Конечно, проблема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: of course, naturally, certainly, sure, surely, sure enough, clearly, assuredly, by all means, absolutely
словосочетание: jolly well
интегрирование в конечном виде - integration in closed form
как мы в конечном - as we end
канал с конечной памятью - finite-memory channel
для конечного образования - to end education
конечно стоит - is certainly worth
конечно, возможно, - certainly possible
Конечно, вы можете - surely you can
Конечное следствие - ultimate consequence
конечной фрисби - ultimate frisbee
я, конечно, не могу - i certainly can not
Синонимы к Конечно: конечно, естественно, верно, наверное, несомненно, однако, правда, определенно, безопасно, надежно
Значение Конечно: Да, разумеется.
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
жилищная проблема - housing problem
была самая большая проблема - was the greatest challenge
из-за проблем со здоровьем - due to health problems
из-за финансовых проблем - due to financial problems
для решения глобальных проблем - to tackle global challenges
для решения этих проблем - to address these problems
исследования проблем - research concerns
решения проблем бедности - solutions to poverty
одна из основных проблем - one major concern
многие из тех же проблем, - many of the same challenges
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Проблема эта также ни в коем случае не означает, что и на других олимпийских спортсменов не смотрят с вожделением – беспрепятственно и совершенно бесплатно. Конечно же, смотрят. |
It also doesn’t mean that other Olympians aren’t being gratuitously ogled (because they are). |
Проблема, конечно, в том, что он уборщик. |
Problem is, of course, he's a cleaner. |
И, конечно же, существует более специфическая проблема пениса. |
And of course there is the more specific penis issue. |
Конечно, я понимала, что у меня нет больших талантов, что это очень сложный вопрос -проблема добра и зла. |
Of course I knew that I'm not a brilliant person and that it's a very big subject, good and evil. |
Проблема в том, что, конечно, вы редко давали такой шанс, почти всегда Ты должен принять его. |
The problem is, of course, you're rarely given that chance, more often than not you've gotta take it. |
Проблема, конечно, заключается в том, чтобы сказать, что это за политика. Итак, до сих пор речь шла об источниках, а не об анализе или синтезе. |
The problem of course is saying just what that policy is. Now the subject so far has been about sources and not on analysing or synthesing. |
Конечно, у нас есть проблема перенаселения, нас недостаточно спонсируют, иногда механизмы ломаются. |
Obviously we have issues of overcrowding, we're underfunded, and sometimes the machine breaks down. |
Конечно, если с деньгами проблема, есть и другие способы расплатиться. |
Of course if cash flow is a problem, there are always other ways to pay. |
Главная проблема, конечно, дикая природа, ведь как предупредить водителей, что впереди водятся олени, возможно, наполненные гелием? |
Big problem here, of course, is the wildlife, because how do you accurately warn motorists that there may be a deer-y thing ahead and it could be full of helium? |
Проблема, конечно, надуманная. |
The problem, of course, is far-fetched. |
И, конечно же, существует более специфическая проблема пениса. |
The Squalomorpha contains the Squaliformes and the Hypnosqualea. |
Проблема повсеместного использования быстрых технологических изменений, конечно, заключается в возможности совершать столь же быстрые технологические ошибки. |
The problem with pervasive use of rapid technological change is of course the opportunity to make similarly rapid technological mistakes. |
Поддержка конечно же, проблема в названии статьи умоляет вас добавить их! |
Support of course, the problem in the article name begs of you to add them! |
Главная проблема, конечно, состоит в том, чтобы выяснить дату начала строительства, то есть дату основания Восточно-ориентированного пресвитерия. |
The main problem is surely to find out the date when construction began, i.e. the date of establishing the East-oriented presbytery. |
Of course you read them their rights. What kind of question is that? |
|
Конечно, статья посвящена видео, но удаленная проблема BLP-это предмет видео. |
Granted, the article is about the video, but deleted BLP concern is the subject of the video. |
Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения. |
However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience. |
Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально. |
Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally. |
Я очищаю эту штуку, и, конечно же, проблема кругового рассуждения должна быть решена. |
I'm cleaning the thing up and of course the circular reasoning issue has to be dealt with. |
Конечно, вы должны это сделать. Проблема заключается в том, что они, как известно, не являются предлагаемыми механизмами. |
Of course, you have to. The problem is that they are not known to be the proposed mechanisms. |
Конечно, я думаю, что это будет не проблема, и видео прибудет довольно скоро. |
Of course, I imagine this will be a non-issue, and a video will arrive pretty soon. |
И, конечно, вандализм-не единственная проблема. |
And, of course, vandalism isn't the only issue. |
Затем, конечно, возникает проблема квантовой механики, которая лучше всего понимается как форма перспективизма. |
Then, of course, there is the problem of Quantum Mechanics, which is best understood as a form of perspectivism. |
Джей Пи, спасибо тебе за то, что ты наконец объяснил, в чем твоя проблема. Конечно, то, что сказал Джексон, имеет отношение к делу. |
JP, thank you for finally explaining what your problem is. Of course what Jackson said is relevant. |
Конечно, теперь я вернусь и прочитаю страницу о том, как использовать RefTools, так что лично это не проблема. |
Of course I shall now go back and read the page on how to use RefTools, so personally it's not a problem. |
Конечно, в случае Мэри главная проблема в том, что она находится в неопределенном положении. |
Of course, Mary's main difficulty is that her situation is unresolved. |
Та же проблема, конечно, касается третьего и четвертого предложений настоящего введения. |
The same problem of course affects the third and fourth sentences of the current introduction. |
But the problem is, of course, our infobox! |
|
И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова. |
And the problem, of course, is that this comparison you made in the store is a comparison you'll never make again. |
Проблема, конечно, в том, что не все проекты Википедии равны. |
The problem, of course, is that not all WikiProjects are equal. |
Но главная проблема должна быть в разрешении; конечно, более качественная фотография может быть сделана в таком популярном месте. |
But the main problem has to be the resolution; surely a better quality picture can be taken of such a popular location. |
Освещение, конечно, проблема, и вряд ли весь этот неон её решит. |
The lighting is, of course, a challenge and I don't know if all this neon is the answer. |
И проблема в том, что наши мужья очень много работают и, конечно, хотят расслабиться. |
And the problem is that the men work very hard so of course they also want to relax. |
Конечно, главная проблема состоит в том, что арендовать квартиры дорого, и нам больше ничего другого не остается, кроме, как жить с нашими родителями. |
Of course, the main problem is that flats are so expensive to rent here, and we simply have to live with our parents. |
Конечно, сигнал, который очень силен, не рассматривается как проблема приема. |
Certainly a signal that is very strong is not thought of as a reception problem. |
Я думаю, что скептический Инкуайрер может быть использован, конечно, зависит от того, для чего он используется, есть ли какая-то конкретная проблема, о которой вы думаете? |
I think skeptical enquirer could be used, of course depends on what it's being used for, is there a particular issue you're thinking of? |
Конечно, имеется также проблема заболеваний, например, проблема борьбы с малярией, туберкулезом и СПИДом, и т.д. |
Of course there is also the problem of disease, of combating malaria, tuberculosis and AIDS, to name but a few. |
И конечно же, проблема... своеобразного понимания Мартином такого литературного жанра как новелла... заключается в том, что только к нему она и может быть применима. |
And, of course, the problem... with Martin's definition of the novella... is that it really only applies to him. |
А проблема то именно в самом подростковом возрасте. |
But the problem is in the youth. |
Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады. |
The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports. |
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Если это так, то, скорее всего, у вас проблема с маршрутизатором. |
If so, then a routing problem is probably to blame. |
И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета. |
That's a problem because they dropped two or three decent items. |
Если проблема с банковским счетом решена и вы хотите, чтобы с него списали сумму непогашенного остатка, выполните следующие действия. |
If you resolved the issue with your bank account, and you'd like us to try charging it again for your outstanding balance, follow these steps. |
Проблема в том... курьерская компания утверждает, что тело так и не доставили. |
The thing is... the courier company claims the body never arrived. |
Но все же это проблема. |
But it is a problem nonetheless. |
Моя проблема - распространение ордера двух ступеней на дом губернатора. |
My issue is taking a two-hop programmatic warrant into the governor's mansion. |
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема. |
So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you. |
Здесь проблема в том, ребят, что в нашей стране не так уж много индийских женщин как бы легкого поведения, которые могли бы сняться в таком видео. |
The problem is here, guys, that there aren't very many Indian women in this country that have the kind of loose morals that allow them to star in these videos. |
Сейчас проблема в том, что вы перегнулись и говорите со мной. |
Problem right now is you leaning over and talking to me. |
The vigilante problem in this city is greater than anticipated. |
|
Знаешь, шеф Брэйди говорил, что проблема с наркотиками удвоилась за последние полгода. |
You know, Chief Brady said that the drug problem has doubled over the past six months. |
Мне кажется его проблема в том, что у него нет партнёра, знаете, как у создателей Южного парка или как Ханна-Барбара. |
See, but I think the problem is with Seth is that he don't have a partner, you know, like the South Park guys or Hanna-Barbera. |
For every problem, monsieur, there is a solution. |
|
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема. |
He has Visa, MasterCard, a problem. |
У меня была проблема со сцеплением. |
I had a problem with a loose connection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конечно, проблема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конечно, проблема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конечно,, проблема . Также, к фразе «Конечно, проблема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.