Контролер и генеральный ревизор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: controller, comptroller, inspector, examiner, supervisor, checker, auditor, overseer, watchdog, surveyor
со статическим контролем типов - statically typed
контролируемая разгрузка - runback
законодательство о контроле над наркотиками - drug control legislation
в основном под контролем - mainly controlled
контролировать движение - controlling the movement
контролировать и управлять - control and operate
контролировать сокращение - monitor the reduction
контролируемые лекарственные средства - controlled medicines
место установки бороскопа при контроле расточки ротора турбины - horoscope inspection hole
по сравнению с контролем - versus control
Синонимы к Контролер: тальман, таллиман, ревизор, техконтролер, надзиратель, надсмотрщик, проверщик, билетер, обер-контролер, сачколом
Значение Контролер: Должностное лицо, работник, к-рый контролирует кого-что-н..
одно и то же - same
сладкий и сочный - sweet and juicy
Индиана Джонс и последний крестовый поход - indiana jones and the last crusade
толстый и быстрый - thick and fast
целый и невредимый) - safe (and sound)
котел для тепловой обработки и экстрагирования - cooking and extraction vessel
дебиторская и кредиторская задолженность - receivables and payables
Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина - Gubkin Russian State University of Oil and Gas
печатание раствором целлюлозы и пигмента - cellulose imago printing
ну и ладненько - well and good
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
генерал-лейтенантский - General-lieutenant
генерал-полковник инженерно-артиллерийской службы - Colonel-General engineering and artillery service
генеральный суперинтендант - General Superintendent
генеральная конференция - The General Conference
генеральное соглашение о займе - general agreement to borrow
действующий генеральный прокурор - acting attorney general
генерализованный кариес зуба - systemic caries
Генеральный партнер партнерства - general partner of the partnership
Генеральный секретарь отметил, что - secretary-general said that
разместить здание на генеральном плане - locate a building on the master plan
Синонимы к генеральный: общий, генеральный, всеобщий, широкий, повсеместный, поголовный
Антонимы к генеральный: частичный, второстепенный, фрагментарный
Значение генеральный: Главный, основной, ведущий.
имя существительное: auditor, inspector, examiner, controller, comptroller, visitor
генеральный ревизор - auditor general
бухгалтер ревизор - Auditor accountant
ревизор банка - bank auditor
ревизора - Auditor
ревизор-резидент - resident auditor
Генеральный ревизор офис - auditor general office
Комиссия ревизоров обзора - board of auditors review
судебно-ревизор - forensic examiner
ревизоры объединенных наций - auditors of the united nations
ревизоры ассоциация - auditors association
Синонимы к ревизор: железнодорожник, контролер, аудитор
Значение ревизор: Должностное лицо, производящее ревизию (в 1 знач.).
Контролер и генеральный Ревизор Индии проводят ревизию этих фондов и отчитываются перед соответствующими законодательными органами об их управлении. |
The Comptroller and Auditor General of India audits these funds and reports to the relevant legislatures on their management. |
В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой. |
In Honduras, the Comptroller General and the Office of Administrative Probity were replaced by the Superior Court of Accounting. |
В 1770 году генеральный контролер финансов Жозеф Мари Террей отменил эдикт, разрешающий свободную торговлю зерном. |
In 1770, the Comptroller-General of Finances Joseph Marie Terray revoked the edict allowing free trade in grain. |
Дальнейшие вопросы можете адресовать генеральному прокурору, который будет держать это дело на особом контроле. |
Any further questions can be directed to the Attorney General, who will be handling this case from here on out. |
Консультативный комитет в письме Председателя Комитета на имя Генерального секретаря от 26 мая 2000 года согласился с просьбой Контролера. |
The Advisory Committee concurred in the Controller's request in the letter of its Chairman to the Secretary-General dated 26 May 2000. |
Прусская армия находилась под контролем генерального штаба под командованием фельдмаршала Гельмута фон Мольтке. |
The Prussian army was controlled by the General Staff, under Field Marshal Helmuth von Moltke. |
Комитет постановил рекомендовать назначить членом Комиссии ревизоров контролера и генерального ревизора Индии. |
The Committee decided to recommend that the Comptroller and Auditor-General of India should be appointed to the Board of Auditors. |
Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций. |
Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations. |
На следующий год Жак Неккер, иностранец, был назначен генеральным контролером финансов. |
The next year, Jacques Necker, a foreigner, was appointed Comptroller-General of Finance. |
Drenthe was now brought under control of the States-General. |
|
Отделение Генеральных Штатов и территории, находящейся под их номинальным контролем, от испанской короны было официально оформлено актом отречения от престола от 26 июля 1581 года. |
The secession of the States-General and the area under their nominal control from the Spanish Crown was formalised by the Act of Abjuration of 26 July 1581. |
Был ли имперский Генеральный штаб все еще под контролем во время битвы при Латруне? |
Was the Imperial General Staff still in control during the Battle of Latrun? |
В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой. |
In Honduras, the Comptroller General's Office and the Board of Administrative Integrity were replaced by the Superior Court of Accounts. |
В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой. |
In Honduras, the Comptroller General's Office and the Board of Administrative Integrity were replaced by the Superior Court of Accounts. |
Генеральный директор Twitter Джек Дорси, генеральный директор Uber Дара Хосровшахи и генеральный директор Box Аарон Леви призвали к ужесточению законодательства о контроле за оружием. |
Twitter CEO Jack Dorsey, Uber CEO Dara Khosrowshahi, and Box CEO Aaron Levie called for stricter gun control legislation. |
ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции. |
August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice. |
Председатель: Я предоставляю слово Специальному представителю Генерального секретаря по Сомали и прошу его выступить кратко. |
The President: I give the floor to the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and would ask him to be concise in his remarks. |
Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря. |
We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Съезд должен был состояться 27 и 28 мая 1997 года в доме Генерального секретаря НЛД г-жи Аунг Сан Су Чжи. |
The congress was due to take place on 27 and 28 May 1997 at the home of the NLD General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi. |
По мнению соавторов, чем скорее пройдет голосование в Генеральной Ассамблее, тем лучше. |
The sponsors believe that the sooner the General Assembly votes, the better. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
В частности, необходимо получить разъяснения в отношении того, планирует ли заместитель Генерального секретаря добиться посредством проведения этого обзора сокращения расходов на сумму, превышающую 154 млн. долл. США. |
Specifically, clarification was needed as to whether the Under-Secretary-General planned to cut more than $154 million through the review. |
Генеральный секретарь дальновидно и мужественно ведет нас вперед. |
The Secretary-General has, with great courage and vision, led the way. |
Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель. |
It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks. |
Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь. |
These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General. |
Наиболее важным из этих органов является Генеральная Ассамблея. |
The most prominent among these is the General Assembly. |
Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории. |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly. |
Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly. |
Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках. |
The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
Ослабление или отмена Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности и Договора о СНВ могут свести на нет десятилетия тяжелейших переговоров во вопросу о контроле над вооружениями. |
The weakening or even abrogation of the INF and START treaties could destroy decades of painstaking arms control negotiations. |
И естественно, в режиме Эко Про можно забыть о кондиционере или климат-контроле, потому что они расходуют электричество, так что стекла начинают запотевать. |
Because I'm in ECO PRO, I don't get any air-conditioning or climate control at all, because that wastes electricity, so the car is slowly steaming up. |
Я всю свою жизнь занимаюсь поимкой трейдеров-мошенников, а в итоге, мое агентство ничего не предпринимает, тогда, когда страна нуждается в нашем особо пристальном контроле. |
I spent my entire career chasing down rogue traders, only to see my agency get defanged when the country needed us watching the closest. |
Because when it comes to being in control. |
|
Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже. |
This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris. |
в 1970 году Дик Никсон подписал закон о контроле Организованной преступности. |
In 1970, Dick Nixon signed into law the Organized Crime Control Act. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля. |
Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale. |
He is a total control freak. |
|
В то время, по словам генерального директора Джеффа Вайнера, количество просмотров мобильных страниц приложения увеличивалось примерно на 400% из года в год. |
At the time, mobile page views of the application were increasing roughly 400% year over year according to CEO Jeff Weiner. |
9 мая 2006 года Азербайджан был избран Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций членом вновь созданного Совета по правам человека. |
On 9 May 2006 Azerbaijan was elected to membership in the newly established Human Rights Council by the United Nations General Assembly. |
Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле. |
It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control. |
Рейган подписал закон об иммиграционной реформе и контроле в 1986 году. |
Reagan signed the Immigration Reform and Control Act in 1986. |
Исследование 1995 года выявило предварительные доказательства того, что закон О контроле над оружием, принятый в Квинсленде, Австралия, снизил уровень самоубийств там. |
A 1995 study found preliminary evidence that gun control legislation enacted in Queensland, Australia reduced suicide rates there. |
Генерал Хэнкок и генеральный прокурор Соединенных Штатов Джеймс СПИД лично явились в суд и сообщили судье об отмене судебного приказа. |
General Hancock and United States Attorney General James Speed personally appeared in court and informed the judge of the cancellation of the writ. |
29 января 2013 года генеральный консул США Майкл Додман пригрозил Пакистану экономическими санкциями, если тот не откажется от проекта. |
On 29 January 2013, US consul general Michael Dodman threatened Pakistan with economical sanctions if it does not abandon the project. |
Представители Национального актива заявили, что они сотрудничают с расследованием генерального прокурора. |
Nationwide Asset officials said they've been cooperating with the attorney general's probe. |
Кроме того, Бернетт был повышен до генерального директора MGM TV, заменив уходящего Рому Ханну. |
Additionally, Burnett was promoted to CEO of MGM TV, replacing the outgoing Roma Khanna. |
Во время разговора о доходах в 2014 году генеральный директор Ричард Андерсон объявил, что они уйдут в отставку к концу 2017 года. |
During a 2014 earnings call, CEO Richard Anderson announced that they would be retired by the end of 2017. |
Наиболее значимо, что показатели морфологии бластоцист IVL были значительно выше, чем в контроле ЭКО. |
Most significantly the morphology scores of the IVL blastocysts were significantly higher than the IVF controls. |
Гражданскую службу комиссии возглавляет Генеральный секретарь. |
The Commission's civil service is headed by a Secretary General. |
В 1955 году Генеральная Ассамблея ПКУСА проголосовала за утверждение посвящения женщин в Сан слова и Причастия. |
In 1955 the General Assembly of the PCUSA voted to approve the ordination of women to the office of Word and Sacrament. |
Когда вступление начинает говорить о фактическом контроле, который также является POV, поскольку какие стандарты / критерии используются для этого? |
When the intro starts talking about de facto control that is also POV since what standards / criteria is being used for this? |
Одной из областей, играющих решающую роль в контроле рисков кредитного союза, является его система внутреннего контроля. |
An area that plays a crucial role in the control of a credit union's risks is its system of internal controls. |
В декабре 2012 года Брайан Аппель ушел с поста генерального директора, чтобы продолжить разработку других приложений для своей технологической компании. |
In December 2012, Brian Appel resigned as CEO to continue developing other applications for his technology company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Контролер и генеральный ревизор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Контролер и генеральный ревизор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Контролер, и, генеральный, ревизор . Также, к фразе «Контролер и генеральный ревизор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.