Беспорядку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспорядку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mess
Translate
беспорядку -


И эта тенденция к беспорядку происходит во всех уголках вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This descent into disorder is happening across the entire universe.

Кажется, он у меня где-то записан. - Миссис Лоутон обвела комнату рассеянным взглядом человека, привыкшего к беспорядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, I've got it somewhere,' Mrs Lawton looked round her with the vague expression of the habitually untidy.

В период поздней Восточной Хань в процессе социальных преобразований вновь произошли катастрофические потрясения, приведшие к величайшему социальному беспорядку в китайской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late Eastern Han, disastrous upheavals again occurred in the process of social transformation, leading to the greatest social disorder in Chinese history.

Полные каталоги приводят к беспорядку и чрезмерному акценту на том, что говорит субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete directories lead to clutter and to placing undue emphasis on what the subject says.

Отмена концерта привела к очередному массовому беспорядку, в результате которого пострадали 10 зрителей и трое полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cancellation led to another audience riot, in which 10 audience members and three police officers were injured.

Это список некоторых из этих фильмов, отсортированных по беспорядку, независимо от того, точно ли изображен беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of some of those films, sorted by disorder, regardless of whether or not the disorder is portrayed accurately.

Это привело бы к бессмысленному беспорядку и нарушило бы цель шаблона как простой и простой в сканировании этикетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would lead to pointless clutter, and defeat the purpose of the template as a simple and easy-to-scan label.

Ненужное дублирование приводит к беспорядку и расхождению статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unnecessary duplication leads to clutter and article divergence.

Гектор может справиться с делом по общественному беспорядку, но такое ему не под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector is competent to handle you for disturbing the peace, but he's out of his league with this.

Что приводит к некоторому беспорядку, потому что эти два понятия не являются синонимами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which results in a bit of a mess, because the two are not synonymous.

Вдобавок к беспорядку, вызванному взрывами зенитных орудий внизу, иракцы бросили в строй 100-миллиметровые снаряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to the disarray of the flak exploding below, the Iraqis threw 100-mm shells into the formations.

За вашими поступками нет никаких чувств, никаких эмоций, кроме отвращения к беспорядку и возможности потерять улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no feeling behind what you do- no emotion beyond a certain distaste for loose ends and disorder.

Он заметил, что город был не готов к нападению, и это привело к большому беспорядку, а жители бежали на окраины города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that the city was unprepared for the attack, and resulted in much confusion and residents fleeing to the city outskirts.

С широкою, торжествующею улыбкой, полной безмерной самоуверенности, осматривал он взволнованную залу и, казалось, сам был рад беспорядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a broad, triumphant smile, full of boundless self-confidence, he looked round at the agitated hall and he seemed to be delighted at the disorder.

Эта граница сопротивляется естественной тенденции к беспорядку-такого рода, который связан со вторым законом термодинамики и теоремой флуктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bound resists a natural tendency to disorder – of the sort associated with the second law of thermodynamics and the fluctuation theorem.

Или в долгосрочной перспективе это приведет к еще большему беспорядку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would it make an even bigger mess in the long term?

Все благодаря несимметричности, несоверншенству и беспорядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All thanks to irregularity, imperfection, And lack of order.

Это привело бы к бессмысленному беспорядку и нарушило бы цель шаблона как простой и простой в сканировании этикетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would lead to pointless clutter, and defeat the purpose of the template as a simple and easy-to-scan label.

Это происходит потому, что тепловая тенденция к беспорядку подавляет снижение энергии из-за ферромагнитного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the thermal tendency to disorder overwhelms the energy-lowering due to ferromagnetic order.

Я презираю вторжения женщин столь особенно посвященным лжи, беспорядку и разврату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I despise the intrusions of a woman so singularly dedicated to mendacity, disorder and lewdness.

Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.'

Беспорядок на кофейном столе отражает наше раздробленное эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos of the coffee table? It represents our fractured egos.

Надеюсь, тут нет запрета на беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there's no rule in here about causing a commotion.

Беспорядка, хаоса - вот чего хочет убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confusion, chaos - It's what the killer wants.

Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy.

Пиктси опять развернулись в беспорядочный боевой порядок, и все двинулись дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictsies assembled into battle order again, although it was pretty disorderly, and set off.

Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks.

Мимо, беспорядочно размахивая конечностями, прошествовал маленький неуклюжий робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squat robot with undulating arms passed by him, its arms weaving inquiringly.

Мы очень деликатны, беспорядка не оставляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're very considerate, we don't leave any mess.

Погодные условия и политические беспорядки могут заставить граждан не хотеть работать так же усердно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather conditions and political turmoil can cause citizens to not want to work as hard.

Как всегда оставили после себя беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always leave everything in a mess.

Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches?

Дома обратились в лачужки, улица пропала во множестве беспорядочных закоулков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The houses were replaced by hovels; the street was lost in a multitude of irregular little alleys.

Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings.

Прошу прощения за беспорядок, мы отменили обслуживание, когда подключались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies for the mess, we cancelled the main service when we wired in.

Уязвляет, когда кто-то наводит беспорядок в твоей работе, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stings when someone messes with your job, doesn't it?

Немного спустя в тюрьме начался тот смутный и беспорядочный шум, который следует за обнаруженным побегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few moments later, that terrified and confused uproar which follows the discovery of an escape broke forth in the prison.

Было заявлено, что расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре способствовали окончательному отделению Сингапура от Малайзии 9 августа 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said that the 1964 racial disturbances in Singapore contributed towards the eventual separation of Singapore from Malaysia on 9 August 1965.

Беспорядки и в конечном итоге крах коммунизма также произошли в Югославии, хотя и по другим причинам, нежели в Варшавском договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest and eventual collapse of communism also occurred in Yugoslavia, although for different reasons than those of the Warsaw Pact.

Я знаю много людей, вносят большой беспорядок about being out here 'cause they're all from the city, Но знаете, мне легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of people are making a big mess about being out here 'cause they're all from the city, but, you know, I feel kind of at ease.

Чувства, испытываемые Мариусом, были смутны и беспорядочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that Marius experienced was tumultuous and incoherent.

Арбитражный комитет объявил о своем плане компенсации 25 мая на беспорядочном заседании в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitration committee announced their compensation plan on 25 May in a disorderly session at the Ministry of Health and Welfare in Tokyo.

И небольшой беспорядок может стимулировать воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a little disorganization can be very encouraging to the imagination.

Единственная мера пресечения беспорядка в городе - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots to be suppressed by shooting.

А также - беспорядок в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in the matter of the ordering of my books...

Когда в жизни беспорядок, навожу порядок в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever my life's a mess, I just do some housework.

Но вот снова все вернулось, большой беспорядок во всем, и если мы не изменим свой путь, тогда да, это будет начало конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet here we are again, making a big mess of everything, and if we don't change our ways, then yes, it will be the stuff of nightmares.

Тут все в беспорядке - и светила и пьеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is in disorder, the star as well as the drama.

Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out.

Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans.

В гостиной, как мы сказали, был страшный беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drawing-room, as we have just said, was in great disorder.

Я сошлюсь на ваше безе в заявление об увольнении, если мне еще раз придется разбирать этот беспорядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be referring to your meringues in a letter of dismissal if I have to unpick a mess like that again!

Символ больших беспорядков и хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An icon to enhance unrest and chaos.

Почему ты так стараешься прибрать мой дом, когда у тебя самой такой же беспорядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you're so eager to help clean my place when your place is just as bad?

Когда мы загрузим ее в эту машину, в Латвии начнутся беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we feed them into this machine, Latvia is gonna be in turmoil.

Джей, там на площади беспорядки, возвращайся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back

Можно сказать, тут небольшой беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wee bit of a mess, I'd say.

Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they mess with the photos of the old airmen.

Песок сделал следующее: взял крайне упорядоченную, высококачественную энергию солнца и превратил её в равное количество низкокачественной беспорядочной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what the sand's done is take highly ordered, high quality energy from the sun and convert it to an equal amount of low quality disordered energy.



0You have only looked at
% of the information