О решать вопрос о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рысь о - trot about
Закон о фураже и кормовых продуктах - feeds act
без конца говорить о своих успехах - harp on successes
расписка о продаже - sales slip
закон о занятости и труде - employment and labor law
настоящим договариваться о нижеследующем - hereby agree as follows
консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС - traffic advisory against primary radar targets
возражение о неподсудности - plea to the jurisdiction
служба по делам о несостоятельности - insolvency service
закон о несостоятельности - insolvency act
Синонимы к О: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение О: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
глагол: decide, determine, make up one’s mind, solve, resolve, settle, choose, work, work out, judge
решать в корне - solve radically
решать разногласие - work out disagreement
будут решаться путем - will be addressed through
был волен решать - was free to decide
быстрее решать проблемы - solve problems faster
иметь право окончательно решать - to have the say амер.
решать задачу на вычислительной машине - solve a problem on a computer
решать проблемы мира - solve the problems of the world
срочно решать вопрос - give a matter prompt attention
решать проблемы клиентов - solve customer issues
Синонимы к решать: вычислять, разрешать, постановлять, принимать решение, выносить решение, делать выбор, разгадывать, отгадывать, присуждать, определять
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
вопрос безразличия - matter of indifference
колониальный вопрос - colonial question
обсудить вопрос - discuss a question
ответьте на мой вопрос - answer my question
на заданный вопрос - to the question asked
JIRA вопрос - jira issue
бросить вопрос - throw a question
Вопрос возвращения - issue of returns
вопрос для восстановления - recovery question
вопрос о возмещении ущерба - the issue of reparations
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
билль о правах - Bill of rights
О. Северный - Severny Island
под подписку о невыезде и залог - on bail and recognizance
если было известно о возможности нанесения такого ущерба - if advised of possibility of such damage
заявление о конфиденциальности - privacy policy statement
постановление о политике в области использования окружающей среды - environmental policy ordinance
в раздумьях о - deep in thought of
сообщать о ошибке - report bug
договор о долгосрочной аренде - permanent rent contract
решение суда о раздельном жительстве супругов - divorce a mensa et thoro
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
It's up to you, Charlie, but you might consider cutting the kid a little slack. |
|
А это не мне решать. |
That's not my decision to make. |
Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком. |
First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor. |
Weird, but it is now ready to solve it, I think. |
|
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Искусственный интеллект позволяет ему решать любые проблемы, с которыми он сталкивается. |
Its artificial intelligence enables it to solve any problem it's confronted with. |
Он прекрасно знал ответ на вопрос, но ему очень хотелось послушать мое мнение. |
He knew the answer, but he wanted to hear what I had to say. |
Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением. |
The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation. |
Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос. |
Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question. |
Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов. |
Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
|
Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада. |
The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня. |
It was decided that the question should be kept on the agenda. |
Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел. |
The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out. |
Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер. |
The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures. |
Модели разработаны умело, но что делать с информацией, полученной от данных моделей - решать вам. |
The models are skillful, but what we do with the information from those models is totally up to you. |
Также следует решать проблему депрессии у мужчин как одну из причин насилия. |
Underlying male depression must be addressed. |
Проблемы нищеты в Индии легче решать за счет экономического роста в сельских районах, чем за счет экономического роста в городах. |
Poverty in India can more easily be addressed through rural economic growth than urban economic growth. |
Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП. |
As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets. |
Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции. |
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. |
Or, We sell services to help somebody do X. You know, whatever. |
|
He’ll have to decide whether he’s a liberal or a national populist. |
|
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Эти задачи придется решать тем, кто придет к власти после Путина. |
These difficult tasks will be left to tackle after Putin is gone. |
Балканы являются частью Европы и европейцы должны решать проблемы региона. |
The Balkans are a part of Europe, and Europeans must solve the region's problems. |
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос. |
But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one. |
Насколько ваша модель угроз и ценность ваших данных оправдывают дополнительные шаги, которые необходимы для использования этого процесса, решать вам самим. |
It is up to you whether your threat model and the value of your data warrant the extra steps necessary to enable this flow. |
И все равно приходилось решать бесконечное число вопросов и рассылать сообщения вверх и вниз. |
But decisions had to be made on endless things and messages passed up and down. |
That is a matter for the two parties to settle between themselves. |
|
Я не могу поверить, что семилетний ребёнок... должен решать такие уравнения. |
I can't believe, a seven-year-old child... has to solve this kind of equation. |
The colonies, they have problems to solve. |
|
I'd be able to solve problems creatively. |
|
В Нотт Каунтерплан мы работаем круглосуточно, чтобы решать проблемы постапокалиптического мира. |
At Knott Counterplan, we're working around the clock to craft solutions for a post-apocalyptic world. |
Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит. |
My parents' method of problem-solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them. |
You need to start figuring out things for yourself. |
|
Это будут решать в суде. |
It's up to the courts now. |
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений |
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns. |
Боюсь, не вам решать. |
I'm afraid you don't have a say. |
Пока я имею право решать твою судьбу, я не позволю тебе жить в Париже,- твердо заявил священник.- Это вертеп. |
So long as I have anything to say in the matter, I shall not allow you to live in Paris, said the Vicar firmly. It was a sink of iniquity. |
This guy, he don't give a shit about tackling the problems. |
|
Собираешься ли ты решать её творческие проблемы? |
Are you going to address her creative concerns? |
Whenever he has a problem, Stephen's the one he sends in to fix it. |
|
Look, Bones, I love you and all, but this decision isn't up to you. |
|
Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины. |
We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes. |
Самоконфигурируемые системы обладают способностью решать задачи, которые не известны априори, особенно по сравнению с системами фиксированной конфигурации. |
Self-reconfigurable systems have the ability to handle tasks that are not known a priori, especially compared to fixed configuration systems. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
Таким образом, Штаты могли решать вопрос о конституционности законов, принимаемых Конгрессом. |
So, states could decide the constitutionality of laws passed by Congress. |
Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения. |
Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities. |
Существует множество программных пакетов, способных решать систему уравнений крутильных колебаний. |
There are many software packages that are capable of solving the torsional vibration system of equations. |
Кто мы такие, чтобы решать для читателя, что является релевантным, а что нет? |
Who are we to decide for the reader what is and is not relevant? |
Во времена Рамы I Камбоджа практически управлялась как провинция Сиам, поскольку соперничающий Вьетнам должен был решать внутренние проблемы. |
At the time of Rama I, Cambodia was practically administered as a province of Siam, as rival Vietnam had to deal with internal problems. |
Если возникает спор, то вы не имеете права решать его без обсуждения или навязывать свои собственные взгляды на статью. |
If there is a dispute, you do not have the authority to resolve it without discussion, or to force your own views on the article. |
А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии. |
And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies. |
Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы. |
Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues. |
Это означает, что сегодня мы способны решать социальные проблемы. |
This means that today we are able to tackle social problems. |
Не дело редакторов решать, о каких ошибках стоит говорить, а о каких нет. |
It's not for the editors to decide what mistakes are worth talking about and which ones are not. |
Когда соглашение было составлено, оно предусматривало, что арбитры будут решать, был ли Усман убит несправедливо. |
In death as in life, I defy the Jews who caused this last war, and I defy the power of darkness which they represent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «О решать вопрос о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «О решать вопрос о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: О, решать, вопрос, о . Также, к фразе «О решать вопрос о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.