Вы хотите знать обо мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вы - when you
чтобы вы - to you
А знаете ли вы - And do you know
беспокойство, если вы этого не сделаете - worry if you do not
более сложным, чем вы - more complicated than you
больше, чем вы когда-либо - more than you will ever
В этом уроке вы узнали, - in this lesson you have learned
вот почему вы пришли - is that why you came
где вы жили в 1989 году - where did you live 1989
делать то, что вы мне сказали - do what you told me
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
если хотите - if you want to
завтра, если вы хотите - tomorrow if you want
где вы хотите, чтобы это - where do you want this
если вы хотите быть писателем - if you want to be a writer
если вы хотите, чтобы закончить - if you want to finish
если вы хотите, чтобы увидеть детали - if you want to see the details
если не вы не хотите - unless you don't want to
Вы хотите ездить - do you want to drive
Вы хотите кого-то - you want someone
Вы хотите меня видеть - you want to see me about
Синонимы к хотите: хочу, хочешь, хотят
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
дайте нам знать - let us know
бы не знать - would be unaware
Вы будете удивлены знать - you will be surprised to know
если вы заинтересованы, чтобы знать - if you are interested to know
Вы хотели бы знать, что - you wanted to know what
знал или должен был знать - knew or should have known
знать и использовать - know and use
знать местоположение - know the location
знать ограничения - to know restrictions
знать причины, почему - know the reasons why
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
белковый обогатитель - protein enricher
обогатительная установка - preparation plant
обобщенное представление - general idea
обогащать золото на шлюзах - sluice gold ore
обогащение в тяжелых суспензиях - specific gravity preparation
обобщенная архитектура - common architecture
он обогащен - it is enriched
участки различного обогащения - locations of various enrichments
обобщение по индукции, индуктивное обобщение - generalization by induction
обогащение сотрудник - employee enrichment
Синонимы к обо: об, о
Сделай мне одолжение! - Do me a favor!
речь не обо мне - it's not about me
позвольте мне кратко - let me briefly
обещай мне - promise me
подобные мне - like me
обращайтесь ко мне - contact me
где мне сказали, - where i was told
всегда был добр ко мне - always been good to me
вы будете подчиняться мне - you will obey me
Вы доверять мне - you to trust me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Вы хотите знать, не могу ли я указать причину, побудившую вашу жену лишить себя жизни. |
You want to know if I can suggest any motive why your wife should have taken her life? |
Хотите знать, какой штат намерен в этом году угостить больше всего попрошаек? |
Want to know the best state to be trick-or-treating in this year? |
Хотите знать, почему ультраправых это интересует? |
You want to know why there's an alt-right? |
Я не обязана объяснять вам куда хожу и откуда прихожу, но если хотите знать, я относила ткань подруге. |
I don't have to explain my comings and goings to you, but if you must know, I was delivering some cloth to a friend. |
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит. |
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit. |
Вы хотите знать, что действительно случалось? |
You wanna know what really happened? |
Would you like to know how Mundson came to be the head of the cartel? |
|
Now you wanted to know why HR might be in trouble? |
|
Если хотите знать моё мнение, это происходит потому, потому что книги создаются просто бухгалтерами. |
If you want to know my opinion, that happens... because books are written by mere storytellers. |
Если хотите знать, мы заключили соглашение не ложиться трезвыми. |
If you must know, we have a longstanding agreement never to go to bed sober. |
Клянусь, они ездить не умеют. Но хотите знать, до чего я сумасшедший? Только мы обнялись покрепче, я ей вдруг говорю, что я ее люблю и все такое. |
Then, just to show you how crazy I am, when we were coming out of this big clinch, I told her I loved her and all. |
И вы хотите знать, не было ли у меня романа с кем-то, кто ближе к моему числу. И либо я скажу вам правду, либо мой муж умрёт. |
You want to know if I've had an affair with someone closer to my integer, and I have to tell you the truth or my husband will die. |
You want to know how many girls he picked off those tapes? |
|
In essence, you want to know if I've earned my freedom. |
|
Если уж хотите знать, то это измеряется месяцами. |
'Secondaries take months to form, if you must know.' |
Пойдите с этой запиской на соседнюю усадьбу возле голубого канала, там мистер Ааа расскажет вам все, что вы хотите знать. |
Take that paper over to the next farm, by the blue canal, and Mr. Aaa'll advise you about whatever it is you want to know. |
Если вы хотите знать, что находится в черной дыре, оглядитесь вокруг. |
If you want to know what it's like inside a black hole look around. |
Вы хотите знать о Лас Калинас? |
You want to know about Las Calinas? |
То есть, вы хотите знать - в банке он или на заводе, или дома? - интересуется рабочий. |
The bank, the factory, or the house? the workman wants to know. |
Это хуже жестокости, это подлость, если уже вы хотите знать! - со взрывом злобы вскрикнула Анна и, встав, хотела уйти. |
It's worse than cruel-it's base, if you want to know! Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away. |
Ну, если хотите знать мое личное мнение... |
As a matter of personal opinion - |
Ну и что же вы хотите знать? |
Well, what do you want to know about it? |
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю. |
And if you would like to know why I am not a father - I, who by a miracle have 22 godchildren - the answer is in this poem, which upsets me every time I read it. |
Хотите знать, почему? |
Do you want to know why? |
So you want to know why I moved out of the city, hmm? |
|
Вы хотите пристыдить этих людей, так что вам лучше знать имена тех, к кому обращаетесь - Обсидиан Эстейтс. |
You wish to cause men shame, it's better for you to have a name with which to do so - Obsidian Estates. |
То, что вы хотите знать, началось с момента публикации списка агентов под прикрытием. |
The stuff you want to know, that all started when the list of undercover agents got out. |
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. |
If you want to change the situation, you've got to know where the power is, in the system. |
Miss Hammet, I know you want any word on your father's whereabouts and condition. |
|
Вы хотите сказать, что вам нужно знать о деле только в общих чертах? |
Oh, you mean a mere broad outline? |
Do you want to know why they're making this trip? |
|
Если это то, во что вы верите... Если вы действительно хотите знать, позвольте мне дать вам ещё одно испытание. |
If that is what you believe... if you truly want to know, let me put you to one more test. |
Ну, если хотите знать, на острове, где я родилась, умение говорить по-французски невысоко ценится, пожалуй, даже совсем не ценится. |
Well, for that matter, in my native isle speaking French does not go for much. It is rather the other way. |
Если вы хотите знать, было ли что-то украдено, не проще ли пойти прямо в зал? |
If you want to know if anything's stolen, wouldn't it be easier to just go to the gym? |
А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника? |
And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist? |
А теперь, если вы, конечно, не хотите, чтобы мы проверили вашу квартиру на присутствие украденных товаров, я рекомендую вам рассказать нам все, что мы хотим знать. |
Now, unless you want us to go check out your place and see if we can find any stolen merchandise, I strongly recommend you tell us what we want to know. |
Ребята, хотите знать, как Тернбулл прошел путь от кражи крупного рогатого скота до своей собственной страны? |
You guys want to know how Turnbull went from being a cattle rustler to running his own country? |
So let me know if you guys wanna hang. |
|
Do you want to know what the doctor's advice was? |
|
You wanna know why I'm in your loony bin. |
|
A little too much bass, if you ask me. |
|
Voronezh, frankly, is not exactly a metropolis. |
|
Отвратительно, если хотите знать моё мнение. |
It's pretty gross, if you ask me. |
I called her Foxy. You wanna know why? |
|
Хотите Вы знать уже сегодня, чем мы все будем заниматься завтра? |
Do you already want to know today, what will engage us all tomorrow? |
Если вы хотите знать, что сильное контанго делает со всеми, кто держит VXX, посмотрите на период времени с января по март на графиках выше. |
If you want to know what VIX being in severe contango does to anyone holding VXX, look at the time period between January and March in the above charts. |
Но если хотите знать мое мнение, то я скажу вам, что вы должны осуществить надежды Нанси и всего ее семейства. |
But if you ask me what you shall do, what can you do less, cries Jones, than fulfil the expectations of her family, and her own? |
Если хотите знать, я не восточней вас. |
You know I am no more Oriental than you are. |
Что ж, наверняка вы хотите знать, как этот пожилой джентельмен попал сюда? |
Well, most likely you'd like to know how the old gentleman got down here? |
Хотите знать, каким я был в 15? |
Want to know what I looked like at age 15? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
You must have known what she meant. |
|
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Я хочу знать, как на людей воздействовали. |
I want information on how people are being affected. |
Я ученик жизни и света, но если вы хотите наслаждаться светом, сначала нужно осветить тьму. |
I am a student of life and light, but in order to bask in the light, we need to first outshine the darkness. |
Abra said gaily, But you wish for something now. |
|
Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит? |
What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more? |
Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке? |
Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотите знать обо мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотите знать обо мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотите, знать, обо, мне . Также, к фразе «Вы хотите знать обо мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.