Гундоровский (бывший посёлок) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гундоровский (бывший посёлок) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Gundorovskaya (former village)
Translate
Гундоровский (бывший посёлок) -

- бывший

имя прилагательное: former, onetime, quondam, sometime, ex, old, older, late, later, last

приставка: ex-

- поселка

settlement



В некоторых поселках, как поселок для интернета вещей, разведку, биохакер, взлом, и известной социальной инженерии и голосовать хакерских сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some villages include the IoT Village, Recon, Biohacking, lockpicking, and the well known Social Engineering and vote hacking villages.

Административный центр района-поселок городского типа Новопсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative center of the raion is the urban-type settlement of Novopskov.

Мы ещё изучаем этот вопрос, но, похоже, мистер Пирс хотел купить землю приюта, чтобы построить на ней дачный посёлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still looking into it, but it seems Mr Pearce was trying to buy the land the orphanage is on so he could develop a holiday village there.

Он снова увидел поселок, вигвамы, пламя костров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the camp again, the tepees, and the blaze of the fires.

Благодаря таким людям как мистер Сет Баллок, посёлок будет процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men like Mr. Seth Bullock there raise their camp up.

Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land.

Гатри-это бывший поселок в округе Напа, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guthrie is a former settlement in Napa County, California.

За Гоуствудский Загородный Клуб и Коттеджный посёлок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Ghostwood Estates and Country Club!

Этот поселок обслуживается железнодорожной станцией Тогтогкво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This settlement is served by the Togtogquwo railway station.

Вдруг ему пришло в голову, что хорошо бы войти в долю с Харпером и Ледью, застолбившими место под поселок на Клондайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite irrelevantly the idea suggested itself of buying a share in the Klondike town site from Harper and Joe Ladue.

Группа людей вышла на берега рек Лопань и Харьков, где стоял заброшенный поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of people came onto the banks of Lopan and Kharkiv rivers where an abandoned settlement stood.

Вот вам земля и вот вам благоустроенный поселок со всеми удобствами - для вас и для ваших рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the site, and here's the modern, up-to-date city, with the latest improvements for yourselves and your workmen, to live in.'

Она любила свой поселок и царивший в нем порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked her village, the order of it.

Летний ветер гулял в гротах зарослей, укрывших старый, тенистый поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer wind blew through the grottoes of trees in the old, shady town.

Он послушно поплелся за Серым Бобром через весь поселок к его вигваму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Grey Beaver's heels he limped obediently through the village to the tepee.

Как самоуверенны эти люди, построившие свой маленький поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So confident the humans, a little village they had made here.

Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going back to your village because my friends were probably gassed, just like us.

Следует отметить, что Нарьян-Мар это небольшой городок, почти поселок с населением где-то 20000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naryan-Mar, it should be noted is little more than a town and its population is in the 20,000 range.

Племя, поселок, водопад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribe, the village, the falls...

Поселок представлял собой большое скопище печей, жировых котлов и маслохранилищ; и, понятно, когда все это топилось и дымилось, запах оттуда исходил не слишком приятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a collection of furnaces, fat-kettles, and oil sheds; and when the works were in full operation certainly gave forth no very pleasant savor.

А теперь ты поедешь со мной в лесной поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're going for a trip up to my neck of the woods.

Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Liberty, illinois, a free slave town just over the border.

Тогда я надеюсь, что ваше оскорбление возмещено? Дабы посёлок был избавлен от опасности сколь кротка бы её продолжительность не была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll hope that your insult is cured to spare the camp any danger of however brief a duration.

Дом за домом, поселок за поселком, мы избавим эту страну от анархии и беззакония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House by house, village by village, we're going to rescue this country from anarchy and disorder.

И хотелось ей прежде не тот посёлок представить, а этого человека понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would rather understand the man than visualize his village.

И ты уверена, что этот коттеджный посёлок не построен на древнем захоронении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're sure that this gated community isn't built on an ancient burial ground?

10 лет назад он был на пороге забвения, когда вдруг поток наличных спас посёлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years ago they were on the brink of ruin when a flood of cash saved the community.

Она травит целый посёлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's poisoning an entire community.

Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buddy of mine patrols this gated community.

Пойдёте нам на встречу, и посёлок станет очень милым местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-operate and this can be a nice place.

Поселок, где он обосновался, состоял из лавки, кузницы, церкви и двух салунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement to which he moved consisted of a store, a blacksmith shop, a church and two saloons.

Весь военный поселок видел, как они вместе выезжали и возвращались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole cantonment saw them set out and return.

Весь посёлок вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole neighborhood was gathered around.

А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened.

Они доносились с того берега - как мне показалось, с дороги, ведущей в поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were up the river, as I thought on the other side. They were a good way off, in the direction of the town.

Тогда, как только посёлок будет завершён, а твоя работа сделана, мы начнём всё заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when this estate is finished and your work is done, we'll start over again.

Назначьте над парнем справедливый суд, -требует он. - Давайте отвезем его в поселок, и пусть его судят там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gie the young fellur a fair trial, urges he. Let's take him to the settlement, an hev' him tried thur.

Я поехал в рабочий посёлок в Амадеу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to work for Amadeu Construction.

У них есть небольшой поселок в лесу, на 930 гектаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a 2300-acre campus in the woods.

У меня поручение в поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on an errand to the pueblita.

Только что перевелись в посёлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just transferred to the Hill.

Простите, это посёлок МакСвиген?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, is this McSwiggen Village?

Поселок спал, не зная, что пролита невинная кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement was still slumbering, unconscious that innocent blood had been spilt.

Наш поселок становится все более элитным день ото дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbourhood gets classier by the day.

Мы всё ещё можем построить посёлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can still build the estate.

Квартал был распланирован, как дачный поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was laid out like a garden-city.

Он в У гуру, этот поселок на границе Зимбалы и Демократической Республики Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uhuru, it's a town on the Zimbala-DRC border. 1300 today.

Слава Богу я имею силу очистить поселок от них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I have the power to cleanse the town of them!

Он это знает, мы это знаем, весь посёлок знает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know it. The whole town knows it.

Ну хорошо, а новый поселок вы видите? Или тоже нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see the new town, don't you?

Но когда он вернулся, поселок был заброшен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he returned, the settlement was abandoned...

Они знают, где наш поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know where the settlement is.

А вечером они с Родольфом приезжают в рыбачий поселок, где вдоль прибрежных скал, под окнами лачуг, сушатся на ветру бурые сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, one night they came to a fishing village, where brown nets were drying in the wind along the cliffs and in front of the huts.

Безвыходно сидел он у окна в своей комнате и сквозь двойные рамы смотрел на крестьянский поселок, утонувший в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat at his window watching the tiny, humble village drowned in mud.

Она поднимает брови и окидывает взглядом поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lifts her eyebrows and looks the place over.

Я начну объезжать ее, когда отведу в поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall tame her, after we've taken her to the Settlements.

В 1956 году поселок был объявлен центром поселка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956 the settlement was declared a seat of township.

Он был открыт в 1903 году как жилой поселок для религиозных и социальных исследований для друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was opened in 1903 as a residential settlement for religious and social study for Friends.

Поселок относится к Прибайкальскому национальному парку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement belongs to Pribaikalsky National Park.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гундоровский (бывший посёлок)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гундоровский (бывший посёлок)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гундоровский, (бывший, посёлок) . Также, к фразе «Гундоровский (бывший посёлок)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information