Теперь вы готовы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь вы готовы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you ready now
Translate
Теперь вы готовы -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Теперь, когда вы не в Кингстоне, вы готовы исчезнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're out of Kingston, you're ready for your disappearing act?

Так, теперь мы готовы к прогулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now we're ready to go for a little ride.

Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now load it, get ready, aim, and fire.

Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable.

Ну вот, теперь мы и в самом деле готовы, -произнес я, проверяя, прочно ли сидит на голове моя бесподобная шляпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now ready, I said, making sure my boater was firmly seated on my head.

И теперь вы готовы осудить на смерть всех невинных людей планеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you now condemn an entire planet of innocent people to death?

День назад вы были бы оскорблены, если бы я даже подумал, что вы поверили в это, а теперь вы готовы прервать все лечение, что бы попробовать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day ago, you were insulted I'd even think you might believe that stuff, and now you're willing to stop all treatment, so you can try it?

Они надвигались уверенно. Теперь они уже не спешили. Они обложили нас, как охотники — медведя в берлоге, и готовы были прикончить в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were taking it easy. They were not in any hurry. They had us pegged and they could take us any time they wanted.

Теперь его число сократилось до 232, из которых только 129 были готовы к бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now down to 232, of which only 129 were combat ready.

Отлично, теперь вы готовы слушать о той хорошей вещи, которая, как я сказал, может спасти мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. So, now you're ready for the good news that I said might save the world.

А теперь вы пустились во все тяжкие, и меня волнует один и вопрос. ...как далеко вы готовы зайти в поисках вывода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you are down a rabbit hole, the only question I have is how far are you willing to go to get out?

И хотя мы начали с того, что сожгли гриль, терпели неудачи много раз и уже были готовы всё бросить, теперь, оглядываясь назад, мы понимаем, что всё было не зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So yes, although we started with catching my dad's grill on fire and failing so many times that we almost quit, it was well worth it when we look back at it now.

Что казалось катастрофическими Продуктовыми играми, когда американская команда была дисквалифицирована, теперь готовы стать одним из самых захватывающих конкурсов на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What looked like a Grocery Games disaster when the American team was disqualified is now set to be one of the most exciting contests to date.

А теперь Фрейзер и Норри готовы поквитаться за старые обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, Fraser and Norrie are keen to catch up and chew the fat.

Но, оставляя это в стороне, готовы ли вы теперь жить с критическим разделом статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, leaving that aside, are you now willing to live with the criticism section of the article?

А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $1,200.

Теперь я спрашиваю вас: Готовы ли вы увидеть меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so now I ask: Will you witness me?

Мы готовы теперь к небольшой порции освежающих закусок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we ready now for a little palate freshener?

Американское общественное мнение возмутилось, когда Мэдисон опубликовал свои требования; теперь даже федералисты были готовы продолжать борьбу. Британцы планировали три вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American public opinion was outraged when Madison published the demands; even the Federalists were now willing to fight on. The British had planned three invasions.

Теперь будьте готовы к чему угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared for anything here now.

У автобусов были неполадки, но теперь мы все готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buses were held up by mechanical difficulties, but now we're ready.

Ну вот, - сказала она, подворачивая последний волосок. - Теперь мы готовы вновь примкнуть к цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, she said, giving it a final twirl. Now we are fit to re-enter civilization.

Теперь, если вы и в самом деле трус, вы выберете наручники и сдадитесь, но если вы готовы встретиться с соперником лицом к лицу, вы выберете пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you are, in fact, a chicken-heart, you will choose the handcuffs and surrender, but if you're willing to face an opponent face-to-face, you'll choose the gun.

Джозеф, мы столько труда в это вложили, а теперь нас готовы распять ограниченные людишки, вроде Ренаты Клайн!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph, we have worked so hard for this, and we are being victimized by the small-mindedness led by the likes of Renata Klein.

Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're now fully capable of handling any of the loads you would see in flight - just like putting down your convertible top.

А теперь мы готовы начать наш обязательный отбор конкурсанток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we're ready to begin our compulsory sorting competition.

Я не про рябчиков теперь говорю, но ведь вы готовы отказываться совершенно от всякого сообщения с нашим кругом, а это положительно вредно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking of your woodcock now, but you are ready to refuse to associate with our circle altogether, and that's against your interests.

И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.

Глобалисты были теперь готовы начать их заключительную фазу захвата власти во всем мире - разрушение национальных экономических систем Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The globalists were now ready to start their final phase of world government takeover, the destruction of the Western nation's economies.

Теперь, когда мы готовы пообщаться, добавь улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when we're ready to be approached, throw in a smile.

Теперь с спорю с демократами, которые готовы довольствоваться меньшим, которые предали свои идеалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My debate is with Democrats who want less, who betray our ideals.

Что ж...теперь вы готовы к действительной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... looks like you're fit for active service.

Теперь мы готовы более быстро и полностью уничтожить все производственные предприятия японцев, находящиеся на поверхности земли в любом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now prepared to obliterate more rapidly and completely every productive enterprise the Japanese have above ground in any city.

А теперь, крестные, готовы ли вы помогать родителям этого дитя в трудностях как христианские родители?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties as Christian parents?

Действительно, медицинские страховщики теперь готовы брать на себя людей с высоким риском, потому что они получают компенсацию за более высокие риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, health insurers are now willing to take on high risk individuals because they receive compensation for the higher risks.

И теперь хочешь, чтобы наши войска были готовы сражаться с врагом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you demand to know why our troops are ill equipped to fight our enemies?

Мы выпустили воздух, и теперь готовы убрать катетер из уретры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have deflated the balloon, and we are now ready to remove the catheter from the urethra.

Теперь, когда вы готовы возвыситься, впишите туда номер кредитной карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file.

Теперь мы готовы посмотреть сможет ли 5-галлонный газовый баллон для барбекю в самом деле взлететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're ready to see if a 5-gallon barbecue gas tank Can really take flight.

Мы быстренько переоделись и теперь готовы веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little quick change, and now we're ready to rock.

Все вы пошли на один компромисс, потом на другой, и вот теперь... вы ради быстрого заработка готовы оставить 50000 человек без работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody made a compromise, then another compromise, and now you're about to put 50, 000 people out of work to make a quick buck? Come on.

Теперь мы готовы объединить силы с епископом Брюсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're ready to join forces with Bishop Bruce.

Теперь мы готовы начать наш путь вниз по Великой неизвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now ready to start on our way down the Great Unknown.

Они вскрыли верхний слой атмосферы и теперь готовы вскипятить планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've sealed off your upper atmosphere, now they're getting ready to boil the planet.

Теперь Вы к этому готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're ready for that now.

Мы теперь будем начеку, будем готовы к встрече, так что уходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be on guard now, we'll be ready for you, so ship out.

В прошлом наш коллектив не оказывал вам никакого внимания, однако теперь мы готовы оказать достойный взнос... в валюте внимания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the past, our group has not... paid you any attention, but now we are prepared to pay... you what you deserve...

И теперь пока я сшиваю леди Бобенштаин , будьте готовы к следующей части нашего призрачного тура .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, while I stitch Lady Bobbenstein back up, get ready for the next part of our haunted tour.

Теперь вы готовы начать колдовать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now ready to commence with the incantation.

А теперь мы готовы иметь дело с этой ситуацией, так, как ты считаешь целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll deal with this any way you see fit.

Его тревожило то, что теперь он всегда чувствовал себя усталым, если только не испытывал ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired - he was alarmed to find that he was always tired now, unless he was in the grip of one of his rages.

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

А теперь сиди там тихо, как мышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stay in here and be very quiet.

Большая его часть находится быть под водой теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it'll be under water by now.

Еще одна уникальная расцветка - вы готовы к приключениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another unique print ready for action.

Мостотрест теперь подряжен на большинство строительных работ в проекте моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostotrest is now charged with most of the construction work on the bridge.

Дайте знать, когда будут готовы первые чертежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know when the first drawings are ready.

Когда люди в уязвимом положении, они во многое готовы поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people are vulnerable, they'll believe a lot of things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь вы готовы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь вы готовы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, вы, готовы . Также, к фразе «Теперь вы готовы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information