Бежит рядом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежит рядом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
runs beside
Translate
бежит рядом -

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl



Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out.

Рядом размещены войска Национальной Армии, и если заключенный бежит, высылают на поиски вертолеты с автоматчиками и прожектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a National Guard station a few miles away, and when a prisoner escapes from here they send up helicopters with guns and searchlights.

Помогает, когда кто-то бежит рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps when someone's chasing me.

Охотник бежит к своей старой кобыле - она по-прежнему стоит рядом с гнедым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ci-devant witness is seen suddenly to forsake the spot on which he has been giving his testimony, and glide towards his old mare-still alongside the horse late relieved of his ghastly rider.

Как сейчас вижу гладкую блестящую спину гончей, что бежит рядом с Эдвардом; с каким достоинством поднимает она лапы, как лоснится ее шкура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never shall forget the polished cob that Edward, beside me, drove; the animal's action, its high-stepping, its skin that was like satin.

Все еще тепла кровь, что бежит по моим жилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still warm, the blood that courses through my veins.

Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans.

Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter.

В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal.

Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops.

На ловца и зверь бежит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speak of the devil, and he appears

Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it.

На рассвете он исчез из лагеря, как бежит от самого себя больное водобоязнью бешеное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn he disappeared from the camp, as an animal maddened by rabies flees from its own self.

И я представила, как он бежит по тропинке к морю, а гончие его совести - за ним по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pictured him running down that pathway in the valley with his own hound of heaven at his heels.

Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence.

Форбс Герни рядом с Каупервудом был просто жалкий нищий, зато... зато он был так поэтичен, так привлекателен в своей томной печали, и Стефани горячо сочувствовала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to Cowperwood, Forbes Gurney was a stripling beggar, and yet Gurney had what Cowperwood did not have-a sad, poetic lure. He awakened her sympathies.

Рядом с человеком горел костер из хвороста, а над костром висел железный котелок, из которого доносилось бульканье и шипение и поднимался намекающий кое на что парок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire of sticks was burning near by, and over the fire hung an iron pot, and out of that pot came forth bubblings and gurglings, and a vague suggestive steaminess.

— Ну и как? — прошептал дед и остановился рядом с ней. — Хороша, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what do you think? her grandfather whispered, arriving behind her. Beautiful, yes?

Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap.

Пастух беспечный так бежит от волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So flies the reckless shepherd from the wolf.

Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna's body was found near several Maritime beech trees.

А рядом комнатка, где мы болеем корью, -сказала Кэдди. - Фрони, а вы с Ти-Пи где болеете корью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one next to it is where we have the measles. Caddy said. Where do you and T.P. have the measles, Frony.

Я буду рядом, и я буду за всем следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be standing there, contemplating my mortality.

Я бы стал стоять рядом с ними во время грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't stand next to them in a rainstorm.

Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.

Факелоносец бежит по Мэлл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torchbearer is running up towards the Mall...

Он может слышать, как бежит вода через трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can hear water running through the pipes.

Высыпает мешок зерна на заднее сидение, открывает все окна и бежит обратно к школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He busts open bags of seed in the back seat, rolls down all the windows, and then starts sprinting back to school.

Смеркается; в лавках один за другим вспыхивают газовые рожки; фонарщик с лестницей бежит по улице у самого тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight comes on; gas begins to start up in the shops; the lamplighter, with his ladder, runs along the margin of the pavement.

Дженни бежит медленнее, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genny's running low, so...

Бежит до самого леса, где вдруг понимает, что пришел без шатуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till he runs in the forest, but then he realizes he came without his fuzzwalker.

И тем не менее она бежит сюда, мчится за незнакомцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she comes running over here, bursts in after a stranger...

Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso.

Мистер Симпсон бежит от правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Simpson is a fugitive from justice.

Такие кислые, что только понюхаешь, и то уже слюна бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so sour that it set your teeth on edge even to smell them.'

Он бежит от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't face reality.

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

С помощью своей сестры Рэйджу он бежит и бежит из королевства после того, как оно входит в Восточную синеву, и его отец разрешает это. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With help from his sister Reiju, he escapes and flees the kingdom after it enters the East Blue and his father permits it. .

Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels.

Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels.

Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them.

Вода выпускается над корнями растения, а затем бежит обратно в резервуар ниже в постоянно рециркулирующей системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water is released over the plant's roots and then runs back into the reservoir below in a constantly recirculating system.

Садясь в самолет, Тинтин бежит из Аравии, но у него кончается топливо над Индией, и он падает в джунгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boarding a plane, Tintin escapes Arabia but runs out of fuel over India, crashing into the jungle.

Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere.

Хоукмун находит колдуна Малагиги, но тот отказывается помочь ему, и, заметив своего врага барона Мелиадуса, Хоукмун бежит из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkmoon finds sorcerer Malagigi but he refuses to help him and, spotting his enemy Baron Meliadus, Hawkmoon flees the city.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

Решив найти Элли, Бретт бежит к лодке ребы и ищет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined to find Ellie, Brett escapes to Reba's boat and searches for her.

Бродяга бежит из Тринидада в лагерь забастовщиков, где находит своего сына Джесси, который интересуется огнестрельным оружием и начинает тайком выбираться по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stray flees Trinidad to a strikers camp where she finds her son Jesse, who becomes interested in firearms and begins sneaking out at night.

Рассказчик бежит из дома своих родителей, взяв пистолет из кабинета своего прикованного к постели, дряхлого и жестокого отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time since the beginning of her career that Peters received this much publicity.

Теперь разыскиваемый за убийство, Клоден бежит в канализацию оперы и прикрывает свое уродство бутафорской маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wanted for murder, Claudin flees into the sewers of the Opera, and covers his disfigurement with a prop mask.

Она бежит к Питу, который невольно собрал смертельные ягоды найтлока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She races to Peeta, who has unwittingly collected deadly nightlock berries.

Кен игнорирует Джо, который предлагает им пока вернуться к Богу Фениксу, и бежит в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken ignores Joe who suggest they should return to the God Phoenix for the time being, and he runs towards the interior.

Следуя совету Чинкванты, пол бежит прочь от места раскопок в сторону ближайшего города, расположенного в нескольких милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Cinquanta's advice, Paul runs away from the site towards the nearest town, miles away.

Янник бежит к сараю, где находит лыжи, сани и дробовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jannicke runs to the shed where she finds some skis, a sled, and a shotgun.

Она бежит в гостиную, где поднимает брошенную гильзу от дробовика и заряжает пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She runs into the parlor where she picks up the discarded shotgun shell and loads the gun.

На последних стадиях последней книги он снова бежит, на этот раз по воле квазирелигиозного культа, который претендовал на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final stages of the last book he is running again, this time at the behest of the quasi-religious cult that has claimed him.

Люсеферус бежит в погоню за Меркаторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luseferous flees under Mercatoria pursuit.

Тогда бегемот просыпается, и на этот раз он радостно бежит домой быстрее кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippo then wakes up, and this time he gleefully runs home faster than a rabbit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежит рядом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежит рядом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежит, рядом . Также, к фразе «бежит рядом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information