В этом уроке вы узнали, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом уроке вы узнали, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this lesson you have learned
Translate
В этом уроке вы узнали, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this

- уроке

lesson

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- узнали

learned



Группы защиты прав животных начали протестовать против фильма после того, как узнали, что пингвины будут иметь ракеты, привязанные к их спинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal rights groups started protesting the film after finding out that penguins would have rockets strapped on their backs.

Конгресс и общественность узнали об этом 9 сентября. Два дня спустя Трамп снял запрет на военную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress and the public became aware of it on September 9. Two days later, Trump lifted the hold on military aid.

А когда они посетили банк и узнали, что на счету последнего лежит несколько тысяч фунтов, инспектор даже руки потер от удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit to the bank, where several thousand pounds were found to be lying to the murderer's credit, completed his gratification.

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really?

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

Мы узнали друг друга в одно мгновение общего испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognized one another in a moment of mutual dismay.

В Фунду мы узнали, что катер пошел вверх по Быстрице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard at Fundu that the launch had gone up the Bistritza.

Как они узнали, что они были вегетарианцами по археологическим раскопкам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can they find out that they're vegetarian from an archaeological dig?

Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon?

Когда мой документальный фильм был показан на канале SBS Dateline, многие мои друзья узнали о моей ситуации и постарались мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I had was the memory card with the pictures and footage.

Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man?

Они узнали, какую роль гендерная проблематика может играть в их повседневной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learned how a gender perspective could play a role in their daily work.

Английские читатели впервые узнали об этом из журнала Нэйчер от 2 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English readers heard of it first in the issue of Nature dated August 2.

Мы с женой узнали, что это часто случается с двухлетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife and I found out that that was common among toddlers.

Они узнали, что санитар чуть не задушил пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard an orderly went batshit on a patient.

Хотя сейчас, когда все узнали о его существовании, надеюсь, другие меня быстро превзойдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that people know of its existence, I hope others will quickly surpass me.

Мы узнали, что два носителя недавно сбежали из лаборатории-роддома Бтайтборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've learned that two carriers recently fled the Brightborn maternity lab.

Узнали, что у нас одни и те же интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found out we all had the same concerns and interests.

Мы узнали про нашего информатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found out about our informer.

Мы узнали, как они получили эти кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know how they got these pictures.

Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth.

Но как Вы узнали, что Скайнорт поймают... на фальсификации счетов спустя 2 часа после закрытия торгов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butasyouknow that Skaynort caught ... for falsification of accounts after 2 hours after closing the auction?

Даже больше, если бы они узнали, что он изображал сотрудника ВМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more if they found out he was impersonating Navy personnel.

Как вы узнали, что я только вернулась из спа-курорта в Италии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you know that I've just come back from a spa in Italy?

До тех пор, пока вы не узнали, что она - единственная наследница мистера Мура?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you learned that she was Mr Moore' s sole beneficiary?

Как вы узнали, что Кинзи собирался стать приемным родителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know Kinzie was applying to be a foster parent?

Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now.

Мы провели расследование и узнали, что вы были... болельщицей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did our research and found out you were once... a cheerleader...

Вот они обрадовались, наверное, когда узнали, что тот, кто стрелял первым, уроженец Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've been thrilled when they realized the one who fired the first shot was born on Earth.

Вы потеряли работу, узнали, чем занимается Мэри, и увидели возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lost your job, and you found out what Mary was doing, and you saw an opportunity.

То, что мы делаем, как мы готовимся, я не могу допустить, чтобы об этом узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things we do, preparations we make that I can't risk becoming known.

Мы кое-что узнали для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Mokujin have learned something.

Узнали, что по баррикаде могут открыть огонь из пушки и что их дом в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learned that cannon fire might be directed at the barricade and that their house was in danger.

Как вы узнали, что они сгорят в атмосфере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you know that they would burn off in the atmosphere?

Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just learned, the Friendship 7 is in danger of losing its heat shield.

Если бы террористы узнали, что он передает жизненно важную информацию американцам... и Кана и его семью ждала бы жестокая смерть,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If terrorists knew that he was passing sensitive information on to Americans... both Khan and his family would meet brutal ends.

Когда они узнали, что Галаванту нужна помощь, они взялись за оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they heard that Galavant needed help, they took up arms.

Откуда в армии узнали, что мистер Ропер не просто пропал без вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the army know that Mr. Roper - wasn't just missing in action?

Мы все попали бы в трудное положение, если бы узнали об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have left us all in the lurch, if we'd known about it.

Мы только недавно узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only found out a few days ago.

Рассказывают, что жители Боттом-Эли узнали о вторжении только тогда, когда с ним было покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that people in Bottom Alley never knew we were invaded until over.

Как вы узнали, что к нам явится ФБР?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the world did you know the FBI were coming?

Мы узнали, что здесь вроде как место сбора для Винантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hear this is getting to be a meeting place for the Wynant family.

Или, возможно, они отгородились от него, когда узнали о его склонностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities.

Мы также узнали, что в то же время представители прессы получили анонимный звонок, приглашающий их посетить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also learnt that at the same time, the press received an anonymous call inviting them to attend the

И узнали от него, что это толпа шириной (глубиной) в милю и уничтожает все на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And according to him, this horde is miles deep. And it's gonna destroy everything in its path.

И знайте, эти буржуа не хотят, чтобы вы узнали такую вещь: каждая их идея, каждый шаг к гуманности есть ни что иное, как преступление и акт беззакония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, what that bourgeois capitalist controllers don't want you to understand is that every new idea, every movement forward for humanity was, at one time or another, criminal and outlaw.

Как это предусмотрительно со стороны молодого человека! - сказал Пойндекстер.-Право, я очень жалею, что мы не узнали его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very thoughtful of the young fellow! remarked Poindexter. I really feel regret at not having asked for his name.

В этом исследовании испытуемые узнали, что слуховой стимул сигнализирует о визуальном событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this study, subjects learned that an auditory stimulus signalled a visual event.

Во Дворце узнали о восстании, когда капитан В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace learned of the uprising when Capt.

Однако, когда они узнали, что фильм содержит сцену аборта, они попросили, чтобы эта часть сюжета была сокращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when they learned the film contained an abortion scene, they asked for that part of the plot to be cut.

Некоторое время спустя они узнали, что костюм теперь носит Бенсон и хочет, чтобы он отказался от костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, they found out that the suit is now worn by Benson and wants him to give up the suit.

Гарвардские чиновники были недовольны, когда узнали об этом, но не было никакой письменной политики, которая охватывала бы использование этого компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvard officials were not pleased when they found out, but there was no written policy that covered the use of this computer.

Еще в 2500 году до нашей эры древние египтяне узнали, что многие птицы могут быть откормлены путем принудительного перекармливания, и начали эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 2500 BC, the ancient Egyptians learned that many birds could be fattened through forced overfeeding and began this practice.

Как они узнали, где именно должны были разбиться самолеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did they know exactly where the planes were gonna crash?

В прошлую пятницу у нас был edit-A-thon, и мы узнали об этом ограничении и подумали, что оно связано с тем, что мы не продлили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were having an edit-a-thon last Friday and found out about this limitation and thought it was due to not having extendedconfirmed.

Совсем недавно мы узнали о некоторых племенах и царях, которых война вывела на свет божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just recently, we learned about certain tribes and kings, whom war brought to light.

Пострадавшие жители узнали о строительстве YIA в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected residents learnt about the construction of YIA in 2011.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В этом уроке вы узнали,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В этом уроке вы узнали,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, этом, уроке, вы, узнали, . Также, к фразе «В этом уроке вы узнали,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information