturday?

Как могли ему дать поручение от испанского короля к нашему покойному королю? Мы все здесь запутались в поисках истины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he ever came to be intrusted with a mission to the late King from the King of Spain is a question which we have all puzzled ourselves with trying to answer.

Хотя это не обязательно означает смерть. Я сочувствую вам и умоляю (сесть в седло) двинуться в путь, чтобы мы могли надежно укрыться (и дать нам направиться к спасению).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no need of also dying, I plead with you compassionately to get into the saddle and let us head for safety.”

Настало время дать им ресурсы, которые им нужны, чтобы они могли продолжать выполнять свою жизненно важную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to give them the resources they need to continue performing their essential work.

Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well. We could give Canada some small consolation price.

Не могли бы вы дать нам список ваших сотрудников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, could you just supply us with a list of personnel?

Нам обещали дать отпуск на несколько дней, дабы мы могли навестить родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were to be given several days off to leave the Academy and visit with relatives.

Тогда все могли бы убедиться на деле, чей дом лучше и где умеют лучше принять и с большим вкусом дать бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then every one could see for themselves whose house was best, and in which more taste was displayed in receiving guests and giving a ball.

Представьте, какой переполох вызвала бы эта тема, если бы вы могли дать её в Лондонских иллюстрированных новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the stir that that would cause if you were able to do that in The London Illustrated News.

Мистер Поттер, я знаю, надо хвататься за удачу, но не могли бы вы дать мне сутки на размышление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. Potter, I... I... I know I ought to jump at the chance but I...

Имея это в виду, не могли бы вы еще раз проверить мою статью и дать комментарии, чтобы я знал свою позицию и следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having these in mind, can you please check my article again and give comments so I would know my stand and next move.

Простите, пожалуйста, - сказал я. -Непредвиденный случай - вы не могли бы дать мне немного горячего чаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, said I, but an unforeseen accident-could you give me some hot tea?

Не могли бы вы дать ему карандаш и бумагу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give him a pencil and some paper?

А вы не могли бы дать автограф для моей племянницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind signing an autograph to my niece?

В результате, такими факторами оказались ситуации, включавшие потенциальную угрозу социальной оценки, угрозу самооценке или социальному статусу, ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the conclusion was it was tasks that included social-evaluative threat - threats to self-esteem or social status in which others can negatively judge your performance.

Мы могли бы дать ей щенка, который взорвётся если она вывезет его за пределы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could give her a puppy that would blow up if she took it across town lines.

Вы не могли бы дать мне номер Такси Вангард?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have the number for Vanguard Cab?

Не могли бы вы дать мне на кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you spare me the price of a coffee, please?

Я просто пришёл дать вам знать, чтобы вы могли... остановить всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came by to let you know so you can... put a stup to all this.

Не могли бы вы дать нам оценку того, сколько новых слов приходят в английский язык каждый год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give us an estimate of how many new words come into the English language each year?

Не могли бы ... еще... дать мне пощёчину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you... also... slap me in the face?

Что, если бы мы могли инвестировать в неё настоящим обучением, снабжать настоящими медикаментами и дать ей настоящую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we could invest in her with real training, equip her with real medicines, and have her have a real job?

Как они могли дать им попечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can they give them custody?

Вы не могли бы дать всё тысячными купюрами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make it all in one thousand lira notes?

Но самое удивительное: все три уже обладают атомной бомбой - оружием гораздо более мощным, чем то, что могли бы дать нынешние разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is more remarkable is that all three powers already possess, in the atomic bomb, a weapon far more powerful than any that their present researches are likely to discover.

Даже лакей постыдился назвать кучеру адрес, пока его могли услышать гостиничные слуги, и обещал дать нужные указания дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very valet was ashamed of mentioning the address to the hackney-coachman before the hotel waiters, and promised to instruct him when they got further on.

Не могли бы вы дать мне на кофе, мисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you spare me the price of a cup of coffee?

«Ради Бога, мы, по крайней мере, должны дать им легкое оружие, чтобы они могли защищаться, — заявил в воскресенье в программе Face the Nation сенатор Джон Маккейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to at least, for God's sake, give them some light weapons with which to defend themselves, Sen. John McCain (R-Ariz.) told Face the Nation on Sunday.

Мы могли его им дать, у нас были авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were the provider, and we had the copyright.

Есть около двенадцати разновидностей батарей, которые могли бы дать такую мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's like 12 different types of batteries that could power something like this.

Да, мы бы могли дать нарикам раздавать листовки и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, yeah, we can get some meth heads to hand out flyers and shit.

Вы могли бы дать его почтовый адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give me his present mailing address?

Эти конфликты не могли дать современной армии возможность продемонстрировать все, на что она способна: они представляли собой либо масштабные полицейские операции, либо скрытые, гибридные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conflicts provided limited opportunities for a modern army to show what it can do: They consisted of either large-scale police operations or covert, hybrid warfare.

Думаю, мои статьи могли бы дать Наблюдателю реальный толчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my serial might give The Spectator a real boost.

защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial.

В области только реактивных технологий вы могли бы дать нам существенное стратегическое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of jet propulsion alone, you could give us a significant strategic advantage.

Ох, кстати про еду, вы, э, вы не могли бы дать нам немного поесть, а, мисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, talking of food, you, er, you couldn't get us a bite to eat, could you, miss?

Правда, там тебе могут дать в нос, но, по-крайней мере, не оплюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the nosebleeds, but at least you won't get spit on.

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

Она была испугана, её могли убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was terrified she was going to get killed.

Можно, мой друг, можно и в одолжение ржицы дать, - наконец говорит он, - да, признаться сказать, и нет у меня продажной ржи: терпеть не могу божьим даром торговать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can lend you some corn, my friend, he finally says. I have none for sale, for I loathe to traffic in God's gifts.

Не могли бы мы оставить мои пороки и перейти к моим добродетелям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we forget my vices, get back to my virtues?

Зачем пытаться дать нам деньги, чтобы мы не занимались этим делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why try and buy us off the case?

Голос его оборвался, и в наступившем молчании мысль, слишком страшная, чтобы дать ей облечься в слова, начала заползать в сознание Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence fell and in the silence an idea too monstrous for words took form.

Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might just get the first Nobel Prize in rubbing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы дать им». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы дать им» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, дать, им . Также, к фразе «Вы могли бы дать им» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information