Вы просто должны дать мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы просто должны дать мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you just have to give me
Translate
Вы просто должны дать мне -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- дать

give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Я знаю, это нелепо, но мы просто должны это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's awkward, but we'll just have to do it.

Вы просто должны излучать эмоцию, выражающую ваш внутренний мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to radiate emotion, express what's deep inside you.

Я просто думаю что мы должны чествовать Адама, которого мы все знаем и любим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love.

Мы должны ее использовать, потому что тогда мы можем воспроизводить наши действия, а не просто додумывать или угадывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork.

Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing.

Нет, они просто должны их перепроверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. They just have to retest it.

Мы должны скрывать существование украденного оружия от газет, иначе мы просто-напросто разрекламируем их для подпольной продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep the existence of these stolen guns out of the news otherwise we will simply be advertising them for sale.

Это просто очень творческие заблуждения, принятые в обществе, которые мы должны соблюдать, чтобы получить некое подобие контроля над своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all just highly creative socially accepted delusions that we impose on reality to try and gain some semblance of control over our lives.

О, она просто обворожительна. Вы должны с ней познакомиться... Это обо мне - шепоток, пробегающий в толпе, и я отворачиваюсь, делая вид, что ничего не слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, but she's simply charming, you must meet her - ' This about me, a whisper on the fringe of a crowd, and I would turn away, pretending I had not heard.

Вы просто должны будете защитить себя перед новой администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll just have to plead your case to the new administration.

Вы не просто должны становиться богаче, вы обязаны разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that you ought to get rich, it is your duty to get rim.

Чтобы делать это, мы ..... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times.

Они просто должны научиться уважать друг друга и находить компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just need to learn to respect each other and to find a compromise.

Просто его рассказы не умещались в рамки, которые, по мнению его слушателей, были (должны быть) границами человеческих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that his words, his telling, just did not synchronise with what his hearers believed would (and must) be the scope of a single individual.

мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives.

Подразумевается, что $100 миллиардов капитала должны будут ежегодно вливаться в США из Европы просто, чтобы сохранить нынешний курс евро-доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implication is that hundreds of billions of dollars of capital will have to flow annually to the US from Europe just to maintain the present euro-dollar exchange rate.

Мы просто должны объяснить, что его ладан был украден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to explain that his frankincense was stolen.

Мы просто должны применить простые правила слежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to employ the simple rules of tracking.

Посыл - не просто в том, чтобы помнить о погибших, но также и в том, что армяне - агрессоры и фашисты, и за то, что они совершили, они должны получить воздаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message is not just about remembering the dead but, “Armenians are aggressors and fascists and their deeds must be avenged.

Все, что мы читали, видели, или слышали, все хранится, как в компьютере, мы просто должны, найти этот файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you read, see, or hear - it's stored away, like in a computer, and we just need to access that file.

Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should let this place just crush her spirit by itself.

Просто поразительно, насколько экономически гнетущими должны быть эти обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocking, really, that things should be so economically dire here.

Я просто думаю, что мы должны попытаться быть предусмотрительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we should try to be cautious.

Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence.

Мы просто должны смириться с ней и улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to put up with it and smile.

Это политический процесс, м-р Сильвестр, вы должны не просто осудить мужчину на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a political trial, Mr Silvester, you will not simply denounce the man in the dock.

Сейчас мы просто должны ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we just gotta wait. (Exhales)

У нас с Дуайтом заключен договор, согласно которому мы должны совокупиться пять раз, всё просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight and I have a contractual agreement To procreate five times, plain and simple.

Люди просто должны научиться себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will just have to learn to behave.

Просто напоминаем ... все жители должны приложить максимум усилий для сохранения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder. All residents are expected to make their best effort to conserve water.

Если говорить просто, то люди должны нести ответственность за свой собственный мир: он должен «начинаться» и укрепляться в их собственном создании и становиться его неотъемлемой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, people must own their own peace: it has to begin, grow and become embedded in people's minds.

Не достаточно просто заставить кровь кипеть, Вы должны заставить сердце биться чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not enough just to curdle blood, you must make it quicken.

В общем, так как мы не можем выгнать новичков просто так, мы должны их запугать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, anyway, since we can't turn the castoff pledges away, we're gonna have to scare them off.

Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got.

А если нет, если то, что она переедет сюда не сработает, если вы расстанетесь, просто помни, что вы должны расстаться друзьями, потому что вы - родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't, if it doesn't work out with her living here, then keep in mind if you part ways, then part friends, because you're parents.

Мы были просто говорю, любой человек, открыв шахту эти дни должны быть исключительно храбрый или очень глупый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just saying, any man opening a mine these days must be exceptionally brave or extremely foolish!

Мы просто должны были проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just had to call and verify.

Мы должны-мы должны просто подождать немного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should let- we should let this pass on for a little

Это значит, что остальные должны вынуждать их атаковать изо всех сил, и просто сдерживать их, изматывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means the rest of us will have to face the full force of their onslaught and simply contain them, wear them out.

Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for.

Конечно, вышеприведенные записи являются просто примером и не должны использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the above entries are fictitious and should not be used.

Мы... мы просто должны быть очень щепетильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We-we just need to be extra sensitive.

Сделать первый шаг к его изменению было не очень просто, поскольку изначально заинтересованные лица должны были удовлетворять ряду критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first step was not very easy to achieve because initially the persons concerned had to satisfy a number of criteria.

Вы просто должны дать мне возможность доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to give me the chance to prove it.

Вы - ключевые игроки, и должны пробежаться по всем аспектам программы, а не просто наслаждаться притоком радостных наркоманов в вашем округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as key players, I need you up to speed on every aspect of the program, not just the sudden influx of happy, delicious stoners in your neighborhood.

И мы должны просто поверить вам на слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're supposed to just take your word for this?

Мы не должны просто покоряться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to just obey him.

Правительства должны понять, что частный сектор может обеспечить нечто большее, нежели просто инфраструктурное финансирование; он также может предложить ноу-хау в планировании, строительстве и фазах эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments must recognize that the private sector can provide more than infrastructure financing; it can also offer know-how in the planning, construction, and operation phases.

Мы просто должны решить, что это начнётся с нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to decide that it's going to start with us.

В таком случае, мы просто должны нанести сквозной удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, we'll just have to punch through.

Вы просто догадались, что тот мост небезопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just sort of knew that bridge was unsafe.

Что же это просто дань моде или необходимость современного человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person?

Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just stop resisting and join the rest of us in the future?

Это просто случайные отрывки нашей жизни со Стефаном в другой реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just random snippets of Stefan and me living in some alternate reality.

Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the robbers didn't have the heart to go through with it.

Он читает все, что находит о росомахах, и просто упивается рассказами об их свирепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read up on the lore of the wolverine and reveled in tales of its savagery.

Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day.

А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends.

Что, ты думаешь мы просто пойдем в больницу и заставим их тебя зашить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you think we just walk into a hospital and get them to stitch you up?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы просто должны дать мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы просто должны дать мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, просто, должны, дать, мне . Также, к фразе «Вы просто должны дать мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information