Каждое решение, которое вы делаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ловил каждое слово - I caught every word
предупреждать каждое желание - bend over backwards
каждое действие мы принимаем - every action we take
каждое здание - every building
каждое имя задачи - each task name
каждое исследование - each study
каждое предприятие - each enterprise
каждое препятствие - every obstacle
каждое решение - every solution
каждое решение, которое вы делаете - every decision you make
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
решение правительства - cabinet decision
опротестовать решение - appeal the decision
законную силу решение суда - legally effective judgment
всестороннее решение - round solution
качественное решение - qualitative solution
власть принять решение о - authority to decide on
влияющий на решение о покупке - influencing purchase decisions
искомое решение - desired solution
добыча решение - solution mining
Договор и решение - treaty and the decision
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
в обсуждении, которое следует - in the discussion that follows
которое было отложено - which had been deferred
которое должно быть сменено - to be migrated
которое происходит от нашего - which derives from our
меню, которое открывается - the menu that opens
страхование, которое охватывает - insurance that covers
право собственности, которое можно продавать - transferable property right
новое положение, которое - new regulation which
событие, которое вам - the event that you
окно, которое появляется - the window that appears
Синонимы к которое: ссора, вражда
иду на вы - I go to you
ведь вы - because you
видели ли вы когда - did you ever see
вы можете иметь проблемы - you may have a problem
, как вы спускаетесь - as you descend
к которому вы обращаетесь - to which you refer
гарантирует, что вы - warrant that you are
каждый раз, когда вы делаете - every time you make
где вы гуляете - where you are walking
делать то, что вы считаете правильным - do what you think is right
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы делаете - you do
как вы делаете вещи - how you do things
вы делаете большую ошибку - you are making a big mistake
вы делаете в моей комнате - are you doing in my room
Вы делаете здесь - are you doing here at
если вы делаете вызов - if you do call
ли вы делаете - whether you are making
я ненавижу, когда вы делаете - i hate it when you do
что вы делаете после работы - what are you doing after work
Что вы делаете, когда у вас есть - what do you do when you have
Сейчас наши дочки принимают решение, которое, как им кажется, их собственное, но, на самом деле, эту идею им мастерски внушила я. |
right now our daughters are upstairs making a decision they think is their own, but really, it was an idea that was skillfully implanted by me. |
Последним важным событием развивающегося рынка, достойным внимания, будет решение Центрального Банка Турецкой Республики (ЦБТР), которое произойдет также в четверг. |
The last major EM event to watch this week will be the Central Bank of the Republic of Turkey’s (CBRT) monetary policy decision, also on Thursday. |
Большинство учёных изучают самое очевидное решение: не давать амилоидным бляшкам достигнуть критической точки, поэтому поиск новых лекарств направлен на разработку такого соединения, которое предотвратит, устранит или снизит накопление амилоидных бляшек. |
Many scientists are betting big on the simplest solution: keep amyloid plaques from reaching that tipping point, which means that drug discovery is largely focused on developing a compound that will prevent, eliminate, or reduce amyloid plaque accumulation. |
Два внимательных взгляда — на Россию и на Украину — позволят нам разработать такое решение, которое не будет противоречить нашим принципам и интересам. |
Two insights — one about Russia, the other about Ukraine — could allow us to fashion a solution consistent with our principles and interests. |
Что ж... умрем! - согласилась Аннинька, едва ли, однако же, сознавая то суровое значение, которое заключало в себе это решение. |
Well-let us die, Anninka assented, hardly realizing the dismal meaning of her decision. |
И поэтому есть только одно разумное решение — то, которое предлагает Меркель. То есть, пытаться добиться результата путем переговоров с российским президентом Владимиром Путиным. |
And so there is only one truly sensible approach, which is the Merkel approach, and that is to seek a negotiated outcome with Russian president Vladimir Putin. |
Таким образом, клиенты Аспро могут быть уверенными в том, что компрессорные системы Аспро - эффективное решение, которое делает их заправочные станции максимально доходными. |
In this way Aspro customers can rest assured that Aspro compression systems are an effective solution to make their refueling station more profitable. |
Я думаю у нас есть решение которое исправит то, в чем вы напартачили. |
I think we may have a solution that will rectify your screw up. |
Решение, между прочим, которое кажется даже более правильным при свете дня. |
A decision, by the way, which seems even better in the light of day. |
Решение МАС 2006 года, которое классифицировало Цереру как карликовую планету, также подразумевало, что она одновременно является астероидом. |
The 2006 IAU decision that classified Ceres as a dwarf planet also implied that it is simultaneously an asteroid. |
Вы хотите, чтобы я дала вам одобрение чёрного человека на любое плохое родительское решение, которое вы примете. |
You're looking for me to give you the black person seal of approval for any messed-up parenting decision you make. |
Так Кремль заявил, что примет только такое решение, на которое согласятся обе стороны, что, в сущности, является поддержкой позиции Сербов. |
So far, the Kremlin has resolutely stated that it will accept only a settlement agreed to by both parties, in effect endorsing Serbia's position. |
Я здесь не для того, чтобы осуждать тебя за решение, которое ты приняла 32 года назад. |
I'm not here to rake you over the coals for a decision that you made 32 years ago. |
В отличие от этого ходатайства о пересмотре или повторном рассмотрении ходатайств направляются в то же ведомство, которое приняло обжалуемое решение. |
In contrast, motions to reconsider or reopen apply to the same office that made the decision being appealed. |
Кроме того, sisu-это мышление действия, которое вооружает человека, чтобы принять решение о вызовах, выходящих за пределы его наблюдаемых способностей. |
Furthermore, sisu is an action mindset which equips the individual to choose to take on challenges beyond their observed capacities. |
Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд, - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой. |
We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court said Humala, together with his Chilean counterpart. |
Но тогда я не понимал, что это было именно то решение, которое во многих отношениях стало серьезным препятствием для моего собственного роста как артиста. |
What I didn’t understand is this would be a decision that would severely stunt my growth as an artist in many ways. |
В 6 часов 30 минут утра она, наконец, нашла решение. Ограбление было возможно, и Трейси почувствовала знакомое ощущение возбуждения, которое росло в ней. |
At 6:30 in the morning she had found the solution. The burglary was possible, and Tracy had felt that familiar feeling of excitement begin to build within her. |
Рассказывание историй - это межкультурное решение, которое устанавливает доверие и доверие в отношениях между работниками. |
Storytelling is a cross-cultural solution that establishes credibility and trust in relationships between workers. |
Однако есть теоретическое объяснение, которое предлагает безумное решение. |
But one theoretical explanation proposes a wild solution. |
Однако это все еще сложное решение, которое может быть принято только путем поиска консенсуса, что может потребовать, по крайней мере на начальном этапе, большого обсуждения. |
It is, however, still, a complex decision, and one which is only resolvable through seeking consensus, which can require a great deal of discussion, at least initially. |
Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех? |
Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody? |
Одна из причин этого заключается в том, что филиппинский Олимпийский комитет принял решение отменить выступление, которое, как говорят, обошлось в 8 миллионов фунтов стерлингов. |
One of the reasons for this is that the Philippine Olympic Committee decided to call off the performance which is said to be costly at PhP8 million. |
Знаешь, бьIвают такие моментьI, когда мужчина принимает решение, которое меняет всю его жизнь и вдруг становится героем, которьIм должен бьIл стать? |
You know those moments when a man makes a decision that'll change his life and he steps up to become the hero he was meant to be? |
Second best decision I ever made. |
|
Госпожа Госсекретарь, я должен сообщить вам, что свое решение, которое я озвучил мистеру Максвеллу подлинное. |
Madam Secretary, I must tell you that the reluctance that I voiced to Mr. Maxwell was genuine. |
В конечном итоге, минут эдак через 5-10, большинство участников находят решение, которое вы здесь видите. |
And eventually, after five or 10 minutes, most people figure out the solution, which you can see here. |
Вступление в брак, Руби, это серьёзное решение, которое несёт с собой определенные трудности.... уже не говоря об этих дополнительных препятствиях. |
Adjusting yourself to marriage, Ruby, is a job all by itself without assuming extra handicaps at the start. |
I'm haunted by that decision that I made on behalf of the rest of our family. |
|
Все складывалось как нельзя лучше и я решил, что пора принять решение, которое навсегда изменит мою жизнь. |
With all things going my way, I figured it was time to make a decision that would change my life forever. |
Вот уже которое утро он всё откладывал её решение. |
He had been postponing it for several mornings. |
Четно говоря, пап, я хочу принять любое решение, которое может принять Эдриан, но я не уверен. |
Honestly, Dad, I wanna be okay with whatever decision Adrian makes, but I'm not so sure. |
Я здесь затем, чтобы нащупать решение, которое всех устроит. |
I'm really here to broker an agreement that we can all live with. |
Дэйзи, мы на людях, не вынуждай меня... Принимать решение, которое, к сожалению, я буду вынужден принять. |
Daisy, don't force me into making public the reasons for a decision which, sadly, I must make. |
Боже, почему это именно то единственное решение, которое кажется слишком незначительным, но может стать самым значительным в жизни? |
God. Why is it that any one decision always seems too small to be the biggest decision of your life? |
Вот письмо, которое я только что получил, желаете ли вы, чтобы я его вам прочел, или вы примете решение не оглашать его и не задерживаться на этом? |
Here is a letter I have just received on the subject; shall it be read, or shall it be passed over? and shall we take no notice of this incident?' |
Правительство ответило ему, что оно не намеревается принимать за него решение, которое должно быть продиктовано исключительно его совестью. |
The Government replied that it did not intend to take any decision which it was the Chairman's prerogative to take as his conscience dictated. |
Единственное решение, которое остается принять ему и редеющим рядам его союзников, - это уйти ли мирно или с кровопролитием. |
The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting. |
В верхних формах школы подростки должны выбрать свою карьеру, решение, которое влияет на их все жизни. |
In the upper forms of school, teenagers have to choose their career, a decision which influences their entire lives. |
Manosoft продает C64sd Infinity, еще одно решение для SD-карт, которое использует прошивку sd2iec. |
Manosoft sells the C64SD Infinity, another SD card media solution which uses the sd2iec firmware. |
Вопрос о том, почему я не могу ответить очень просто: Это было первое решение, которое я смотрел на меня, она делает это, я по-прежнему поддерживать. |
The question of why can not I answer quite simply: It was the first solution I looked at me, she does so I still maintain. |
Почему сегодня в полночь вы вдруг приняли решение уладить миром дело, которое тянется уже шесть лет? |
So you tell me why you're settling a six-year-old case on the fly at midnight. |
Решение, которое она приняла, конечно, льстит моему самолюбию, но мне досадно, что она нашла в себе достаточно силы, чтобы так отдалиться от меня. |
I own the step she has taken flatters my vanity; yet I am sorry she had so much fortitude to separate from me. |
Каждое решение, которое я сделал, касающееся психического здоровья Уилла |
Every decision I made concerning Will's mental health |
В тот же день суд также вынес отдельное решение по делу Холлингсуорт против Перри, которое фактически позволило возобновить однополые браки в Калифорнии. |
On the same day, the Court also issued a separate 5–4 decision in Hollingsworth v. Perry that effectively allowed same-sex marriage in California to resume. |
Я прочитал только проблему, которую вы поставили себе, и ее решение, которое вы нашли! |
I read only the problem you'd set yourself and the answers to the problem as you arrived at them! |
Встав перед проблемой, ученые тут же начинают продвигать решение, которое либо поддерживает - либо в котором нуждаются - их самые заветные идеи. |
Given a problem, scientists are quick to urge the solution that either promotes - or appears to be demanded by - their most cherished ideas. |
Инновационное решение от FXTM, которое предоставляет доступ к финансовой мощи рынка Forex. |
An innovative solution by FXTM which provides easy access to the financial powerhouse that is the Forex market. |
Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям. |
We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations. |
Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу. |
You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Такая же ситуация складывается в Кодорском ущелье, которое также известно как Верхняя Абхазия и население которого было полностью изгнано. |
A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled. |
«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol. |
Client Terminal shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами. |
On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily. |
А слова свои в декольте себе засунь. Которое я я кстати до сих пор ваще ни разу не заметил. |
So, just tuck that attitude right into your cleavage, which I definitely have not ever noticed before. |
Ему надо запросить новое разрешение на транзит, которое в данный момент получить трудно. |
He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire. |
I'll send you a typed letter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждое решение, которое вы делаете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждое решение, которое вы делаете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждое, решение,, которое, вы, делаете . Также, к фразе «каждое решение, которое вы делаете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.