Безопасно для контакта с пищевыми продуктами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безопасное развитие - safe development
безопасная и надежная рабочая среда - safe and secure working environment
Безопасная ратификация - secure ratification
безопасно принимать - safe to take
безопасное количество - safe amount
безопасное кредитование - secure lending
безопасное расстояние до препятствия - safe obstruction clearance
для более безопасного будущего - for a safer tomorrow
химические вещества безопаснее - safer chemicals
обеспечивая безопасное пространство - providing a safe space
Синонимы к безопасно: наверное, конечно, безопасно, надежно
Антонимы к безопасно: опасно
жидкость для пульверизации - spray
тряпка для вытирания ног - doormat
растворитель для красок - solvent for paints
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
не для публикации - not for publication
ведра для дождя - rain buckets
заложить ловушку для - lay a trap for
сумка для переодевания - dressing bag
сделать вещи живыми для - make things lively for
делать бизнес для - do the business for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
экстренный контакт - emergency contact
газ, вода контакт - gas water contact
глаза контакт - eyes contact
в тех случаях, пожалуйста, контакт - in cases please contact
контакт с блоком - contact with the unit
контакт с системой уголовного правосудия - contact with the criminal justice system
контакт с чувствительным - contact with sensitive
маленький зрительный контакт - little eye contact
планируемый контакт - planned contact
плунжерный герметизированный магнитоуправляемый контакт - plunger hermetically sealed contact
Синонимы к контакта: тактильный, тактильные, контактные, осязательные, тактильно
рушиться с треском - crash
с открытой душой - with an open mind
трогаться с места - get off the ground
с трудом идти - it’s hard to go
сдвинуться с места - budge
сходить с ума - go crazy
человек, с которым можно не считаться - a man with whom one can not be reckoned with
борьба с равными шансами - fight with equal chances
связанный с должностью - officiary
с открытыми глазами - with open eyes
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
законодательные акты Управления по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медика - FDA legislation
стандарты Управления по надзору за пищевыми продуктами и медикаментами - FDA standards
добавление витаминов к пищевым продуктам - vitaminization
безопасно для контакта с пищевыми продуктами - safe for food contact
вступают в контакт с пищевыми продуктами - come into contact with food
контактирующие с пищевыми продуктами поверхностей - food contact surfaces
косвенный контакт с пищевыми продуктами - indirect food contact
связанных с пищевыми продуктами болезни - food-related illness
откорм свиней пищевыми отходами - garbage hog operation
одобрен для контакта с пищевыми продуктами - approved for food contact
долгоживущий продукт деления - long lived fission product
должен возвратить продукт - must return the product
валовой национальный продукт по рыночным ценам - gross national product at market prices
продукт брандмауэра - firewall product
изменить продукт - change a product
продукт или услуга - product or service is
манипуляция продукт - product manipulation
наш продукт - our product
этот продукт дождя - this product to rain
твердый продукт - a solid product
Функциональные характеристики для каждого сертифицированного продукта устанавливаются в целевом документе по безопасности, предназначенном для оценки этого продукта. |
The functional features for each certified product are established in the Security Target document tailored for that product's evaluation. |
Можно узнать, что находится внутри такого продукта, просмотрев паспорт безопасности продукта онлайн. |
It is possible to find out what is inside such a product by viewing the product's safety data sheet online. |
Видео включает в себя тайные записи разговоров с двумя почтовыми служащими, репортером национальной безопасности Дэном Ламотом и директором по продуктам Джоуи Марбургером. |
The video includes undercover footage of conversations with two Post employees, national security reporter Dan Lamothe and product director Joey Marburger. |
Коренными причинами голода и отсутствия продовольственной безопасности являются нищета и обездоленность, которые, в свою очередь, ограничивают доступ к продуктам питания. |
The root causes of hunger and food insecurity were poverty and deprivation, which in turn limited access to food. |
Никакие строительные нормы и правила пожарной безопасности не делают использование вашего продукта обязательным. |
No building code and no fire code makes the use of your product mandatory. |
Управление по контролю за продуктами и лекарствами США заявляет, что ГФУ является безопасным ингредиентом для производства пищевых продуктов и напитков. |
The United States Food and Drug Administration states that HFCS is a safe ingredient for food and beverage manufacturing. |
Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта. |
” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product. |
Граждане могут обратиться в национальные органы по надзору за рынком, если есть подозрения в неправильном использовании маркировки CE или если безопасность продукта ставится под сомнение. |
Citizens may contact national market surveillance authorities if the misuse of the CE marking is suspected or if a product's safety is questioned. |
Лекарственное применение мяты перечной не было одобрено как эффективное или безопасное Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США. |
Medicinal uses of peppermint have not been approved as effective or safe by the US Food and Drug Administration. |
Некоторые сорта чистого овса могут быть безопасной частью безглютеновой диеты, требующей знания сорта овса, используемого в пищевых продуктах для безглютеновой диеты. |
Some cultivars of pure oat could be a safe part of a gluten-free diet, requiring knowledge of the oat variety used in food products for a gluten-free diet. |
Существует различие между продуктами, которые соответствуют стандартам, которые безопасны, и которые просто чувствуют себя в безопасности. |
There is a distinction between products that meet standards, that are safe, and that merely feel safe. |
Комиссия по безопасности потребительских товаров регулирует опасные материалы, которые могут быть использованы в продуктах, продаваемых для бытовых и других потребительских нужд. |
The Consumer Product Safety Commission regulates hazardous materials that may be used in products sold for household and other consumer uses. |
Почта, опасаясь стандартов безопасности пищевой промышленности СССР, полностью заполнила морозильные камеры продуктами из подразделения птичьего глаза General Foods. |
Post, fearful of the USSR's food processing safety standards, fully stocked the freezers with products from General Foods' Birdseye unit. |
Cisco Systems столкнулась с огромным падением экспортных продаж из-за опасений, что Агентство национальной безопасности может использовать бэкдоры в своих продуктах. |
Cisco Systems saw a huge drop in export sales because of fears that the National Security Agency could be using backdoors in its products. |
Солнцезащитные очки, продаваемые в Соединенных Штатах, регулируются Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами и должны соответствовать стандартам безопасности. |
Sunglasses sold in the United States are regulated by the Food and Drug Administration and are required to conform to safety standards. |
Включенные в некоторых, но не во всех продуктах, АПУ AMD включают процессор Cortex-A5 для обработки безопасной обработки. |
Enabled in some but not all products, AMD's APUs include a Cortex-A5 processor for handling secure processing. |
В качестве аналогии Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами требует от производителей лекарств продемонстрировать, что их продукция безопасна, прежде чем выпускать ее на рынок. |
As an analogy, the Food and Drug Administration requires drug manufacturers to demonstrate that their products are safe before allowing them on the market. |
Активная упаковка может продлить срок годности, сохранить безопасность продукта и помочь сохранить пищу в течение более длительного периода времени. |
Active packaging can extend shelf-life, maintain product safety, and help preserve the food over a longer period of time. |
Постоянная идентификация продукта с помощью этикетки является обычным делом; этикетки должны оставаться безопасными в течение всего срока службы продукта. |
Permanent product identification by a label is commonplace; labels need to remain secure throughout the life of the product. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
В 2000-х годах целый ряд вредоносных неудач был нацелен на недостатки безопасности в Windows и других продуктах. |
In the 2000s, a number of malware mishaps targeted security flaws in Windows and other products. |
Символ указывает, что материал, используемый в продукте, считается безопасным для контакта с пищевыми продуктами. |
The symbol indicates that the material used in the product is considered safe for food contact. |
В 2017 году китайская компания запросила у европейского органа по безопасности пищевых продуктов научный обзор своего продукта mogroside. |
In 2017, a Chinese company requested a scientific review of its mogroside product by the European Food Safety Authority. |
В Соединенных Штатах он одобрен Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами как безопасный и эффективный для лечения слабоумия от легкой до умеренной степени. |
In the United States, it is approved by the Food and Drug Administration as safe and effective for the treatment of mild to moderate dementia. |
Управление по контролю за продуктами и лекарствами США относит фосфаты натрия к общепризнанным безопасным веществам. |
The United States Food and Drug Administration lists sodium phosphates as generally recognized as safe. |
И то, и другое необходимо для обеспечения безопасности продукта. |
Both are necessary to ensure a safe product. |
Как пищевая добавка и пищевая добавка, Янтарная кислота, как правило, признана безопасной Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США. |
As a food additive and dietary supplement, succinic acid is generally recognized as safe by the U.S. Food and Drug Administration. |
Необходимо установить баланс между обязательствами производителя и обязательствами поставщика по безопасному потреблению ребенком продукта. |
A balance must be struck between the obligations of the producer and the obligations of the procurer for the child's safe consumption of the product. |
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. |
Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе. |
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. |
Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности. |
All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Sir, pull over when it is safe to do so. |
|
Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов. |
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997. |
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно. |
If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe. |
Отличительной чертой жизнеспособной Франции является продажа и распространение ее собственного видеофонного продукта, который был полностью разработан и спроектирован глухими инженерами компании Viable, Inc. |
A distinction of Viable France is the sales and distribution of its own videophone product that was fully developed and engineered by the deaf engineers at Viable, Inc. |
Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде. |
Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act. |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
В соответствии со строгой ответственностью, производитель несет ответственность, если продукт неисправен, даже если производитель не был небрежен в создании этого продукта дефектным. |
Under strict liability, the manufacturer is liable if the product is defective, even if the manufacturer was not negligent in making that product defective. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Вариация бутылки - это степень, в которой различные бутылки, номинально одного и того же продукта, могут иметь различный вкус, запах и т. д. |
Bottle variation is the degree to which different bottles, nominally of the same product, can have different taste, smell, etc. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Были предложены альтернативные объяснения, такие как плохое содержание продукта и чрезмерные лицензионные сборы. |
Alternative explanations have been put forward, such as poor product content and excessive license charges. |
Своп рубль утверждения продукта означает, что впервые в регулирующий орган США одобрил биткоин финансовым продуктом. |
The CFTC swap product approval marks the first time a U.S. regulatory agency approved a bitcoin financial product. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Этот метод происходит путем инактивации фермента через ковалентную модификацию продукта, которая в конечном итоге ингибирует нитрификацию. |
This method occurs by the inactivation of the enzyme via covalent modification of the product, which ultimately inhibits nitrification. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасно для контакта с пищевыми продуктами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасно для контакта с пищевыми продуктами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасно, для, контакта, с, пищевыми, продуктами . Также, к фразе «безопасно для контакта с пищевыми продуктами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.