Благочестивая вдова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благочестивая вдова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pious widow
Translate
благочестивая вдова -

- благочестивый

имя прилагательное: pious, godly, devout, devotional

- вдова [имя существительное]

имя существительное: widow, dowager, relict



Вдова должна вести себя еще строже, чем замужняя дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conduct of a widow must be twice as circumspect as that of a matron.

Благочестив тот, кто позволяет Господу исполнить волю Его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret of saintliness is letting God do His will.

Благочестиво сказано! - сказал Локсли. - А где Аллен из Лощины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devoutly spoken, said Locksley; and where is Allan-a-Dale?

Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought.

Мой отец служил при дворе Карла Великого, самый благочестивый из людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father served at the court of the emperor charlemagne, The most devout of men.

Вдова моего мужа держит школу с пансионом рядом с Хайбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother's widow runs a boarding school near Highbury.

Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply.

Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I have failed at both piety and sobriety, yes.

Вдова ни в коем случае не должна оживленно болтать или громко смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widows could never chatter vivaciously or laugh aloud.

Вдова, не пожелавшая сжечь себя вместе с мужем, становится изгоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife who didn't burn herself would be a social outcast.

Праздник, когда безбожники могут чувствовать себя благочестивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holiday where the Godless can feel pious.

Он горячей, чем вдова Родригез в облегающем трико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby is hotter than the Widow Rodriguez in a unitard.

Нет, истинное благочестие в том, чтобы радоваться - когда можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best piety is to enjoy-when you can.

Нерассуждающее и грубое благочестие той эпохи проще относилось к религиозному подвигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piety of that age, not very subtle nor much given to reasoning, did not see so many facets in an act of religion.

Набожность и благочестие - вот по какому стандарту нас судят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piety is the standard by which we are judged.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Он заставлял слуг предаваться благочестивым упражнениям, как уже упоминалось, и (что особенно служит ему к чести) привлекал к участию в них и отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subjected the servants there to the devotional exercises before mentioned, in which (and so much the better) he brought his father to join.

Не будь со мной таким благочестивым, прямо как Кларк Кент,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you get all righteous and Clark Kent with me.

Его безутешная вдова продолжала вести дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His inconsolable widow continued to keep the wine-shop.

Я более не заслуживаю чести служить добрым и благочестивым людям этого прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no longer worthy to serve the good and holy people of this parish.

Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piety becomes you, Mademoiselle.

Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived, has been on a hunger strike for six days.

При этих словах на глаза Викторины навернулись слезы, и вдова замолчала, заметив знак, сделанный ей г-жой Кутюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture.

Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow.

О, конечно, для него лучше, что он помер! -сказала вдова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, to be sure, said the widow, it is all the better for him that he is dead.

Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!

Разве вдова покойного не близкий родственник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't a man's widow a member of the family?

Я много слышал о вашей смелости, - ответил сыщик, - но не знал, что вы так мудры и благочестивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had always heard that you were brave, replied the officer, but I was not aware that you were wise and pious.

Вскоре Черная вдова голодна вновь. Ей нужны деньги, ей нужна любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the Black Widow is hungry again, hungry for cash, hungry for love.

вдова на тропе войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Widow is on a warpath.

Он не был самым добропорядочным и самым благочестивым человеком, но он был человеком отважным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not the most honest man nor the most pious, but he was brave.

Рита Бендер, вдова Майкла Швернера, дала показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita Bender, Michael Schwerner's widow, testified in the trial.

В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety.

Строительство водоводов, таких как хитис и вырытые колодцы, считается в Непале благочестивым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of water conduits like hitis and dug wells are considered as pious acts in Nepal.

Его щедрость по отношению к церквам была, возможно, не совсем невинной и благочестивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His munificence to the churches was perhaps not entirely innocent and pious.

Он начал проповедовать с 1195 года и приобрел репутацию благочестивого и красноречивого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to preach from 1195, and gained a reputation for piety and eloquence.

Когда учителя малой семинарии увидели ум и благочестие Пербойра, они предложили ему официально поступить в семинарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the teachers at the minor seminary saw Perboyre's intelligence and piety, they suggested that he enroll formally in the seminary.

Когда Гуюк двинулся на Запад, соргахтани-Беки, вдова Толуи, предупредила Бату, что на самом деле он является мишенью Великого Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Güyük began moving west, Sorghaghtani Beki, the widow of Tolui, warned Batu that he was actually the Great Khan's target.

В вакуум власти вошла вдова Генриха, Екатерина Медичи, ставшая центральной фигурой в первые годы религиозных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the power vacuum entered Henry's widow, Catherine de' Medici, who became a central figure in the early years of the Wars of Religion.

Благочестивый человек может также давать столько, сколько ему угодно, как садака, и делает это предпочтительно тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pious person may also give as much as he or she pleases as sadaqa, and does so preferably in secret.

Благочестивые даосы знают этот короткий и ритмичный текст наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pious Taoists know this short and rhythmic text by heart.

Успех аббатства был основан на приобретении им мощей святого Реми в 553 году; впоследствии на него посыпались дары от благочестивых жертвователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbey's success was founded on its acquisition of the relics of St. Remy in 553; subsequently gifts poured in upon it from pious donors.

Позже его вдова сообщила суду, что в момент своей смерти он был по уши в долгах и практически неплатежеспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow later reported to a court that, at his death, he was heavily in debt and virtually insolvent.

Таким образом, сыновнее благочестие делается для того, чтобы ответить взаимностью на заботу своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, filial piety is done to reciprocate the care one's parents have given.

Сыновнее благочестие вообще считалось человеком исполненным долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filial piety was regarded as being a dutiful person in general.

В Японии сыновнее благочестие не рассматривалось как препятствие для модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, filial piety was not regarded as an obstacle to modernization, though scholars are in disagreement as to why this was the case.

Что же касается проповеди, то гуманизм больше способствовал ораторскому искусству, чем благочестию за кафедрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to preaching, Humanism contributed more to oratorical display than to piety in the pulpit.

Христианское религиозное благочестие исторически сопровождалось отказом от мирских дел, в том числе и от экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian religious devotion had historically been accompanied by rejection of mundane affairs, including economic pursuit.

Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him.

Его вдова Барбара умерла 20 июля 2013 года в возрасте 75 лет, через девять лет после смерти самого Брайана Клафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow, Barbara, died on 20 July 2013 at the age of 75, nine years after Brian Clough himself died.

Вдова Манфреда, Елена Эпирская, и их дети были захвачены в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manfred's widow, Helena of Epirus, and their children were captured.

С 461 по 465 год царствовал благочестивый итальянский аристократ Ливий Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 461 to 465 the pious Italian aristocrat Libius Severus reigned.

После смерти мистера Брэдли его вдова поручила молодому Джеймсу управлять своей плантацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mr. Bradley died, his widow had young James running her plantation.

После его смерти вдова Саломея Александра освободила Александра и его братьев из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his death, his widow, Salome Alexandra had Alexander and his brothers released from prison.

Вдова судьи Барнса выиграла иск на 5,2 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Barnes' widow won a $5.2 million lawsuit.

В 1981 году вдова Лоу объявила, что Лоу опознал ребенка и связался с ее семьей, но они не просили огласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, Lowe's widow announced that Lowe had identified the child and contacted her family, but they had requested no publicity.

Самое примечательное, что они разбили армию герцога Силезского Генриха II Благочестивого под Легницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, they defeated the army of Duke Henry II the Pious of Silesia at Legnica.

После смерти Дирка 27 мая 1039 года его вдова вернулась в Саксонию, где и скончалась 31 марта 1044 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dirk's death on 27 May 1039, his widow went back to Saxony, where she died on 31 March 1044.

Его вдова Мария жила в Осло до самой своей смерти в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow Maria lived in Oslo until her death in 1980.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благочестивая вдова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благочестивая вдова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благочестивая, вдова . Также, к фразе «благочестивая вдова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information