Блин досада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блинница - crepe maker
блинный дом - pancake house
блинкер - blinker
блинский - pancake
блин глупо - damn stupid
блин занят - damn busy
блинные бега - pancake race
нет блин - no damn
макнуть блинчик в сироп - to drown a pancake in syrup
несладкие блинчики - savory crepes
Синонимы к блин: черт, ну и ну, ешкин кот, вот оно как, диск, тьфу ты, лепешка, твою ж мать, проклятье, компакт-диск
Значение блин: Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде.
имя существительное: annoyance, vexation, chagrin, nuisance, disappointment, shame, discontent, discontentment, displeasure, pinprick
досада - vexation
какая досада! - what a nuisance!
великая досада - great disappointment
крайняя досада - extreme annoyance
лёгкая досада - light nuisance
какая досада - what a nuisance
блин досада - damn nuisance
ужасная досада - blasted nuisance
досада с - annoyance with
главная досада - major annoyance
Синонимы к досада: недовольство, неудовлетворение, неудовлетворенность, неудовольствие, раздражение, раздражительность, зло, протест
Значение досада: Чувство раздражения и неудовольствия вследствие неудачи, обиды.
Ну, я выгляжу не слишком хорошо для моего возраста, но, блин. 23? |
(Phew...) Well, I don't look too good for my age, but come on. 23? |
Поэтому отложи его про запас и найди себе блин комом для начала. |
All right, you put him on the back burner and find yourself a bad pancake first. |
Редактор просил пересмотреть удаление блин люди. |
An editor has asked for a deletion review of Geez people. |
I felt filled with grief, disappointment, and a sort of frenzy. |
|
В глазах у них затаились гнев, слезы, горечь, досада и разочарование. |
Eyes were filled with anger, tears, bitterness, or sullen discontent. |
Блин, это реально неправильный чувак. |
Man. He is just a really bad dude. |
В моей жизни самым большим изобретением был абрикосовый блин. |
In my whole life, my greatest invention was an apricot pancake. |
Ага, а я дажу не буду спрашивать, что это, блин, там за голос по внутренней связи лепечет |
Uh-huh. And I'm not even gonna ask what the hell that voice is that you use on the intercom. |
And I stepped on the- on my muffin! |
|
Чепцы, должно быть, уже вышли из моды, ибо на макушке у незнакомки лежал нелепый плоский блин из красного бархата. |
Bonnets must be out of style, for this hat was only an absurd flat red velvet affair, perched on the top of the woman's head like a stiffened pancake. |
Блин, кто использует неразрешённый чит? |
Dude! Who's using the flak-jacket cheat? |
Damn it, there's infinity Speedy Pumps! |
|
Индия теперь взглянула на Арчи - во взгляде ее была уже не досада, а вопрос и смутная тревога. |
India turned from her to Archie and, all annoyance at him gone from her face, gave him a look of veiled anxious inquiry. |
It's a nuisance, but I can't help it. |
|
Такая досада, но Чарли Роджерс позвонил, чтобы сказать, что у него гостит друг, так что он либо приедет с ним, либо не приедет. |
It's rather a nuisance, but Charlie Rogers has rung to say he's got a friend staying, so he's got to bring him or chuck. |
And that shit is $100 a pill without the insurance. |
|
На фига продавать Андре, блин, Гиганту, когда есть два тусовщика без регистрации, а? |
I mean, why sell to Andre the Giant when he can sell to two unregistered party boys, huh? |
Но блин, только представь, что стало с её бедными старыми косточками. |
But, I mean, you could just imagine her poor, frail bones just getting pulverized. |
I tell you, those cops are like goddamned savage animals |
|
Блин, а я только разогрелся! |
I was just getting warmed up, man! |
Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных. |
That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank. |
Размеренно и нудно потянулись часы. Но где-то в животе угнездились досада и тоска, и ничем их не вытравить. |
She continued plodding on, but exasperation and irritation had got hold of her lower body, she couldn't escape. |
Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. |
Мы должны были взять тепловые насосы, но там резко подрезали, блин, как же его... |
We were supposed to get one of those heat pumps. But then they went and cut the blimmen, whatchamacallit. |
Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху. |
Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger. |
Man, this Dexedrine really does have an edge. |
|
Damn, it's jammed. Come on. |
|
But let us take a decided course, and put an end to any discomfort you may be suffering. |
|
Man, I'll show that cat how to blow. |
|
Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу. |
Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river. |
Man, they never fall through the ice. |
|
He's a nice guy, but he's like the Grim Reaper. |
|
I should get back. dude, eleanor is a slave driver. |
|
Чарли, я сделала тебе блин-смайлик с колбасой- оружием и яичницей-кардиганом. |
Charlie, I made you a pancake smiley face with sausage arms and a little scrambled egg cardigan. |
Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой. |
He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment. |
Time after time, I do all this shit for other people. |
|
В чём в блин оба так сильно сомневаетесь? |
What the hell do either of you two have to be so uncertain about? |
С ЕС-2, у которых, блин, спутниковая система слежения. |
You got EC-2s with the satellite-tracking shit. |
Man, these iced coffees are cold. |
|
Ну, блин, Дуг, кому какое дело? |
I mean, come on, Doug, who cares? |
Лили, та фотография разошлась по всему Friendster и Myspace. Блин, 2007 был так давно. |
Lily, that photo got all over Friendster and Myspace and... man, 2007 was a long time ago. |
Man, I'm gonna need ten cups. |
|
И Леви с этого, блин, наваривает по полной. |
And Levy, man, he got the most grease. |
Блин, это потрясающе. |
Dude, this is incredible. |
Тут есть, - тут именно существует особое обстоятельство, - подхватил Де-Грие просящим тоном, в котором все более и более слышалась досада. |
Yes, there DO exist special reasons for his doing so, assented De Griers in a conciliatory tone, yet with rising anger. |
Ты знаешь, милый, какая досада? - сказала она, целуя закрученные кончики его усов. |
Then she said, as she kissed the ends of his moustache: You don't know what a vexation has happened to me, darling? |
Oh, jeez, I better get back there before he starts playing monkey drop. |
|
Блин, а ведь вчера ты эту историю травил с такими-то подробностями! |
Man, when you were telling the story last night, you had so much detail! |
Shit! Not the gate! |
|
How the heck do you crap on your own head? |
|
Нет, блин, пару штук я прикарманил. |
No, it's not. I've skimmed a couple of grand off the top. |
Блин, забыл. |
Shit, I forgot. |
О, блин, это так неприятно. |
OH, MAN. THAT IS SO UNCOOL. |
Среднеанглийское слово блин появляется в английском языке в 15 веке. |
The Middle English word pancake appears in English in the 15th century. |
В Гоа во время чаепития едят традиционный блин, похожий на блинчик, известный как alebele или alle belle. |
In Goa, a traditional crêpe-like pancake known as alebele or alle belle is eaten at tea-time. |
Спекдик-это блин, похожий на еду, которую традиционно едят в провинциях Гронинген и Дренте в Нидерландах около Нового года. |
A spekdik is a pancake like-food which is traditionally eaten in the provinces Groningen and Drenthe in the Netherlands around New Year. |
Его пища, как говорится, состояла из сырого меда, который имел вкус манны, как блин, приготовленный на масле. |
His food, it says, consisted of raw honey that tasted like manna, like a pancake cooked with oil. |
instead of ‘locusts’ they put ‘pancake cooked with honey. |
|
Стаффордширский овсяной пирог готовится из овсянки, муки и дрожжей, чтобы сделать плотный блин. |
A Staffordshire oatcake is made from oatmeal, flour and yeast to make a dense pancake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блин досада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блин досада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блин, досада . Также, к фразе «блин досада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.