Миссия и ценности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
краткосрочная миссия - short term mission
Совместная миссия обзор - joint review mission
срочная миссия - urgent mission
эта новая миссия - this new mission
санкционированная миссия - sanctioned mission
организационная миссия - organizational mission
миссия для вас - a mission for you
техническая консультативная миссия - technical advisory mission
Миссия швейцарии Организации Объединенных Наций - mission of switzerland to the united nations
что миссия будет продолжаться - that the mission will continue
Синонимы к Миссия: миссия, задание, командировка, делегация, миссионерская деятельность, миссионерская организация, сообщение, послание, письмо, донесение
Значение Миссия: Ответственное задание, роль, поручение ( книжн. ).
целый и невредимый - safe and sound
политический подкуп и террор - racketeering
тут и там - here and there
Звезды и полоски - Stars and Stripes
пошив и обхват - hemming and hawing
сначала (и прежде всего) - first (and foremost)
примитивный и правильный - prim and proper
министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли - Ministry of Foreign Economic Relations, Investments and Trades
симпатия и антипатия - likes and dislikes
Всероссийский научно-исследовательский Институт по строительству и эксплуатации трубопроводов - Russian National Scientific Research Institute for the Construction and Operation of Fuel and Power Sector Pipelines and Facilitie
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
продвижение демократических ценностей - promotion of democratic values
план по управлению ценностью для клиентов - customer value management plan
верный наши ценности - true to our values
китайские ценности - chinese values
значимая ценность - meaningful value
знают о ценности - aware of the value
креативная ценность - creative value
страхование зданий, представляющих историческую ценность - historic home insurance
природные и культурные ценности - natural and cultural assets
нравственные / этические ценности - moral/ethical values
Синонимы к ценности: сила, смысл, цена, удельный вес, значение, стоимость, традиция, достоинство, капитал
Миссия братства отражает ценности Карнеги, развивая молодых людей, чтобы они делились своими талантами для создания гармонии в мире. |
The fraternity's mission reflects Carnegie's values by developing young men to share their talents to create harmony in the world. |
Наша миссия и ценности причина, по которой мы здесь Zondervan-это компания, основанная на миссии и ценности. |
Our Mission & Values The Reason We're Here Zondervan is a mission-driven and value-based company. |
У нас с тобой одна миссия. |
Your mission is the same as mine... |
Это не суждение о чьей-то ценности. |
It isn't a judgement of anyone's worth. |
It's revealing of our values. |
|
Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию. |
Yes, I have got some valuables, but I've put them all down in the declaration. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Эта миссия состоялась 2 и 3 июля 2009 года в помещениях Министерства окружающей среды, земельных и морских ресурсов в Мадриде. |
The mission was held on 2 and 3 July 2009 in the offices of the Ministry of Environment, Rural and Marine Affairs in Madrid. |
Вы будете оставаться в бункере до тех пор, пока миссия не завершится. |
You will remain in Castle until the mission is completed. |
В рамках миссии МООНСДРК в настоящее время число военнослужащих сократилось на 1650 человек, а миссия МИНУРКАТ будет закрыта до конца года. |
Indeed, MONUSCO currently had 1,650 fewer troops, while MINURCAT would be closed down by the end of the year. |
Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность. |
Blind to your bravery and loyalty. |
Они стали постоянными, как и миссия Организации Объединенных Наций по их умиротворению. |
They have become perennial; so is the United Nations mission to mitigate them. |
Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны. |
The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior. |
Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити. |
Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti. |
Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше. |
We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better. |
Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения. |
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically. |
Как это ни парадоксально, чем активнее либеральное общество пытается привить свои убеждения другим, тем больше вероятность того, что оно дискредитирует эти ценности у себя дома. |
Paradoxically, the more a liberal society tries to spread its creed to others, the more likely it is to compromise those values back home. |
Если ценность путника выше ценности пули, они уложат его на месте! |
If a traveler is worth ever so little more than the charge of their musket, they shoot him dead. |
Наука создаёт ценности материальные, за это её и держат. |
'Science creates material values, that's how it earns its keep. |
Знаешь, вот это неуместное подчёркивание гладких мускулистых тел, одержимость молодостью, мнимые ценности... |
You know, all the misplaced emphasis on smooth, muscular bodies, The obsession with youth, and the shallow values. |
И впереди у нас миссия превосходящая мои потребности, все наши потребности. |
And we have a mission in front of us that supersedes my needs... all of our needs. |
Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель! |
A painting by a master, a picture of great value, my benefactor! |
Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности. |
The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth, |
По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил. |
In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't. |
Это крайне любезно с вашей стороны, но у меня миссия, письмо ни в коем случае не должно затеряться в пути. |
Oh, that's tremendously kind of you, but I'm a woman on a mission, and it absolutely can't get lost along the way. |
Итак, теперь твоя миссия, приехав из той фашистской колонии, указывать мне? |
So, nowyour mission is to come from that fascist colony and dictate to me? |
ГИДРА ошиблась в ее ценности. |
HYDRA was mistaken about its worth. |
У тебя есть другая миссия. |
You've gota different mission. |
Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда. |
This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this. |
Колоды карт или даже одиночные карты также собираются в качестве хобби или для денежной ценности. |
Decks of cards or even single cards are also collected as a hobby or for monetary value. |
Фонд витал Дент - некоммерческая организация, миссия которой заключается в содействии распространению стоматологических привычек и профилактике заболеваний. |
The Vital Dent Foundation is non-profit making organisation whose mission is to help spreading dental health habits and prevention. |
С точки зрения экзистенциальной ценности, которую человек имеет для своего собственного существования, все существа считаются равными. |
In terms of the existential value one holds for one's own existence, all beings are said to be equal. |
Миссия мисруна состояла в том, чтобы, не вмешиваясь в восстание, предотвратить насилие в отношении мирных жителей. |
Misroon's mission was, without interfering with the revolt, to prevent violence to noncombatants. |
По приказу президента Теодора Рузвельта это была миссия, призванная продемонстрировать способность Военно-Морского Флота выйти на глобальный театр военных действий. |
Ordered by President Theodore Roosevelt, it was a mission designed to demonstrate the Navy's capability to extend to the global theater. |
Это понятие было глубоко укоренено в эстетической ценности, которую простота имеет для человеческой мысли, и обоснования, представленные для нее, часто заимствованы из теологии. |
This notion was deeply rooted in the aesthetic value that simplicity holds for human thought and the justifications presented for it often drew from theology. |
Богатые римляне часто хранили свои ценности в надежно запертых ящиках внутри своих домов и носили ключи как кольца на пальцах. |
Affluent Romans often kept their valuables in secure locked boxes within their households, and wore the keys as rings on their fingers. |
Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам. |
Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents. |
Самооценка важна, потому что она показывает нам, как мы смотрим на то, как мы есть, и чувство нашей личной ценности. |
Self-esteem is important because it shows us how we view the way we are and the sense of our personal value. |
Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные. |
Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time. |
Несмотря на великолепный лофт Брайана в Трайбеке и прекрасный дом в Хэмптоне, он жаждет писать произведения большей литературной ценности. |
Despite Brian's gorgeous Tribeca loft and perfect house in the Hamptons, he longs to write works of greater literary value. |
He did not appreciate the value of tradition; and where is he today? |
|
Дьякон, очевидно, сбежал из тюрьмы после своего поражения от призрачного всадника, и у Задкиила была новая миссия для него. |
The Deacon apparently escaped from prison after his defeat at the hands of Ghost Rider and Zadkiel had a new mission for him. |
Этот дуалистический феномен, связанный с деньгами и товарами, непосредственно связан с марксовым понятием потребительной стоимости и ценности. |
This dualistic phenomenon involving money and commodities is directly related to Marx's concept of use-value and value. |
Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности. |
When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value. |
В то время эта концепция имела пять основных принципов, разделенных на три ценности и две смены парадигмы. |
The concept, at that time, had five main principles divided into three values and two paradigm shifts. |
Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности. |
A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value. |
Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности. |
Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values. |
Миссия представляет собой созвездие с двумя спутниками-близнецами, Sentinel-2A и Sentinel-2B. |
The mission is a constellation with two twin satellites, Sentinel-2A and Sentinel-2B. |
There is no pedagogic value to such an image. |
|
Что-то вроде мнения о ценности авторских прав было бы лучше. |
Something like opinions on the value of copyright would be better. |
Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Миссия состояла в том, чтобы составить карту магнитного поля Земли, спутник имел два магнитометра. |
The mission was to map the Earth's magnetic field, the satellite had two magnetometers. |
Основная миссия Аппа-спонсировать ежегодную конференцию по конкретной теме, имеющей отношение к исследованиям в области психопатологии. |
The primary mission of APPA is to sponsor an annual conference on a specific topic relevant to research in psychopathology. |
Пока, боюсь, эта статья не представляет особой ценности. |
So far, I'm afraid, this article is of not much value. |
Опять же, слишком много древних фотографий из одного и того же ресурса не добавляют никакой дополнительной ценности статье. |
Again too many ancient pics from the same resource do not add any additional value to the article. |
Уважаемое сообщество, я хотел бы добавить информацию о питательной ценности листьев нута в раздел питания. |
Dear community, I would like to add information about nutritive values of chickpea leaves to the nutrition part. |
Большевистская партия была не самой популярной в то время, и большая часть остальной нации хотела сохранить свои патриархальные ценности. |
The Bolshevik Party was not the most popular at the time, and much of the rest of the nation wished to hold onto their patriarchal values. |
Кроме того, использование ставок в реальном времени в индустрии мобильной рекламы является высоким и растет из-за его ценности для просмотра веб-страниц на ходу. |
In addition, Real-time bidding use in the mobile advertising industry is high and rising due to its value for on-the-go web browsing. |
Он отчасти защищал азиатские ценности, делая акцент на сотрудничестве, а не на конкуренции. |
He partly defended Asian values by placing emphasis on co-operation over competition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Миссия и ценности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Миссия и ценности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Миссия, и, ценности . Также, к фразе «Миссия и ценности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.