Правительство решило создать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правительство решило создать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government decided to set up
Translate
Правительство решило создать -

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov

- решило

decided



Правительству Центральноафриканской Республики предстоит создать технический комитет для обеспечения осуществления проекта национальными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of the Central African Republic has yet to establish a technical committee to ensure the critical national ownership of the project.

Мале и его сообщники даже планировали создать временное правительство, которое будет сформировано после переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malet and his co-conspirators even planned a provisional government, to be installed after the coup.

Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest.

Несмотря на эти два аргумента, они также стремились создать единое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the two arguments, they were eager to establish a single government as well.

В 1865 году поселенцы предложили создать конфедерацию из семи главных туземных королевств Фиджи, чтобы создать своего рода правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865, the settlers proposed a confederacy of the seven main native kingdoms in Fiji to establish some sort of government.

Таким образом, они надеялись создать приемлемый для них контрольный орган, наблюдающий за правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they hoped to install a monitoring body acceptable to them watching the government.

В 1995 году национальное правительство предложило создать городскую провинцию, состоящую из Амстердама и соседних городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the national government proposed the creation of a 'city province', consisting of Amsterdam and neighbouring towns.

Финское правительство в 2010 году поставило перед собой задачу создать университет, способствующий инновациям, объединив все три института в один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish government, in 2010, set out to create a university that fosters innovation, merging the three institutions into one.

В мае 2013 года правительство объявило о своем намерении создать, легализовав аванпосты, четыре новых поселения: Мицпе-Лашиш, Гиват-Ассаф, Маале-Рехавам и Хароэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, the Government announced its intention to establish four new settlements, Mitzpe Lachish, Givat Assaf, Maale Rehavam and Haroe, by legalizing outposts.

Но правительство России все же должно создать прозрачную и подконтрольную структуру для управления своими государственными инвестиционными фондами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Russia's government still needs to set up a transparent and accountable structure to manage its sovereign wealth.

Только когда эти вторжения прекратились окончательно, колониальное правительство решило создать независимое от остальной части страны государство Гран-пара-Э-Мараньян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when those invasions ceased permanently did the colonial government decide to create the state of Grão-Pará e Maranhão, independent from the rest of the country.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

С 2008 года Пекман пытается создать комиссию по внеземным делам при городском правительстве Денвера, чтобы подготовиться к визитам инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2008 Peckman has attempted to create an Extraterrestrial Affairs Commission within the Denver city government, to prepare for visits from extraterrestrials.

Для этого правительства взяли на себя обязательство создать благоприятные условия как на национальном, так и на глобальном уровнях в интересах достижения этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, Governments committed themselves to creating an enabling environment at both the national and global levels to attain these goals.

В 1712 году королеве Анне было предложено создать 12 пэров в один день, чтобы принять правительственную меру, больше, чем королева Елизавета I создала за 45-летнее царствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1712, Queen Anne was called upon to create 12 peers in one day in order to pass a government measure, more than Queen Elizabeth I had created during a 45-year reign.

Конференция согласилась назначить нового президента Ливана и создать новое национальное правительство с участием всех политических противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference agreed to appoint a new president of Lebanon and to establish a new national government involving all the political adversaries.

Благодаря тому, что я сделал, у правительства США будет возможность создать ядерное деление в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to what I've already done, the U.S. government should have the capabilities to create nuclear fission, in a matter of months.

Учредительное Собрание должно было создать новое республиканское правительство для Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constituent Assembly was to establish a new republican government for France.

Они стремились создать сбалансированное правительство сдержек и противовесов, которое служило бы долгосрочным интересам народа независимого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they sought to create was a balanced government of checks and balances to serve the long-term interests of the people of an independent nation.

В Англии нет децентрализованного правительства, но попытка создать подобную систему на субрегиональной основе была отвергнута референдумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no devolved English government, but an attempt to create a similar system on a sub-regional basis was rejected by referendum.

По словам ТИУ, Му и Минь обещали создать более сильное антикоммунистическое правительство и сохранить Дима в качестве номинального президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Thiệu, Mậu and Minh had promised to establish a more strongly anti-communist government and to keep Diệm as a figurehead president.

Частные монополии будут поставлены под больший государственный контроль, и он рекомендовал создать экономический Генеральный штаб для консультирования правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private monopolies would be put under more state control and it recommended that an Economic General Staff should be set up to advise the government.

Правительство Бразилии решило вмешаться, опасаясь создать впечатление слабости перед лицом конфликта с англичанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil's government decided to intervene, fearful of giving any impression of weakness in the face of conflict with the British.

В то время некоторые предлагали создать национальный флаг, но корейское правительство сочло этот вопрос несущественным и ненужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, some proposed to create a national flag, but the Korean government looked upon the matter as unimportant and unnecessary.

17 ноября 1891 года правительство обратилось к народу с просьбой создать добровольные организации по борьбе с голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 17, 1891 the government asked the people to form voluntary anti-famine organizations.

Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.

В конце концов, чтобы правительство стало здоровым, нужно, чтобы его здоровые клетки — то есть вы и я — взялись бы за работу, засучили рукава, отказались быть беспомощными и поверили, что порой всё, что от нас требуется — это создать небольшое пространство для роста и процветания здоровых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, what really makes a government healthy is when healthy cells - that's you and I - get to the ground, roll up our sleeves, refuse to be helpless and believe that sometimes, all it takes is for us to create some space for healthy cells to grow and thrive.

Они полагали, что такие бомбардировки помогут создать среди британской общественности требование к их правительству уйти из Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that such bombing would help create a demand among the British public for their government to withdraw from Northern Ireland.

Военными... работающими с правительственными заговорщиками... чтобы создать вид человекоподобных гибридов... которых пришельцы будут использовать, как расу рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the military... working with the government conspirators... to develop a breed ofhuman-alien hybrids... that the aliens would use as a slave race.

Большинство критиков, однако, видели в этом способ правительства заставить замолчать растущую оппозицию и в то же время создать сеть правительственных шпионов в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most critics however saw this as the government's way to silence rising opposition while at the same time creating a network of government spies in the rural areas.

Он призвал вывести большинство британских войск из Ирака и создать арабское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged removing most British troops from Iraq and installing an Arab government.

Цель филантропии данных-создать глобальную базу данных, где компании, правительства и частные лица могут вносить свой вклад в анонимные агрегированные наборы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of data philanthropy is to create a global data commons where companies, governments, and individuals can contribute anonymous, aggregated datasets.

Они надеялись создать более сильное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their hope was to create a stronger government.

Правительство обязано было создать немецкоязычные государственные школы в тех районах, которые до войны были немецкой территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was required to set up German-language public schools in those districts that had been German territory before the war.

Большинство консерваторов до сих пор так и делают. Прогрессивная партия стремится создать сильное централизованное правительство для управления всеми аспектами частной и общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most conservatives still do. The progressive seeks a strong centralized government to manage all aspects of private and public life.

Президент России Дмитрий Медведев поручил создать правительственную комиссию по расследованию авиакатастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian President Dmitry Medvedev ordered a government commission to investigate the crash.

В целом федеральное правительство, по-видимому, взяло на вооружение телеработу и пытается создать более широкие возможности для удаленной работы сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.

Новое лейбористское правительство Файн-Гэла согласилось создать Конституционный Конвент для рассмотрения, среди прочего, вопроса об однополых браках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Fine Gael-Labour Government agreed to establish a Constitutional Convention to consider same-sex marriage among other things.

В 1955 году правительство Японии попросило Ле Корбюзье создать Национальный музей западного искусства в токе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, Le Corbusier was asked by the Japanese government to design the National Museum of Western Art in Tōkyō.

Он предложил создать адвоката с допуском службы безопасности, который будет выступать против правительственных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested creating an advocate with security clearance who would argue against government filings.

Делегаты пытались создать правительство, которое могло бы продержаться так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegates were trying to make a government that might last that long.

Государственные облигации обычно считаются надежными, поскольку правительство может повысить налоги или создать дополнительную валюту, чтобы затребовать облигации к сроку платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government bonds are often seen to as risk-free bonds, because the government can raise taxes or create additional currency in order to redeem the bond at maturity.

Он хотел создать человека так же, как это сделал Ульген, после чего Ульген наказал Эрлика, бросив его в подземный мир, где он стал его правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He desired to create a human just as Ulgen did, thereupon Ulgen reacted by punishing Erlik, casting him into the Underworld where he becomes its ruler.

Редактура вызвала критику в адрес того, что ее подвергают санитарной обработке, чтобы создать впечатление, что ответственность за это несет британское колониальное правительство, а не левые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editing gave rise to criticisms that it was being sanitised, to make it appear that the British colonial government, rather than leftists, were responsible.

После падения режима Чаушеску в 1989 году последовательно сменявшие друг друга правительства стремились создать систему рыночной экономики по образцу западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the Ceauşescu regime in 1989, successive governments have sought to build a Western-style market economy.

Правительство надеялось создать возрожденный Китай, одновременно продвигая инновации и технологии для восстановления международного престижа Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government hoped to create a revitalized China, while promoting innovation and technology to restore the international prestige of China.

Германия отказалась от своей поддержки его соперничающего правительства, предпочтя вместо этого создать свою собственную независимую правительственную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany retracted its support for his rival government, preferring instead to build up its own independent governing commission.

Благодаря соглашению с СССР правительство Касима разрешило создать иракскую Коммунистическую партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their agreement with the USSR, Qasim's government allowed the formation of an Iraqi Communist Party.

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и создать на их месте недорогое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Royal Commission recommended that the government should clear the slums and encourage low-cost housing in their place.

Придя к власти, партия может создать правительство из своих собственных членов, что затруднит меньшинству восстановление власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in power, a party could stack the government with its own members, making it difficult for the minority to regain power.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Существует и так достаточно размолвок между нашими странами и без чьих-либо попыток создать еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are enough misunderstandings between our countries without someone trying to create more.

Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones.

Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click New or press CTRL+N to create a new coverage group.

Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a world fill with dangerous people.

Звуковой отдел Би-би-си перешел на цифровую платформу и не мог адекватно создать отличительный звук Далеков с их современным оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC's sound department had changed to a digital platform and could not adequately create the distinctive Dalek sound with their modern equipment.

Вокал песни был записан на лестнице студии Kling Klang, чтобы создать нужную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vocals of the song were recorded on the Kling Klang Studio stairs to create the right atmosphere.

Они отметили, что крупный бизнес часто не может создать продукты, которые действительно удовлетворяли бы потребности и желания клиентов, живущих в самом низу пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They noted that big business often failed to create products that actually met the needs and desires of the customers who lived at the bottom-of-the-pyramid.

Эта система помогла модернизировать сельские районы Франции, но не помогла создать местные промышленные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system did help modernize the parts of rural France it reached, but it did not help create local industrial centers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Правительство решило создать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Правительство решило создать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Правительство, решило, создать . Также, к фразе «Правительство решило создать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information