По ком звонит колокол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По ком звонит колокол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for whom the bell tolls
Translate
По ком звонит колокол -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- кома

a coma

- звонить

глагол: ring, chime, ting, ring up, ring at, sound, go, tang, pull a bell, tingle

- колокол [имя существительное]

имя существительное: bell, toller, campane



Прислушиваясь - не звонит ли уже школьный колокол. Боб нетерпеливо поглядывал на сестренку - еле тащится, порой поддергивает штанишки и тяжко вздыхает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ears tuned for the assembly bell, Bob glanced at her impatiently as she toiled along, hitching at her drawers and giving an occasional gasp of distress.

(звонит колокол)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(church bell)

Для срочных заказов, требующих быстрого ускорения, рукоятка перемещается три раза так, что колокол машинного отделения звонит три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For urgent orders requiring rapid acceleration, the handle is moved three times so that the engine room bell is rung three times.

Боже мой, сколько раз я видел По ком звонит колокол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, how many times have I seen For Whom the Bell Tolls done!

Собака бежит вверх по холму и звонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the dog that runs up the hill and rings the bell.

Он формируется после того, как Скипс звонит в древний стресс-колокол, чтобы снять его, а также стресс Бенсона, попса, Мордехая и Ригби, причем каждая голова напоминает пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is formed after Skips rings an ancient stress bell to remove his, along with Benson, Pops, Mordecai, and Rigby's stress, with each head resembling the five.

Вечерний колокол звонит по усопшим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evening bell tolls their knell.

Для срочных заказов, требующих быстрого ускорения, рукоятка перемещается три раза так, что колокол машинного отделения звонит три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the article is a reasonable attempt at giving some idea of what Philosophy of mind is about.

Не спрашивай, по ком звонит колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send not for whom the bell tolls.

Всё, чем занимается Дуайт - звонит в свой дурацкий колокол и делает снимки поляроидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Dwight cares about is ringing his stupid bell and his polaroids.

Этот колокол используется для свадеб и иногда звонит в час, заменяющий Гавриила, скорее всего, на колокол под названием Ave Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bell is used for weddings and sometimes chimes the hour replacing Gabriel, most likely on a chime called the Ave Maria.

Он падает на мат, когда судья звонит в колокол для первого раунда, а затем бросается вперед, чтобы обеспечить смехотворно быстрый десятибалльный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He falls to the mat as the referee rings the bell for Round 1, then rushes over to provide a ridiculously fast ten-count.

Звонит колокол, со свистом вырывается пар; черный дым высоко поднимается из трубы; потом, спадая, застилает вагоны погребальным покровом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its bell was ringing, its steam hissing, its smoke-stack throwing aloft a great black plume of smoke that fell back over the cars like a pall.

Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever finds him, come back here and ring the bell.

Я просто хотел бы сообщить вам, что, хотя цитата, помещенная в конце вашей статьи, звонит мне в колокол, она, конечно, не найдена в этом конкретном эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just like to inform you that, while the quote placed at the bottom of your article rings a bell to me, it is certainly not found in that particular episode.

Он формируется после того, как Скипс звонит в древний стресс-колокол, чтобы снять его, а также стресс Бенсона, попса, Мордехая и Ригби, причем каждая голова напоминает пятерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is formed after Skips rings an ancient stress bell to remove his, along with Benson, Pops, Mordecai, and Rigby's stress, with each head resembling the five.

Если он не звонит в колокол, это нормально. Просто интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't ring the bell, that's OK. Just wondering.

Не спрашивайте, по кому звонит колокол отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask not for whom mandatory retirement tolls.

Оксфордский электрический колокол звонит почти непрерывно с 1840 года на своей оригинальной паре батарей, которые считаются сваями Замбони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oxford Electric Bell has been ringing almost continuously since 1840 on its original pair of batteries, thought to be Zamboni piles.

Когда звонит церковный колокол, монахиня вытряхивает окровавленное содержимое одного ведра, оставляя пустое ведро позади, и продолжает свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a church bell rings, the nun empties one bucket's bloody contents, leaving the empty bucket behind, and resumes her trek.

Каждый раз, когда мимо проплывает судно, собака выбегает и звонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a boat goes by the dog goes out and rings the bell.

Они взламывают твой АОН, чтобы было похоже, что звонит твоя бабушка, хотя на самом деле это один из их сборщиков долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they do this thing where they spoof your caller I.D. to make it seem like your grandma's calling, when it's really one of their bill collectors.

Вам звонит некий мальчик по имени Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a boy on the phone named Max.

Звонит в семь утра и хочет с тобой поговорить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringing up before seven in the morning!

Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes.

Как гулкий колокол набата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the tolling of the tocsin.

Апельсинчики как мед, в колокол Сент-Клемент бьет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oranges and lemons, say the bells of St. Clement's

Когда прозвонил колокол, все собрали вещи и направились к двери, Гарри среди остальных, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bell rang, everyone gathered up their things and headed for the door, Harry among them, but —

Кто это звонит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's that on the telephone?

Так она звонит с корабля на берег, выглядит обеспокоенной, и никто не знает почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's making ship-to-shore calls, seems worried, no one knows why?

Главная страница газеты Стиль... (Звонит мобильный телефон)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front page of the Sunday style sections... (Cell phone alert chimes)

Я видел, как он привязывал колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him tie up that bell by the front door.

Этот парень звонит мне на протяжении 59 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the kid. Calls me 59 days in a row.

Колокол смерти звенит для Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death bell tolls for Florence.

Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to your beach-house P.R. stunt, my phone's been ringing off the hook.

Он звонит все утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's been ringing off the hook all morning.

Что если бы не я позвонил в колокол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I wasn't the one to ring the bell, Anatoly?

Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times.

Лиза, тебе звонит какая-то Изабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa, you got a call from someone named Isabel.

Объект звонит в дверь на третьем этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject rings the 2nd floor apt.

Этой женщине, которая давала показания. Он звонит этим людям, прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman from the deposition, he's calling these people now.

Мать Салли звонит мне каждый месяц, справляясь о новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally's mother calls me once a month looking for an update.

Однажды вечером она сидела у открытого окна и смотрела, как причетник Лестибудуа подрезает кусты букса, но потом он вдруг исчез, и тотчас же зазвонил к вечерне колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening when the window was open, and she, sitting by it, had been watching Lestiboudois, the beadle, trimming the box, she suddenly heard the Angelus ringing.

Техника, используемая при отливке бронзовых пушек, была настолько похожа на колокол, что на них часто смотрели как на взаимосвязанное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique used in casting bronze cannons was so similar to the bell that the two were often looked upon as a connected enterprise.

Таким образом, колокол струя летит ремень так и остался экспериментальным образцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Bell Jet Flying Belt remained an experimental model.

Гленн возвращается домой, звонит своему родственнику в социальную службу и узнает, что начинается расследование его жестокого обращения с Кристиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenn returns home, calls his relative at Social Services, and learns that an investigation is being opened into his abuse of Christina.

Большие настенные телефоны в начале 20-го века обычно включали колокол, а отдельные коробки для настольных телефонов уменьшились в середине века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large wall telephones in the early 20th century usually incorporated the bell, and separate bell boxes for desk phones dwindled away in the middle of the century.

Спокойствие за пределами комфорта, камера панорамирует, когда Чигур стреляет в Уэллса из дробовика с глушителем, когда звонит телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm beyond comfort, the camera pans away when Chigurh shoots Wells with a silenced shotgun as the phone rings.

- Я думаю, он звонит, чтобы поздравить меня, но он говорит: шестьдесят украденных баз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think he's calling to congratulate me, but he goes, 'Sixty stolen bases?

Она натыкается на магазин товаров первой необходимости и звонит в службу заказа лимузинов, чтобы отвезти ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes across a convenience store and calls a limousine service for a ride home.

В нижнем конце находится деревянный колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lower end there is a wooden bell.

Используя свои навыки озвучивания, он звонит Миранде, выдавая себя за ряд нежелательных кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilizing his voice acting skills, he calls Miranda while posing as a series of undesirable applicants.

Подкаст, организованный Джоном Дейли, где он делает наброски и то, что он хочет, например, делает песню с Хар Мар суперзвездой или звонит Робу Хьюбелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A podcast hosted by Jon Daly where he does sketches and what he wants like making a song with Har Mar Superstar or calling Rob Huebel.

Украшения были добавлены по мере того, как колокол остывал, поднимаясь над Литейной ямой до 1737 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ornaments were added as the bell was cooling while raised above the casting pit through 1737.

Кэл возвращается, обнаруживает, что Мио ушла, и звонит Рейджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal returns and finds Mio gone, and calls Reiji.

Рави узнает об их отношениях и звонит в Джейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ravi finds out their relationship and calls in Jaison.

Вместо электрического гудка был использован колокол, фары работали на газе, а двигатель заводился с помощью рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bell was used instead of an electric horn, headlights were gas-powered, and the engine was started with a crank.

При ударе в другой колокол процесс повторяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hitting the other bell, the process repeats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «По ком звонит колокол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «По ком звонит колокол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: По, ком, звонит, колокол . Также, к фразе «По ком звонит колокол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information