Безопасное использование этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безопасное поведение - safe conduct
безопасное проведение - safe conduct
безопасная территория - safe territory
безопасное кредитование - secure lending
для безопасного удаления - for secure disposal
для обеспечения безопасной транспортировки - to ensure safe transport
желая вам безопасно - wishing you a safe
обеспечивать безопасное движение - ensure safe movement
по вопросам безопасного материнства - on safe motherhood
чистая и безопасная среда - clean and safe environment
Синонимы к безопасное: верный, надежный, защищенный, устойчивый, прочный, безобидный, испытанный, предохранительный, неопасный
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование в учебном процессе - use in the classroom
использование не по назначению - misuse
безопасное использование пестицидов - safe use of pesticides
был использован вместо - was used instead
использование брака - broke reclamation
доступ или использование сайта - access or use the site
повторное использование сточных вод - reuse of wastewater
информация может быть использована - information can be used
может быть использован для мониторинга - can be used to monitor
может быть использована для многих целей - can be used for many purposes
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
с этого - From this
заключение этого договора - the conclusion of this agreement
этого процесса - this process
баланс этого счета - balance of this account
Важность этого проекта - importance of this project
К концу этого столетия - by the end of this century
из этого не следует, что - it does not follow that
вдоль этого спектра - along this spectrum
как этого добиться - how to achieve this
в рамках этого сайта - within this site
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Эта система использовала таблицы погружений и набор правил, чтобы люди могли безопасно нырять и оставаться ниже своего предела без декомпрессии. |
This system used the dive tables and a set of rules so that people could dive safely and stay below their no-decompression limit. |
Всемирная организация здравоохранения разработала руководящие принципы безопасного использования сточных вод в 2006 году. |
The World Health Organization developed guidelines for safe use of wastewater in 2006. |
Среди спелеологов яма - это вертикальный перепад любой глубины, который невозможно безопасно преодолеть без использования веревок или лестниц. |
Among cavers, a pit is a vertical drop of any depth that cannot be negotiated safely without the use of ropes or ladders. |
Вы можете отключить функцию безопасного просмотра Google, как это описано здесь, или отключить отправку в Google статистики об использовании, как указано здесь. |
You can disable the Google Safe Browsing service as described here, or you can opt-out of sharing usage statistics with Google as described here. |
SSNs до появления класса Seawolf использовали гидравлическую систему, которая была намного быстрее и безопаснее в условиях, когда корабль должен был маневрировать. |
SSNs prior to the Seawolf class used a hydraulic system that was much faster and safer in conditions where the ship needed to maneuver. |
Отбеливающая зубная паста, как правило, безопасна для ежедневного использования, но чрезмерное использование может повредить зубную эмаль. |
Whitening toothpaste is generally safe for daily use, but excessive use might damage tooth enamel. |
В ошеломительном заключении отдел ФБР по освобождению заложников и SWAT использовали вспышки взрывов как отвлекающий манёвр и штурмовали хижину спустя мгновения, как раненный ребёнок был безопасно... |
In a stunning conclusion the FBI Hostage Rescue and SWA T, using a flash-bang as a distraction stormed the cabin moments after an injured child was safely... |
Если была безопасная дорога, ты мог бы использовать ее неоднократно. |
If there was a safe route you could have used it several times. |
Когда плазма возникает, она может быть выстукана и использована непосредственно людьми, но обычно направляется в батареи, поэтому ее можно использовать безопасно. |
When plasm arises, it can be tapped and used directly by humans, but is usually channeled into batteries so it can be used safely. |
Обработка должна быть в соответствии с использованием, и во многих случаях вода может быть безопасно и продуктивно переработана обратно в то же непитье. |
Treatment should be in accordance with the use and, in many cases, water can be safely and productively recycled back to the same non-potable use. |
Это злободневное пока не было испытано если безопасно быть использованным беременными женщинами. |
This topical has not been yet tested if it is safe to be used by pregnant women. |
Дробовые пули имеют гораздо меньшую максимальную дальность стрельбы, чем большинство винтовочных патронов, и безопаснее для использования вблизи населенных пунктов. |
Shotgun slugs have a far shorter maximum range than most rifle cartridges, and are safer for use near populated areas. |
В нем предусмотрено использование реактора ядерного синтеза, намного более безопасного и эффективного, чем нынешние реакторы ядерного распада. |
It assumes the existence of a nuclear fusion reactor something much safer and more efficient than the existing nuclear fission power plants. |
Использование Вэ в целом безопасно, но иногда может иметь негативные последствия как для матери, так и для ребенка. |
The use of VE is generally safe, but it can occasionally have negative effects on either the mother or the child. |
Человеческие фекалии, с другой стороны, содержат большое количество патогенов, включая до 120 вирусов, и должны быть хорошо обработаны, прежде чем их можно будет безопасно использовать в сельском хозяйстве. |
Human feces, on the other hand are high in pathogens, including up to 120 viruses and need to be treated well before it can be safely used in agriculture. |
Вообще безопасно использовать в тех аллергических к тетракаину или бензокаину. |
It is generally safe to use in those allergic to tetracaine or benzocaine. |
Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. |
Ах ты глупец, если отцепить их сейчас, я так и не узнаю, безопасно ли использовать этот прибор на мартышках! |
Oh, you foolish man, if I unhook them now, I won't know if this is safe to use on chimps! |
Пример ниже использует текст ASCII для простоты, но это не типичный случай использования, так как он уже может быть безопасно передан через все системы, которые могут обрабатывать Base64. |
The example below uses ASCII text for simplicity, but this is not a typical use case, as it can already be safely transferred across all systems that can handle Base64. |
Выдвижные резисторы можно безопасно использовать с логическими элементами CMOS, поскольку входы управляются напряжением. |
Pull-down resistors can be safely used with CMOS logic gates because the inputs are voltage-controlled. |
It is more secure to use an ssh tunnel for X traffic. |
|
Можно безопасно и без использования автономного дыхательного аппарата входить в трюмы, грузовые танки или междубортовые пространства, когда там не находятся опасные грузы. |
It is possible to enter holds, cargo tanks and double-hull spaces safely and without a self-contained breathing apparatus when there are no dangerous goods. |
Больница Вожирар в Париже начала использовать ртуть для лечения сифилиса; однако ее нельзя было безопасно вводить младенцам. |
The Vaugirard hospital in Paris began to use mercury as a treatment for syphilis; however, it could not be safely administered to infants. |
До XVI века камера-обскура использовалась главным образом для изучения оптики и астрономии, особенно для безопасного наблюдения солнечных затмений без повреждения глаз. |
Until the 16th century the camera obscura was mainly used to study optics and astronomy, especially to safely watch solar eclipses without damaging the eyes. |
Его использование в качестве терапии остеоартроза обычно безопасно. |
Its use as a therapy for osteoarthritis is usually safe. |
Использование БВ позволило экипажу безопасно оставаться внутри танка и сократить время, затрачиваемое на перерывы. |
Use of the BV enabled the crew to stay safely inside the tank and reduced the time taken for breaks. |
Что касается безопасного удаления данных, то может использоваться команда ATA Secure Erase. |
As for secure deletion of data, ATA Secure Erase command could be used. |
Потому что это не безопасно использовать новые презервативы. |
The same method is accomplished today using image-editing software. |
Существует целый ряд методов, используемых при очистке сточных вод для обеспечения их безопасного использования для орошения продовольственных культур и / или питьевой воды. |
There are a variety of methods used in the treatment of waste water to ensure that it is safe to use for irrigation of food crops and/or drinking water. |
Это должно быть безопасно утилизировано, если оно не может быть использовано повторно. |
This must be disposed of safely, if it can not be reused. |
Степень обработки, требуемая для удобрений на основе экскрементов, прежде чем они могут безопасно использоваться в сельском хозяйстве, зависит от ряда факторов. |
The degree of treatment required for excreta-based fertilizers before they can safely be used in agriculture depends on a number of factors. |
К 1980-м годам методы сварки алюминия были усовершенствованы до такой степени, что вместо стали можно было безопасно использовать алюминиевую трубку. |
By the 1980s aluminum welding techniques had improved to the point that aluminum tube could safely be used in place of steel. |
Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии. |
The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology. |
Батареи VRLA широко используются в силовых инвалидных колясках, так как чрезвычайно низкий выход газа и кислоты делает их гораздо безопаснее для внутреннего использования. |
VRLA batteries are used extensively in power wheelchairs, as the extremely low gas and acid output makes them much safer for indoor use. |
Кроме того, промышленность должна подготовить оценки рисков и обеспечить контрольные меры для безопасного использования вещества нижестоящими пользователями. |
In addition, industry should prepare risk assessments and provide controls measures for using the substance safely to downstream users. |
Регистрационные номера, указанные IMSC, могут быть использованы для публикаций с целью обеспечения безопасного хранения новых описанных материалов Мосс. |
The accession numbers given by the IMSC can be used for publications to ensure safe deposit of newly described moss materials. |
MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения. |
The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment. |
Дозы спирулины от 10 до 19 граммов в день в течение нескольких месяцев были использованы безопасно. |
Spirulina doses of 10 to 19 grams per day over several months have been used safely. |
Оказалось, что использовать Штормовые спички безопаснее, чем горящую тряпку на горлышке бутылки. |
We call the war what AMERICANS call it. Plus, those who win wars get to name the wars in my opinion. |
Оказалось, что использовать Штормовые спички безопаснее, чем горящую тряпку на горлышке бутылки. |
The storm matches were found to be safer to use than a burning rag on the mouth of the bottle. |
Питьевая вода, также известная как питьевая вода, - это вода, которую безопасно пить или использовать для приготовления пищи. |
Drinking water, also known as potable water, is water that is safe to drink or to use for food preparation. |
Производство жидкого гипохлорита натрия обходится недорого, а также безопаснее, чем использование газа или твердого хлора. |
The generation of liquid sodium hypochlorite is inexpensive and also safer than the use of gas or solid chlorine. |
Руководящие принципы Всемирной Организации Здравоохранения от 2006 года предлагают рамки для безопасного повторного использования экскрементов, используя подход множественных барьеров. |
World Health Organization Guidelines from 2006 offer a framework for safe reuse of excreta, using a multiple barrier approach. |
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать. |
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one. |
Впоследствии он был изъят, так как был слишком токсичен для безопасного использования. |
It was subsequently withdrawn, as it was too toxic for safe use. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
Все соединения между HMDS и кокпитом были рассчитаны на быстрое отделение, для безопасного использования системы катапультирования. |
All connections between the HMDS and the cockpit were designed for rapid detachment, for safe use of the ejection system. |
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения. |
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ? |
Лампа Дэви-это безопасная лампа для использования в легковоспламеняющихся средах, изобретенная в 1815 году сэром Хамфри Дэви. |
The Davy lamp is a safety lamp for use in flammable atmospheres, invented in 1815 by Sir Humphry Davy. |
Более новые формулы цеолита приходят предварительно увлажненными, которые производят меньше тепла, и могут быть использованы более безопасно, чтобы упаковать раны и остановить кровотечение. |
Newer zeolite formulas come pre-hydrated, which produce less heat, and can be used more safely to pack wounds and stop hemorrhage. |
Не должно возникать никаких сомнений по поводу ее безопасности и повседневных удобств. |
There were to be no doubts about her day-to-day comfort or safety. |
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции. |
I want you to be in charge of safety here at the plant. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе. |
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту. |
Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access. |
Для поддержания реактора в безопасном и стабильном состоянии не требуется никакого оператора или активной системы. |
There is no operator or active system required to maintain the reactor in a safe and stable state. |
В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла. |
The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass. |
These frequencies are used for secure military communications. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасное использование этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасное использование этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасное, использование, этого . Также, к фразе «безопасное использование этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.