Институт по прибрежной океанографии и приливам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Институт по прибрежной океанографии и приливам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Institute of Coastal Ocenography and Tides
Translate
Институт по прибрежной океанографии и приливам -

- институт [имя существительное]

имя существительное: institute, institution

сокращение: inst.

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- прибрежный [имя прилагательное]

имя прилагательное: riparian, littoral, riverside, in-shore, riverine, seaboard, circumlittoral, orarian

- и [частица]

союз: and

- прилив [имя существительное]

имя существительное: rush, flush, flow, high tide, high water, flood, boss, lug, afflux, flux



Я немного заржавела по сравнению с деньками Северо-Восточного Прибрежного Административного Округа, но, знаете, я начинаю разыгрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little rusty from my Eastern Northern Seaboard County District days, but, you know, it's coming back to me.

Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself.

Правоохранительные органы всех прибрежных районов уже подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All coastal law enforcement agencies have been put on alert.

Мало кто из прибрежных жителей не слышал о знаменитом пирате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few people in the coastal lowlands did not know of the notorious pirate.

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas.

Морские виды оказываются под угрозой из-за хищнического отлова, изменения климата, уничтожения инвазивными видами, развития прибрежных районов и загрязнения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine species are threatened by over-fishing, climate change, invasive species, coastal development and pollution.

Песчаный и каменистый берег Ливана и все прибрежные курорты подверглись загрязнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanese coastal sands and rocks and all coastal resorts have been contaminated.

Сброс неочищенных сточных вод в прибрежные воды выступал в роли активного фактора заболачивания и наносил ущерб прибрежным экосистемам и коралловым рифам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untreated waste water discharged into coastal waters has contributed significantly to eutrophication, damaging coastal ecosystems and coral reefs.

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

Он, видно, ничуть не сомневался, что она тоже всем довольна, прекрасно себя чувствует и любуется проносящейся за окном прибрежной равниной, оторваться не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he seemed to assume she was quite as happy and comfortable as he was, that the coastal plain flying by was fascinating her.

Неподалеку, на прибрежном песке, лежал поваленный плетень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not far away, on the sand at the water's edge, lay a broken wattle fence.

Прибрежные города с незапамятных времен занимали господствующее положение на Юге -как по части торговли, так и во всех прочих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time immemorial, the coast cities had dominated the South, commercially and otherwise.

Прибрежная пустыня Намибии - одна из старейших пустынь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia's Coastal Desert is one of the oldest deserts in the world.

Эти различия в питании и кормовом поведении между прибрежными и внутренними популяциями змей предполагают, что вид претерпел микроэволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These differences in diet and foraging behavior between coastal and inland snake populations suggest that the species has undergone microevolution.

В прежние времена люди перевозили лед для охлаждения в прибрежные города, такие как Бабахойо или Винсес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In earlier days, the people transported ice for cooling uses down to coastal towns such as Babahoyo or Vinces.

Однако ущерб, нанесенный прибрежной экосистеме Ньюфаундленда, оказался необратимым, и промысел трески по-прежнему закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, damage done to Newfoundland's coastal ecosystem proved irreversible, and the cod fishery remains closed.

шоссе с-31 и с-32, а также железнодорожная линия Ренфе Барселона-Валенсия проходят через прибрежную часть массива Гарраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

highways C-31 and C-32, as well as the RENFE Barcelona-Valencia railway line go through the shoreline side of the Garraf Massif.

Соляная шахта была создана вокруг прибрежной лагуны Оджо-де-Либре, чтобы воспользоваться ее сильной соленостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salt mine was established around the Ojo de Liebre coastal lagoon to take advantage of its strong salinity.

Есть также пресноводные ледники в канадских Скалистых горах и прибрежных горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also fresh-water glaciers in the Canadian Rockies and the Coast Mountains.

Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers.

Более поздние эпидемиологические исследования показывают, что около 49-55 случаев смерти от рака среди жителей прибрежных районов могут быть связаны с радиационным воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent epidemiological studies suggest that around 49 to 55 cancer deaths among riverside residents can be associated to radiation exposure.

Даже без доминирующей региональной столицы ранние испанские исследователи сообщали о богатых прибрежных городах и процветающих рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without a dominant regional capital, the early Spanish explorers reported wealthy coastal cities and thriving marketplaces.

Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas.

Недавние исследования показывают, что основным загрязнителем, ответственным за цветение водорослей в соленых эстуариях и прибрежных морских местообитаниях, является азот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research suggests that the predominant pollutant responsible for algal blooms in saltwater estuaries and coastal marine habitats is nitrogen.

В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas.

Морской Орел Стеллера сосуществует с золотыми орлами в прибрежной Японии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Steller's sea eagle co-exists with golden eagles in coastal Japan and Russia.

Они были основными пастбищными животными на прибрежных равнинах и речных бассейнах между Дарвином и Землей Арнема с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been the main grazing animals on the subcoastal plains and river basins between Darwin and Arnhem Land since the 1880s.

Его подозрения пробудились, Уолтерс летит в Южную Африку, где он пытается заказать билет на SS Nigeria, прибрежный бродячий пароход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His suspicions aroused, Walters flies to South Africa where he attempts to book passage on the SS Nigeria, a coastal tramp steamer.

Самолет эксплуатировался Erprobungskommando 25, вылетевшим из Балтийского прибрежного объекта Erprobungstelle в Тарневице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft were operated by Erprobungskommando 25, flying out of the Baltic coastal Erprobungstelle facility at Tarnewitz.

В конце концов, оставшиеся японцы отступили из прибрежной зоны вглубь страны к крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the remaining Japanese withdrew from the coastal zone inland to a fortress.

Обе группы являются средне-крупными прибрежными морскими птицами, которые ныряют за рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both groups are medium-large coastal seabirds that plunge-dive for fish.

В течение лета британские подводники заметили, насколько уязвимы итальянские прибрежные железнодорожные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the summer progressed, British submariners had noticed how vulnerable Italian coastal railway networks were.

Перед главным вторжением должны были быть захвачены прибрежные острова Танегасима, Якусима и острова Кошикидзима, начиная с Х-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the main invasion, the offshore islands of Tanegashima, Yakushima, and the Koshikijima Islands were to be taken, starting on X-5.

В Уэльсе насчитывается около 3000 сикхов, а первая специально построенная гурдвара была открыта в прибрежном районе Кардиффа в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are about 3,000 Sikhs in Wales, with the first purpose-built gurdwara opened in the Riverside area of Cardiff in 1989.

По словам агронома-исследователя, климат региона Пьюджет-Саунд похож на климат прибрежного Чили, где зародилась эта культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a research agronomist, the Puget Sound region's climate is similar to that of coastal Chile where the crop originated.

Земля спускается от Центрального нагорья к ряду уступов и уступов на высоте 400-500 метров над уровнем моря, а затем спускается к прибрежным равнинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land descends from the Central Highlands to a series of escarpments and ledges at 400 to 500 meters above sea level before sloping down toward the coastal plains.

И что-то насчет прибрежного острова здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And something about an Coastal Island here?

Большая часть работ Стейнбека происходит в центральной Калифорнии, особенно в долине Салинас и в регионе калифорнийских прибрежных хребтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Steinbeck's work is set in central California, particularly in the Salinas Valley and the California Coast Ranges region.

Последовательные фазы изменения уровня моря могут привести к появлению последовательных зон прибрежных скал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successive phases of sea level change may result in sequential zones of beachrock.

Большинство территорий находятся в ненарушенных Скалистых прибрежных местообитаниях с широкими прибрежными зонами и плотным покровом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most territories are in undisturbed, rocky coastal habitats with broad littoral zones and dense cover.

Формация и связанный с ней песок образуют часть Атлантического прибрежного хребта, плейстоценовой барьерной островной цепи, которая простирается от округа Дюваль до округа Дейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation and associated sand form part of the Atlantic Coastal Ridge, a Pleistocene barrier island chain that extends from Duval County to Dade County.

Первые кибуцы были основаны в долине верхнего Иордана, долине Изреель и прибрежной равнине Шарон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first kibbutzim were founded in the upper Jordan Valley, the Jezreel Valley and the Sharon coastal plain.

Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers.

Однако приоритет прибрежного командования для него находился позади подразделений ночных истребителей истребительного командования. АСВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal Command priority for it, however, ranked behind Fighter Command's night fighter units. ASV.

С 1991 по 1994 год шоу также транслировалось на ASN, кабельной сети, которая обслуживала прибрежные районы Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1991 to 1994, the show also aired on ASN, a cable network that served Canada's Maritimes.

Прибрежные районы в наибольшей степени пострадают от повышения уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal regions would be most affected by rising sea levels.

В 1277 году около 50 000 беженцев, бежавших от монгольского завоевания Китая, поселились в прибрежной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1277, approximately 50,000 refugees fleeing the Mongol conquest of China settled in the coastal area.

Чай появился в немецких аптеках к 1657 году, но никогда не пользовался большим уважением, за исключением прибрежных районов, таких как Остфрисланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea was appearing in German apothecaries by 1657 but never gained much esteem except in coastal areas such as Ostfriesland.

Пристройка находится в северо-восточном углу комплекса, рядом с природным исследовательским районом Стивенс-крик / прибрежным парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition is off the northeast corner of the complex, by the Stevens Creek Nature Study Area/Shoreline Park.

7-я дивизия была теперь сосредоточена в прибрежном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 7th Division was now concentrated in the coastal sector.

Некоторые широко используемые травы включают Тимоти, бром, овсянку, прибрежные Бермуды, садовую траву и мятлик Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commonly used grasses include timothy, brome, fescue, coastal Bermuda, orchard grass, and Kentucky bluegrass.

Нерка издавна занимала важное место в рационе и культуре прибрежного солончакового народа Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sockeye salmon have long been important in the diet and culture of the Coast Salish people of British Columbia.

Немцы справедливо подозревали, что англичане планируют добывать руду в норвежских прибрежных водах, используемых немецкими рудовозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans rightly suspected that the British were planning to mine the Norwegian coastal waters used by German ore ships.

Разделение между горцами и прибрежными жителями уходит своими корнями в исторические схемы расселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division between highlanders and coastal dwellers has its roots in historical patterns of settlement.

Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation.

Дьепп, прибрежный город в департаменте Сена-Инферьер во Франции, построен вдоль длинного утеса, который выходит на Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dieppe, a coastal town in the Seine-Inférieure department of France, is built along a long cliff that overlooks the English Channel.

Они также обнаружили возросшее радиообменное сообщение и сосредоточение десантных судов в южных британских прибрежных портах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had also detected increased radio traffic and landing craft being concentrated in the southern British coastal ports.

Папоротники в одном из многих природных прибрежных редколесий подлеска Санта-Крус, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferns in one of many natural Coast Redwood undergrowth settings Santa Cruz, CA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Институт по прибрежной океанографии и приливам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Институт по прибрежной океанографии и приливам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Институт, по, прибрежной, океанографии, и, приливам . Также, к фразе «Институт по прибрежной океанографии и приливам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information