Затем он упомянул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
затемнение доли легкого - lobe density
затем, что - in order that
Затем выход - will then yield
затем использует - then uses
Затем он ударил меня - then it hit me
затем сделайте - then make
затем собирали - subsequently collected
затем уменьшить - subsequently reduce
они могут затем - they can then
она затем предоставляет - it then provides
Синонимы к Затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение Затем: После этого, потом.
если он - if it is
в режиме он лайн - online
гаптен-2-он - hapten-2-one
где он был по сообщениям - where he was reportedly
где он ведет - where he leads
где он якобы - where he was allegedly
как он вспомнил - as he remembered
как он объявил - as it announced
как он появляется на карте - as it appears on the card
как он продолжает - as he continues
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
упомянул - I mentioned
упомянута - mentioned
упомянутых выше - mentioned above
первое упомянутое - first-mentioned
был упомянут из - was mentioned from
как уже было упомянуто выше - as has been mentioned above
как упомянуто перед - as mentioned prior
упомянул в моем последнем - mentioned in my last
упомянутых выше стран - countries mentioned above
не упомянутые выше - not mentioned above
Синонимы к упомянул: упомянутый
Цзинь Шу упомянул, что Чэнь Шу взял отпуск, когда умерла его мать, и он исполнил ее предсмертное желание быть похороненным в Лояне. |
The Jin Shu mentioned that Chen Shou took a leave of absence when his mother died, and he fulfilled her dying wish to be buried in Luoyang. |
А затем алгоритм можно было бы натренировать. |
And then the algorithm would be trained. |
Затем они переходят к модели наставничества, наблюдая за действиями других, а затем выполняя эти действия и обучая им, в ожиднии, что появятся такие пациенты. |
Then they head right into the apprenticeship model, seeing many of them as they present themselves, then doing it, and then teaching it - waiting for these patients to arrive. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
You'll then be starting to look. |
|
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой. |
Then I want you to separate into wing teams and head for home. |
По общему молчаливому соглашению никто не упомянул о сложностях, связанных с демоном-медведем. |
By tacit agreement, no one mentioned the complication of the bear-demon. |
Он осторожно свернул налево, затем притормозил и резко свернул направо. |
Kelly's hands tingled on the wheel as he eased left, then braked and turned hard right. |
Затем, что обещала бабушке Роуз, что постараюсь помирить твоего отца с дедушкой. |
Because I promised Grandma Rose that I'd see to it your dad and granddad would make peace. |
Он что-то выкрикнул на совершенно незнакомом мне языке, затем закрыл глаза и расслабился. |
He shouted something in a language I'd never heard, and he closed his own eyes, and then he collapsed on top of me. |
Затем положил пистолет на правый подлокотник кресла и сунул руку в карман. |
He slid the safety catch off the Luger, laid it carefully on the arm of the chair at his right, and reached into his pocket. |
Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком. |
He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark. |
Воздух проходит через эту линию, А затем переходит в эту переднюю сумку. |
Because the air goes in through this line, and then it's exhaled into this forward pouch. |
Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить. |
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. |
Затем он открывает тайник, вытаскивает темные очки, пьет воду из пивной бутылки. |
Then he opens up his cement-block cache, puts on his one-eyed sunglasses, drinks water from a stored beer bottle. |
Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва. |
And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал. |
The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it. |
Я хотел бы скопировать архивы целиком, а затем отправить их куда-нибудь. |
I had in mind copying the entire Archives, then shipping them somewhere. |
Then he stepped forward and waved a finger under Pismire's nose. |
|
The boy was crippled, then put into the water to drown. |
|
Некоторых били, затем закрыли в металлических грузовых контейнерах до отправки в Эритрею. |
Some of them were beaten up and locked in metal cargo containers before being transported to Eritrea. |
Затем утреннее шоу Ферна Бригтона в половину четвертого,. |
Then This Morning with bubbly Fern Britton at half past, followed by Blue Peter. |
Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда. |
Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm. |
Раз уж ты это упомянул - у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой. |
I do have trouble breathing underwater sometimes. |
Сам Си Цзиньпин упомянул это в своем выступлении в 2013 году: «Их идеалы и убеждения ослабли. |
As Xi himself put it in a 2013 speech: “Their ideals and beliefs had been shaken. |
Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск». |
Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.” |
Когда капеллан впервые упомянул имя Йоссариан, оно отозвалось в сознании полковника зловещим набатом. |
The chaplain's first mention of the name Yossarian! had tolled deep in his memory like a portentous gong. |
С его стороны было бы неделикатно доказывать, что он вовсе и не думал объясняться, а просто упомянул название песни. |
It would be ungallant to explain that he was not making an observation, but merely mentioning the title of a song. |
Я упомянул, что у меня самая большая и красивая яхта в мире? |
Have I mentioned that I own the world's biggest and most elegant yacht? |
Он упомянул Генри-нефтянника. |
He brought up Henry the oilman. |
Так вот, когда Джим показал нам это, После крушения водонапорной башни он упомянул, что есть еще скважины, верно? |
All right, so when Jim showed us this after the water tower collapse, he mentioned that there were other artesian wells, right? |
Я упомянул это как пример тенденции к монокультуре. |
It is an example... of the tendency towards a homogeneous culture |
Кто-то упомянул учительскую дочку. |
Someone mentioned the teacher's lassie. |
Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом. |
And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject. |
Как только Саймон упомянул о своем голоде, и другие сразу сообразили, что проголодались. |
When Simon mentioned his hunger the others became aware of theirs. |
Тогда ты упомянул о том, что совершил 2 разбойных нападения. И я думал, что после этого ты сделал хоть какие-то выводы. |
Well, during our argument you said something about two aggravated assault charges and I was wondering maybe after all this time you might want to elaborate on all that? |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
Единственное, что вырвало тебя из того состояния, это то, что я упомянул Тею. |
The only thing that snapped you out of it was when I brought up Thea. |
Друкер как раз упомянул ваше имя. |
Drucker even mentioned your name. |
Ллойд упомянул, что наращивание ФАПЛА современных советских вооружений делает более вероятной обычную войну. |
Lloyd mentioned that FAPLA's buildup of modern Soviet arms was making a conventional war more likely. |
Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню. |
Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside. |
Также В 2000 году Де Ниро упомянул об интересе к возвращению персонажа в разговоре с ведущим студии актеров Джеймсом Липтоном. |
Also in 2000, De Niro mentioned interest in bringing back the character in conversation with Actors Studio host James Lipton. |
У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен. |
Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available. |
Мюррей упомянул о Суперформуле, описывая процедурные аспекты генерации игры в интервью The New Yorker во время разработки. |
Murray had mentioned the superformula while describing the procedural generation aspects of the game in an interview with The New Yorker during development. |
Карим Гани также выступил с открытой речью в мечети Султана 8 декабря, в которой он упомянул джихад как последнее средство. |
Karim Ghani had also made an open speech at the Sultan Mosque on 8 December in which he mentioned jihad as a final resort. |
Один человек в Техасе слышал, как Пэт по радио упомянул о том, что наши дети хотели бы завести собаку. |
A man down in Texas heard Pat on the radio mention the fact that our two youngsters would like to have a dog. |
В 2013 году тогдашний министр образования Великобритании Майкл Гоув упомянул Мидлмарч в своей речи, предложив его превосходство над вампирским Романом Стефани Мейер Сумерки. |
In 2013, the then British Education Secretary Michael Gove referred to Middlemarch in a speech, suggesting its superiority to Stephenie Meyer's vampire novel Twilight. |
Посольство США в Лондоне отметило, что это был редкий случай, когда Черчилль не упомянул в своей речи об англо-американской солидарности. |
The US Embassy in London noted that this was a rare occasion on which Churchill did not mention Anglo-American solidarity in a speech. |
Внешняя ссылка дает примеры глаголов, которые во многом совпадают с теми, что я упомянул в своем первом комментарии, и говорит, чтобы ошибаться на стороне осторожности. |
The external link gives examples of verbs much in line with the ones I mentioned in my first comment, and says to err on the side of caution. |
На PlayStation VR Баттеруорт упомянул, что при его использовании элемент ужаса кажется более реалистичным. |
On PlayStation VR, Butterworth mentioned that, in its employment, the element of horror appeared more realistic. |
Затем Квинтилиан упомянул о них в Institutio Oratoria. |
Quintillian then mentioned them in Institutio Oratoria. |
Историк Уильям С. Дэвис также упомянул о несогласованности аргументов в защиту прав южных штатов. |
The historian William C. Davis also mentioned inconsistencies in Southern states' rights arguments. |
Один из советников по средствам массовой информации упомянул, что это требование сокращает количество положительных моментов, которые могут быть у продюсера. |
One media adviser mentioned that the requirement reduced the number of positive spots that the producer can have. |
По крайней мере один американский наблюдатель в Мексике в 1913 году упомянул их как стандартный пистолет регулярной мексиканской армии. |
At least one American observer in Mexico in 1913 mentioned them as the standard pistol of the regular Mexican Army. |
По-моему, Мандель пытается рассуждать серьезно, как я, и он наконец упомянул о рабе. |
In my opinion, Mandel is trying to discuss seriously like me, and he finally mentioned about Rabe. |
В своей лекции о Нобелевской премии мира 1974 года Эйсаку Сато прямо упомянул договор об основных отношениях между Японией и Южной Кореей. |
In his 1974 Nobel Peace Prize lecture, Eisaku Satō explicitly mentioned the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Затем он упомянул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Затем он упомянул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Затем, он, упомянул . Также, к фразе «Затем он упомянул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.