К услугам гостей спутниковое телевидение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лицом к лицу - face to face
не проявлять интереса к - sit loose to
возвращение к жизни - back to life
быть снисходительным к - be lenient to
подключен к - connected to
сродство к электрону - electron attachment
присоединение "голова к хвосту" - head-to-tail addition
призыв к миру - call for peace
нечувствительный к регистру - insensitive to case
чувствительность к температуре - heat sensibility
Синонимы к К: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к К: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение К: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
подразделение по организации мероприятий и маркетинговым услугам - events and marketing services departments
воспользоваться услугами - use the services
Доступ к таким услугам - access to such services
доступ к услугам первичной медико-санитарной - access to primary health care services
статистика международной торговли услугами - statistics of international trade in services
с услугами, предоставляемыми - with the services provided by
нарушение к услугам - disruption to services
Требования к услугам - requirements for services
на доступ к основным услугам - on access to basic services
решение управления услугами - service management solution
принимать гостей - receive guests
часто принимать гостей - often receive visitors
большинство гостей - most of the guests
К услугам гостей бесплатный беспроводной доступ в Интернет - offers free wifi access
для Вас и Ваших гостей - for you and your guests
гостей развлекали - guests were entertained by
для гостей, которые хотят - for guests who want
один из гостей - one of the guests
требования гостей - guest requirements
принимать гостей на широкую ногу - entertain freely
Синонимы к гостей: гость, гостья, посетитель, постоялец, зритель
бортовая спутниковая приемная станция - airborne satellite receiving station
радионаблюдение за спутниками - monitoring of satellites
пилотируемый спутник - manned sputnik
восьмипозиционный накопитель спутников - eight-station pallet system
Европа со спутника - europe by satellite
граница, порождающая волну-спутник - ghost-producing boundary
военные спутники - military satellites
спутников наблюдения Земли - earth observation satellites
на спутнике - on satellite
Оборудование спутниковой связи - satellite communication equipment
сокращение: TV
имя существительное: television, video, TV broadcast, telly, tele, tube, televisual, vision
прикладное телевидение - industrial-institutional television
телевидении - television
цифровое наземное телевидение - digital terrestrial television
сеть кабельного телевидения - cable television network
переход на цифровое телевидение - transition to digital television
маломощное телевидение - low-power television
кондиционер и спутниковое телевидение - air conditioning and satellite TV
по национальному телевидению - on national television
международное телевидение с перераспределением программ по перекрёстной схеме - cross-strapping international television
на общественном телевидении - on public television
Синонимы к телевидение: промтелевидение, телевизия, рентгенотелевидение, телевещание, тв, голубой экран, телевидка, телемусоропровод, электронная пресса
Значение телевидение: Способ передачи и приёма на экран изображений движущихся и неподвижных объектов на расстоянии средствами электрои радиосвязи.
Коммерческое вещание накладывается на платные услуги, такие как кабельное телевидение, радио и спутниковое телевидение. |
Commercial broadcasting overlaps with paid services such as cable television, radio and satellite television. |
Общий реальный пример можно найти в коммерческих системах прямого вещания спутникового телевидения, таких как DirecTV и малайзийский Astro. |
A common real-world example can be found in commercial direct broadcast satellite television systems such as DirecTV and Malaysia's Astro. |
В Австралии сериал распространяется компанией кабельного и спутникового телевидения Foxtel. |
In Australia, the series is distributed by the cable and satellite television company Foxtel. |
VideoCipher II также использовал DES для скремблирования звука спутникового телевидения. |
VideoCipher II also used DES to scramble satellite TV audio. |
Однако у нас есть и спутниковое телевидение, и интернет, и мы не слышали, чтобы они использовались таким образом. |
However, we have both satellite TV and internet and have not heard them used in this fashion. |
Это привело к тому, что в 2004 году компания стала первой службой спутникового телевидения, предлагающей местные каналы во все 50 штатов. |
This led the company in 2004 to be the first satellite TV service to offer local channels to all 50 states. |
культура увеличилась с появлением спутникового / кабельного телевидения и дерегулирования? |
culture increased with the advent of sattelite/cable TV and deregulation? |
Этот концерт также транслировался в прямом эфире по спутниковому телевидению по всей Европе примерно 60 миллионам зрителей. |
This concert was also broadcast live on satellite television all over Europe to approximately 60 million viewers. |
Эта технология стала полностью интегрирована в приемники аналогового спутникового телевидения более позднего поколения. |
This technology became fully integrated in later-generation analog satellite television receivers. |
Все номера с удобствами: спутниковым телевиденьем и LCD телевизорами, телефонами, интернетом, минибарами и сейфами. |
All rooms have LCD satellite TV, direct-dial telephone, high-speed Internet connection, mini-bar, safe-deposit box and bathroom. |
У меня есть стиральная машина,.. ...попкорн из микроволновки, спутниковое телевидение. |
You know, I got a washer-dryer, uh... microwave popcorn, satellite TV. |
Пульт дистанционного управления Xbox One позволяет управлять консолью Xbox One и телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения (через Xbox One OneGuide). |
The Xbox One Media Remote lets you control your Xbox One console and, through Xbox One OneGuide, your cable or satellite set-top box. |
Первым внедрением цифрового телевидения в Южной Африке стала спутниковая система, запущенная оператором платного телевидения MultiChoice в 1995 году. |
The first digital television implementation in South Africa was a satellite-based system launched by pay-TV operator MultiChoice in 1995. |
Спутниковое телевидение очень хорошо конкурирует с сетями HFC в предоставлении широковещательных видеосервисов. |
Satellite television competes very well with HFC networks in delivering broadcast video services. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
Самый простой вариант подключения — подсоединить приставку кабельного или спутникового телевидения непосредственно к консоли Xbox One посредством кабеля HDMI с последующим подключением консоли Xbox One к телевизору с помощью другого кабеля HDMI. |
The most direct setup option is to connect your cable or satellite set-top box to your Xbox One with an HDMI cable, and then connect your Xbox One to your TV with another HDMI cable. |
Переход может также включать преобразование аналогового кабеля в цифровое кабельное телевидение или телевидение по протоколу internet, а также аналоговое спутниковое телевидение. |
The transition may also involve analog cable conversion to digital cable or internet protocol television, as well as analog to digital satellite television. |
Номера в традиционном провансальском стиле были отреставрированы. Они оснащены современными удобствами, включая спутниковое телевидение. |
The traditional Provencal-style rooms have been renovated and feature modern amenities including satellite TV. |
Многие люди пользуются благами сверхзвуковой авиации, поездов, двигающихся со скоростью 200 миль в час, спутниковой телефонной связи, глобального телевидения, Интернета и круглосуточно открытых магазинов. |
Many people have enjoyed the benefits of supersonic aircraft, 200-mile-per-hour trains, satellite telephones, global television, the Internet and 24-hour markets. |
Из-за этого наземные, спутниковые и кабельные сети для телевидения не допускают интерактивности. |
Due to this, terrestrial, satellite, and cable networks for television do not allow interactivity. |
Бут также был ведущим нескольких телевизионных шоу Channel 4 и спутникового телевидения. |
Booth was also the host of several Channel 4 and satellite television shows. |
Отель предлагает своим гостям максимальный комфорт и уют. Все номера с кондиционерами, в каждом есть телефон, спутниковое телевиденье, интернет, минибар и сейф. |
Maximum comfort is offered in fully air-conditioned rooms, equipped with a satellite TV, direct-dial telephone, Internet connection, mini-bar and safe deposit box. |
Во всех номерах есть холодильники, обеденные столы, шкафы, раковины и спутниковое телевидение. |
All rooms have fridges, dining tables, wardrobe, washing basin and satellite TV. |
JetBlue Airways рекламирует спутниковое телевидение. |
JetBlue Airways advertises satellite television. |
Концерт транслировался в прямом эфире по польскому телевидению и Польскому радио, а также по спутниковой связи. |
The concert was broadcast live on Polish Television and Polish Radio, as well as by satellite. |
Новые медиа могут включать в себя спутниковое телевидение, кабельное телевидение, спутниковое радио и интернет. |
New media might include satellite TV, cable TV, satellite radio, and internet. |
Помнишь, как ты установил нам спутниковую тарелку... и у нас появилось российское телевидение? |
Remember when you rigged up that old satellite dish... (Chuckles) and we got Russian TV? |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. Стоянка находится перед зданием. |
The apartment is on the second floor - because there is no elevator in the building, is categorized with two stars. |
Примечание. Если у вас нет кабельного или спутникового телевидения, пропустите этот раздел. |
Note: If you don't have cable or satellite TV, skip this section. |
Установка буя была снята немецкой съемочной группой и транслировалась по спутниковому телевидению ARTE television. |
The placing of the buoy was filmed by a German film crew and broadcast by ARTE television on satellite. |
Эта веха наступила на следующий день после того, как британская спутниковая телекомпания Sky объявила о новом соглашении с Netflix об интеграции предложения Netflix по подписке VOD в свой сервис платного телевидения. |
The milestone came a day after British satcaster Sky announced a new agreement with Netflix to integrate Netflix's subscription VOD offering into its pay-TV service. |
Спутникового телевидения не существовало, а сеть Евровидения состояла из наземной микроволновой сети. |
Satellite television did not exist and the Eurovision Network comprised a terrestrial microwave network. |
Коммерческое вещание накладывается на платные услуги, такие как кабельное телевидение, радио и спутниковое телевидение. |
Commercial broadcasting overlaps with paid services such as cable television, radio and satellite television. |
У нас не было спутникового телевидения. |
We didn't have satellite. |
Я имею в виду, вы хотите сказать, что большинство британцев не имеют кабельного/спутникового телевидения и полагаются на эфирные трансляции в виде примерно 5 каналов? |
I mean, are you saying that most Brits don't have cable/satellite TV and rely on over-the-air broadcasts in the form of about 5 channels? |
Его основными конкурентами являются спутниковая служба AT&T, известная как DirecTV и провайдеры кабельного телевидения. |
Its primary competitors are AT&T's satellite service known as DirecTV and cable television providers. |
Это в отличие от доставки через традиционные форматы наземного, спутникового и кабельного телевидения. |
This is in contrast to delivery through traditional terrestrial, satellite, and cable television formats. |
Более поздние спин-оффы показывают, что жители бедрока также пользуются услугами кабельного и спутникового телевидения. |
Later spinoffs show the people of Bedrock also enjoy cable and satellite television service. |
Хотя цифровое спутниковое телевидение в настоящее время является обычным явлением, переход на цифровое кабельное и наземное телевидение занял больше времени. |
Although digital satellite television is now commonplace, the switch to digital cable and terrestrial television has taken longer. |
К услугам гостей кабельное и спутниковое телевидение. |
Cable and satellite television service is available. |
В конце 1970-х годов она начала снимать на видео свои выступления для телевидения, которые транслировались по спутниковой христианской радиовещательной сети. |
In the late 1970s she began videotaping her talks for television, which were broadcast on the satellite Christian Broadcasting Network. |
Как это возможно, с уменьшающейся аудиторией и конкуренцией со стороны интернета и спутникового телевидения? |
How is that possible, with audience erosion and competition from Internet and satellite? |
Весь этот праздник транслировался по телевидению на весь мир через спутниковую связь с места событий. |
The entire celebration was televised to the world by way of a satellite connection from the site. |
На протяжении середины-конца 1990-х годов WTXF был доступен на национальном уровне для провайдеров спутникового телевидения в качестве канала восточного побережья Fox, особенно на PrimeStar. |
Throughout the mid-to-late 1990s, WTXF was available nationally to satellite television providers as the East Coast Fox feed, most notably on PrimeStar. |
В области телевидения и радиовещания серые рынки существуют главным образом в отношении спутникового радио и спутникового телевидения. |
In television and radio broadcasting, grey markets primarily exist in relation to satellite radio and satellite television delivery. |
Основная услуга DISH - спутниковое телевидение. |
DISH's main service is satellite television. |
Предотвращение пиратства в кабельных и спутниковых сетях стало одним из главных факторов развития систем шифрования платного телевидения. |
Most book contests are open only to books published by established publishers, but there are a few contests open to self-published writers. |
Эта технология стала полностью интегрирована в приемники аналогового спутникового телевидения более позднего поколения. |
This is very ungrateful and I wasn't promoting, trying to get YouTube views, nor was I trying to raise DVD purchases! |
Это делает кабельное и спутниковое телевидение практически незаменимым для приемлемого телевидения в большей части региона. |
This makes cable and satellite all but essential for acceptable television in much of the region. |
Современные примеры коммерческого использования космического пространства включают спутниковые навигационные системы, спутниковое телевидение и спутниковое радио. |
Current examples of the commercial use of space include satellite navigation systems, satellite television and satellite radio. |
Немецкая академия кино и телевидения представляет |
The German Film and Television Academy presents |
Сообщалось, что в начале августа 1999 года г-н Лима говорил о проведенном расследовании в интервью, переданном по национальному телевидению. |
It has been reported that at the beginning of August 1999 Mr. Lima spoke about the investigations in an interview broadcast on a national TV show. |
По мнению многих именно они правят страной, потому что власть телевидения бесспорна. |
In the eyes of the people, they are the ones who rule the country. Because television and power are one and the same here. |
] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету. |
] satellite phones have been able to connect to the Internet. |
Пьеса была впервые поставлена на Эдинбургском международном фестивале в 1962 году и адаптирована для телевидения Би-би-си в 1965 году. |
The play was first produced at the Edinburgh International Festival in 1962 and adapted for BBC Television in 1965. |
В начале XX века, до появления телевидения, средний американец читал несколько газет в день. |
During the early 20th century, prior to rise of television, the average American read several newspapers per-day. |
TDM runs both television and radio services. |
|
Его наиболее заметные работы на телевидении включают Veep, Catch 22 и The Crown. |
His most notable works in television include Veep, Catch 22 and The Crown. |
Модные куклы и фигурки часто являются частью медиа-франшизы, которая может включать фильмы, телевидение, видеоигры и другие сопутствующие товары. |
Further, the stress of trying to hide their lifestyles from others due to fear of scrutiny affects the mental health of dancers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «К услугам гостей спутниковое телевидение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «К услугам гостей спутниковое телевидение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: К, услугам, гостей, спутниковое, телевидение . Также, к фразе «К услугам гостей спутниковое телевидение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.