Великая досада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великая досада - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great disappointment
Translate
великая досада -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- досада [имя существительное]

имя существительное: annoyance, vexation, chagrin, nuisance, disappointment, shame, discontent, discontentment, displeasure, pinprick

  • какая досада! - what a nuisance!

  • крайняя досада - extreme annoyance

  • лёгкая досада - light nuisance

  • какая досада - what a nuisance

  • Синонимы к досада: недовольство, неудовлетворение, неудовлетворенность, неудовольствие, раздражение, раздражительность, зло, протест

    Значение досада: Чувство раздражения и неудовольствия вследствие неудачи, обиды.



Такова была Великая хартия вольностей, полученная баронами с мечами в руках от короля Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the Magna Charta, obtained by the Barons, swords in hand, from King John.

Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the greatest story ever told is the story of our shared human journey.

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards.

Египетские пирамиды, Великая Китайская стена, Американская статуя Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian pyramids, the Great Chinese Wall, the American Statue of Liberty.

Конечно, но в этой истории великая держава - не Россия, расчетливый руководитель - не Путин, а слабый сосед - не Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it does, but the great power in this story isn’t Russia, the tough-minded leader isn’t Putin, and the troubled weak neighbor isn’t Ukraine.

На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures.

Вот уж точно великая компания Enigma Engine Soft!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As expected of the great Enigma Engine Soft.

Он убежден, что где-то на земле закрыта великая сила, оставленная там богами. Которой может завладеть лишь сверхчеловек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has become convinced that there is a great power hidden in the earth, left here by the gods, waiting to be seized by a superior man.

Как настолько великая организация может регулироваться одним лишь твоим примером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can so large an organization be governed by your example?

и ты, великая белая надежда... свежий голос городских реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you the great white hope the new voice of civic reform.

Великая скорбь подавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great griefs contain something of dejection.

Ложитесь сегодня в постель вместе с ней, и Екатерина Великая посетит Вас сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to bed this evening with him in your hand and Catherine the Great will visit you during the night.

Если Китай на самом деле великая страна, тогда, пожалуйста, действуйте как великая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China is really a major country, then show us actions befitting a major country, please.

С неё начнётся великая скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It begins a period of great tribulation.

Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world-ending disaster, literally, was surely seen as a terrible catastrophe by Noah's contemporaries and perhaps by Noah himself.

Великая эпопея борьбы за существование произвела на него глубочайшее впечатление, а обусловленные этой борьбой законы морали совпадали с его собственными взглядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intensely moved by the grandeur of the struggle for life, and the ethical rule which it suggested seemed to fit in with his predispositions.

Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity.

Он сказал, в своей величественной манере, что его великая работа достигла своего апогея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said in his rather grand way that his great work was about to reach its apotheosis.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Это будет великая книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be a very great book, Herman.

Со времён, когда Великая Черепаха вышла из моря с Землёй на своей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back.

Год спустя Великая депрессия поразила Саванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than a year later, the Great Depression that swept the nation... hit Savannah.

Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a real crisis situation that could mushroom into something worse than the Great Depression.

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

Это великая честь для нас Поцелуй руку дяде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great honor. Kiss your uncle's hand.

Эта его просьба - великая честь для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing he asks is a great honor for you.

Великая сила таится в благожелательном и серьезном изучении предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a force is kindly and serious examination!

После этого спустилась великая тишина, и четыре человека отнесли тело в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great stillness afterwards for a space, while the body was being borne aside by four men.

Пруссия вышла из войны как великая держава, значение которой уже не могло быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia emerged from the war as a great power whose importance could no longer be challenged.

Любовь-это великая сила преображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is the great power of transformation.

Новаторские цари, такие как Петр Великий и Екатерина Великая, привлекли западных экспертов, ученых, философов и инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovative tsars such as Peter the Great and Catherine the Great brought in Western experts, scientists, philosophers, and engineers.

Во время Второго последнего сражения Великая армия Хордака и короля Хисса напала на союзных героев Этернии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second Ultimate Battleground, Hordak and King Hiss’ grand army pressed in against the allied heroes of Eternia.

Он предсказал, что семилетняя Великая скорбь начнется 15 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicted that the seven-year Great Tribulation would begin on 15 October.

Используя множество иллюстраций Эраноса, чтобы дополнить свой текст, он в конце концов создал свою книгу Великая Мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilizing many Eranos illustrations to supplement his text, he eventually produced his book, The Great Mother.

Именно после этого началась Великая чистка Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after this that the great clean-up of London began.

Великая герцогиня посетила Вашингтон, округ Колумбия, и совершила добрую поездку по США, чтобы сохранить высокий профиль Люксембурга в глазах союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Duchess visited Washington DC and made a good will tour of the US to keep the profile of Luxembourg high in the eyes of the Allies.

Но на этот раз она упала намазанной маслом стороной вверх, и это была великая тайна, которую нужно было разгадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on this occasion it had fallen buttered side up, and this was a great mystery which had to be solved.

Общая тенденция состоит в том, что нация достигает гегемонистской власти, а затем ей бросает вызов великая держава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general trend is that a nation achieves hegemonic power and then is challenged by a great power.

Великая депрессия нанесла ущерб экономике Кувейта, начавшись в конце 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression harmed Kuwait's economy, starting in the late 1920s.

Летом 2002 года Великий Герцог Жан и Великая герцогиня Жозефина Шарлотта поселились в замке Фишбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2002, Grand Duke Jean and Grand Duchess Joséphine Charlotte took up residence at Fischbach Castle.

Среди многих тайных обществ есть очень могущественная Великая Белая ложа, вдохновленная другими эзотерическими тайными обществами, такими как розенкрейцеры или масонство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the many secret societies, are the very powerful Great White Lodge, inspired other esoteric secret societies like the Rosicrucians, or Freemasonry.

Эта обширная низменность известна как Великая Европейская равнина, а в ее сердце лежит Северогерманская равнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extended lowland is known as the Great European Plain, and at its heart lies the North German Plain.

Перевертыш 2003, буря, великая хартия вольностей Ма-9066-2 компакт-диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2003     Shapeshifter, Tempest, Magna Carta MA-9066-2 CD.

В 1931 году на компанию обрушилась Великая депрессия, приведшая ее к банкротству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, the Great Depression affected the company, sending it toward bankruptcy.

Позднее полотно было перевезено в Лондон для участия в выставке Великая Британия в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas was later transported to London for the 1899 Greater Britain Exhibition.

До использования кирпича Великая стена строилась в основном из утрамбованной земли, камней и дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the use of bricks, the Great Wall was mainly built from rammed earth, stones, and wood.

Великая метель 1886 года уничтожила скот на многих ранчо в этом районе, включая ранчо, которым владел Тильман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great blizzard of 1886 wiped out the livestock on many ranches in the area, including a ranch that Tilghman owned.

В качестве меры безопасности на записках была изображена Великая герцогиня Шарлотта, умершая в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a security measure, the notes depicted Grand Duchess Charlotte, who had died in 1985.

Свояченица Александра III Великая Княгиня Елизавета также собирала деньги, продавая на базарах крестьянские поделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander III's sister-in-law Grand Duchess Elizabeth also raised money by selling peasant crafts in bazaars.

> 3-й всадник-голод/несправедливая торговля-Великая депрессия, американская экспликация послевоенной Европы / исключительно высокие тарифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

> 3rd Horseman - Famine/Unfair Trade - Great Depression, American expliotation of post-war Europe / exceptionally high tarrifs.

Великая Богиня Теотиуакана 200-500 гг. н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Goddess of Teotihuacan 200–500 CE.

Сторонники основной точности Поло возразили на вопросы, поднятые скептиками, такими как привязка ног и Великая Китайская стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of Polo's basic accuracy countered on the points raised by skeptics such as footbinding and the Great Wall of China.

Районы, по которым проходила Великая армия, были опустошены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas in which the Grande Armée passed were devastated.

Команда 1982 года, с полузащитниками Сократом, Зико, Фалькао и Эдером, запомнилась как, возможно, самая великая команда, которая никогда не выигрывала чемпионат мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1982 team, with a midfield of Sócrates, Zico, Falcão and Éder, is remembered as perhaps the greatest team never to win a World Cup.

Могущественные женщины-монархи Маргарита I Датская и Екатерина Великая получили прозвище Семирамиды Северной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful female monarchs Margaret I of Denmark and Catherine the Great were given the designation Semiramis of the North.

Среди них были Фридрих Великий прусский, Екатерина Великая Российская, Леопольд II Тосканский и Иосиф II австрийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They included Frederick the Great of Prussia, Catherine the Great of Russia, Leopold II of Tuscany and Joseph II of Austria.

И если вы говорите великая сила, то где же вы знаете, что это великая сила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you say great power where is you acedemic facts it is a great power?

Великая Комета 1577 года-это хорошо известный пример великой кометы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Comet of 1577 is a well known example of a great comet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великая досада». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великая досада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великая, досада . Также, к фразе «великая досада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information