Абсолютно сокрушительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абсолютное одиночество - absolute loneliness
абсолютное пространство - absolute space
абсолютно весь - all
абсолютная ложь - absolute lie
абсолютная вода - absolute water
абсолютная инволюция - absolute involution
абсолютная линия - absolute line
абсолютно необходимое условие - absolutely prerequisite
абсолютно расходящимся - absolutely divergent
абсолютно суммируемая семья - absolutely summable family
Синонимы к абсолютно: абсолютно, совершенно, безусловно, совсем, вполне, непременно, безраздельно, сполна, полностью, дочиста
Антонимы к абсолютно: относительно, робко
имя прилагательное: crushing, smashing, sledgehammer, knockdown, hammering, slashing, sledge, shock
сокрушительный - crushing
сокрушительный натиск - overwhelming pressure
нанести сокрушительное поражение - inflict a crushing defeat
сокрушитель - crusher
их ждёт сокрушительное поражение на выборах - they're going to get threshed in the elections
сокрушительный отпор - crushing rebuff
сокрушить ее - overwhelm her
новости сокрушительных - shattering news
сокрушительный эффект - shattering effect
огромный, сокрушительный перевес - formidable / hopeless / overwhelming odds
Синонимы к сокрушительный: сильный, глубокий, мощный, вредный, разрушительный, громовой, уничтожающий, зубодробительный
Значение сокрушительный: Уничтожающий, разрушительный.
Но на мой взгляд, правильный ответ в том, что США и Запад были абсолютно не приспособлены к тому, чтобы распознать и отреагировать на современную информационную операцию, несмотря на то, что не так давно США сами использовали в своих целях информацию с сокрушительным успехом. |
But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago. |
А это значит, что он получит ощущения абсолютно каждой вибрации. |
And that means he gets to feel every single one of the vibrations. |
Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар. |
Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow. |
Мы же до самой смерти будем барахтаться в головокружительных штормовых волнах и сокрушительных отливах! |
For us, to the very end, the dizzying surges of the storm and its crashing descents! |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
участие хорошо подготовленных воинов-монахов помогло нанести королю Иоанну и его королевской армии сокрушительное поражение. |
With the help of these highly trained warrior monks, King John and his royal army were eventually defeated. |
Вера во врожденное превосходство КФМ, которого более чем достаточно, чтобы сокрушить любого противника. |
The belief that the inherent supremacy of the RMN would suffice to crush any opponent . |
Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов. |
The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task. |
Красивые, богатые, замужем, но абсолютно несчастливые. |
Beautiful, rich, married and unhappy. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар. |
And it'd strike a powerful blow against Moloch. |
Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США. |
If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US. |
Он был в малиновом жилете и имел запас слов, способных сокрушить все что угодно. |
He wore a scarlet waistcoat, and indulged in the sort of words which break everything. |
Что если окунуть в него пули, как мы сделали с Сокрушителем, помнишь? |
What about dipping bullets in it, like we did with the Siegbarste, remember? |
Чем лучезарнее небосвод, тем сокрушительнее громы, которыми он чреват: роскошная Куба знает такие ураганы, о каких и не слыхивали в серых северных странах. |
Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands. |
Это день, полный сокрушительных разочарований. |
It's a day filled with crushing disappointments. |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной. |
The wall of blackness that hit Langdon was absolute. |
Именно так я понимаю это сокрушительное открытие, о том, кем на самом деле ты думаешь я была. |
Just so I understand this thunderous revelation of yours, what exactly do you think that I told you I was? |
После замешательства, после нерассуждающей радости настала очередь сокрушительного изумления от того, что она здесь. |
After his embarrassment and his unreasoning joy he was consumed with wonder at her presence. |
Это, скорее, одна из сокрушительных форм неразделённой любви. |
It's just one of the most devastating forms of unrequited love. |
Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо. |
You look utterly and completely and irrevocably stupid. |
Они остаются разрушенными и негодуют в сокрушительном всемогуществе. |
They stay crumbled and resent the shattering omnipotence. |
Наши частоты и коды абсолютно надёжно засекречены. |
Our scrambler codes are kept absolutely top secret. |
A date dash for the Tri-Pis, perhaps? |
|
И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар. |
And it'd strike a powerful blow against Moloch. |
Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием... |
I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is... |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Physical attacks have had utterly no effect. |
|
Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ. |
However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat. |
Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом. |
The injuries were all caused by one huge crushing blow. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
And our eyes were absolutely glued to the towers. |
|
То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба. |
What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect. |
That's why they call them crushes. |
|
Его репутации финансиста будет нанесен сокрушительный Удар. |
His commercial reputation would never survive that. |
Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника. |
It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines. |
Every song is better a cappela. |
|
Нам не удалось выбраться абсолютно невредимыми, как нравится полагать людям. |
We didn't come out of it quite as unscathed as people like to think. |
В физике металл обычно рассматривается как любое вещество, способное проводить электричество при температуре абсолютного нуля. |
In physics, a metal is generally regarded as any substance capable of conducting electricity at a temperature of absolute zero. |
Хмельницкий, покинутый своими татарскими союзниками, потерпел сокрушительное поражение под Берестечком в 1651 году и обратился за помощью к русскому царю. |
Khmelnytsky, deserted by his Tatar allies, suffered a crushing defeat at Berestechko in 1651, and turned to the Russian tsar for help. |
Ясно, что он не будет использовать свое служебное положение бригадира, чтобы сокрушить кого-либо из своих сотрудников. |
It is made clear that he will not use his official position as foreman to crush any of his employees. |
Жестокий враг делает последние усилия, и уже близится час, когда наша славная армия вместе с нашими доблестными союзниками сокрушит его. |
The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him. |
С помощью Кабала земным воинам удается сокрушить эти силы, высвобожденные Кано, и уничтожить портал. |
With the help of Kabal, the Earth warriors manage to crush these forces unleashed by Kano and destroy the portal. |
Ирак строил свои вооруженные силы массово, в конечном итоге обладая 4-м по величине в мире,чтобы сокрушить иранцев по своим размерам. |
Iraq built its military massively, eventually possessing the 4th largest in the world, in order to overwhelm the Iranians through sheer size. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Dsungaripteridae были специализированными моллюскоядными, используя свои мощные челюсти, чтобы сокрушить раковины моллюсков и ракообразных. |
Dsungaripteridae were specialist molluscivores, using their powerful jaws to crush the shells of molluscs and crustaceans. |
Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение. |
Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated. |
После еще нескольких сокрушительных поражений османов в последующие несколько лет, все Королевство Венгрии было выведено из-под османского владычества к 1718 году. |
After some more crushing defeats of the Ottomans in the next few years, the entire Kingdom of Hungary was removed from Ottoman rule by 1718. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами. |
As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting. |
У них есть этот огромный сокрушительный демографический кризис в результате политики одного ребенка. |
They have this huge crushing demographic crisis as a result of the one-child policy. |
Немецкий зенитный огонь был настолько сокрушительным, что только восемь из восемнадцати Брэ.693s вернулся. |
German anti-aircraft fire was so devastating that only eight of the eighteen Bre.693s returned. |
Эскалада была, по сути, попыткой сокрушить защитников в прямом штурме, а не сидеть в затяжной осаде. |
Escalade was, in essence, an attempt to overwhelm defenders in a direct assault rather than sit through a protracted siege. |
Однако его обладатель все еще ощущал всю силу сокрушительных ударов. |
However, the wearer still felt the full force of crushing blows. |
Этот план удался, и персы потерпели сокрушительное поражение, причем одной из жертв был Пероз. |
The plan was successful, and the Persians were defeated with great slaughter, Peroz being one of the victims. |
Португальцы, значительно превосходившие их численностью, сумели обойти испанские войска с фланга и нанести им сокрушительное поражение. |
The Portuguese, significantly outnumbered, managed to outflank the Spanish forces and defeat them badly. |
Кутлугшах тем временем сумел сокрушить Навруза и вынудил его удалиться в Нишапур. |
Qutlughshah, meanwhile managed to overwhelm Nawruz and forced him to retire to Nishapur. |
Я предостерегаю британский народ против сокрушительного империализма Советского Союза. |
I warn the British people against the crushing imperialism of the Soviet Union. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютно сокрушительный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютно сокрушительный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютно, сокрушительный . Также, к фразе «абсолютно сокрушительный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.