Бобра домик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мех бобра - beaver fur
бобра - beaver
бобра домик - beaver lodge
бобра доски - beaver board
мой бобра - my beaver
Синонимы к бобра: город, животный, мех, хищник, млекопитающее, грызун, барыга, мажор, нутрия
летний домик - summer house
Домик Диккенса - dickens chalet
чистенькие домики - clean houses
бобра домик - beaver lodge
вегетационный домик с кондиционированным воздухом - air-conditioned greenhouse
день домик - day lodge
горный домик - mountain lodge
владелец домика - lodge owner
игровые домики - playhouses
сборный домик - prefabricated accommodation
Синонимы к домик: дом, база, домишко, балок, завалюшка, хижина, хибара, хибарка, кургауз, шале
Well, you and that beautiful beach house. |
|
Я узнал, что у Харрисона был доселе неизвестный охотничий домик на той самой земле, которую вы хотите приобрести. |
I discovered that Harrison had a heretofore unknown hunting lodge on the very land you're trying to acquire. |
Я вошел в домик, поднял крышку ствольной коробки российского пулемета и достал ленту с патронами. |
I went inside and opened the big Russian machine gun's breech and freed the ammunition belt. |
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов. |
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. |
Но только ненадолго, конечно Ты никогда не используешь слова, которые не сможешь позволить себе Карточный домик, и это знак. |
Snooze. But only for a while, of course You never use words you can't afford A house of cards and it's a sign. |
Да, у тебя же домик на побережье. |
Your little house on the beach. |
Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете. |
My hubby designed the most beautiful little house. |
Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик. |
Sadako probably died there, before that cabin was built. |
В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку. |
Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow. |
He has a small cabin off upper Mystic Lake. |
|
Прогулка в домик привратника, в руке корзинка с виноградом и персиками для его прихворнувшей престарелой матушки. |
Going down to the lodge with a basket on my arm, grapes and peaches for the old lady who was sick. |
Что за странный домик? |
What was this funny little house? |
Эмма предложила подкупить каким-нибудь подарком свою служанку. Родольф, однако, считал, что самое благое дело - найти в Ионвиле укромный домик. |
Emma wanted to bribe her servant with a present, but it would be better to find some safe house at Yonville. |
Мой домик опрятен и защищает меня от непогоды; мебели вполне достаточно, и она удобна. |
My cottage is clean and weather-proof; my furniture sufficient and commodious. |
Кто-то разгромил домик с надувашками. |
Somebody vandalized the floaty hut. |
Найлс, этот драгоценный домик не такой уж престижный, как ты думаешь. |
Niles, this precious little building isn't as exclusive as you think. |
Все было открыто потому что весь домик пропитался газом от плиты. |
Everything was open 'cause the place filled up with gas from the stove. |
This is the playhouse, otherwise known as my castle. |
|
Dude, what's up with the gingerbread house? |
|
Если бы компании был нанесен такой удар, то весь его карточный домик развалился бы. |
If the company stock had taken a hit, the whole House of cards would've fallen. |
— Играешь в домик, ведешь себя королева, придумываешь правила для всех кроме себя. |
Playing house, acting like the queen bee, laying down rules for everybody but yourself. |
Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна. |
She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, and when she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him. |
It's not exactly your guest house, Ma. |
|
He went in there, in that guest house. |
|
Malibu beach house gets you laid every time. |
|
И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим, |
And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III, |
My house of cards was well and truly built. |
|
Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка. |
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account. |
Тогда весь его карточный домик развалится. |
And his entire House of cards will come crashing down. |
Сегодня вечером - ты поедешь на машине в свой загородный домик. |
Tonight you're coming by car to your country house. |
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. |
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend. |
Домик разместим по центру сцены, так что бы можно было через него входить. |
The bin we'll center on stage so we can enter through it. |
What, is this a comic book store, or a rave at the third little pig's house? |
|
Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе? |
How would you feel about renovating my summer house in the Hamptons? |
Маленький белый домик, который занимал Биндинг, стоял в саду. Уже сгустились сумерки. |
Binding's little white house lay in the early twilight of its garden. |
Мы найдем твой маленький домик, дружище, -ответил он ласково. - Поднимайся, пошли, нам еще придется его поискать, и тут без твоего носа не обойдешься. |
'We're going to find that home of yours, old fellow,' replied the Rat pleasantly; 'so you had better come along, for it will take some finding, and we shall want your nose.' |
I go back to the lodge and get in the Jacuzzi. |
|
На следующий день все двадцать шесть больных бедняков были переведены в епископский дворец, а епископ занял больничный домик. |
On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital. |
У Эммы наверно уютный домик, с занавесочками и салфеточками для приборов. |
Emma probably keeps a nice home, has window treatments, uses place mats. |
Они немедленно отнесли его в домик одной старой женщины, живущей неподалеку, и попытались, к сожалению, напрасно, вернуть его к жизни. |
They instantly carried it to the cottage of an old woman near the spot and endeavoured, but in vain, to restore it to life. |
Vaughn's entire empire is a house of cards. |
|
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте. |
Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation. |
Вместо безумно дорогого дома в Скартсделле у тебя будет полностью собственный домик. |
Instead of that broken-down money pit of a house in Scarsdale... you get a townhouse all to yourself. |
Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор. |
But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. |
Эми пишет фанфик Маленький домик в прериях о себе и выкладывает его в Интернет. |
Amy writes Little House on the Prairie fan fiction about herself and posts it on the Internet. |
Он снял для нее прелестный кирпичный домик, а затем передал его Кэтрин в полное владение. |
He rented a sweet little brick house for her and then gave it to her. |
I had already fixed up the cabin, cleaned it good. |
|
При удачном стечении всего, мы ворвемся в домик, вколем Холдену транквилизаторы и погрузим его в грузовик до того, как кто-нибудь проснется. |
With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranks, and have him in a van before anybody's awake. |
В пятидесяти шагах от верхней изгороди, как черное пятно в белом сугробе, виднелся небольшой домик. |
Fifty yards above the upper fence, showing a dark blot in the white drifts, stood a small house. |
Посреди этих садов и изгородей путник увидел маленький одноэтажный домик с освещенным окном. |
In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story, the window of which was lighted up. |
Если мы попадем в яблочко, то остальные костяшки домино упадут, как карточный домик... Мат. |
If we can hit that bull's-eye then the rest of the dominoes will fall like a house of cards... Checkmate. |
Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году. |
This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951. |
Чайный домик и Роджи, или чайный сад, в Исэ-Дзингу. |
A teahouse and roji, or tea garden, at Ise Jingu. |
В 1775 году Шарль приобрел небольшой охотничий домик в Булонском лесу. |
In 1775, Charles purchased a small hunting lodge in the Bois de Boulogne. |
Тедди рассказывает, что для получения дополнительного дохода он иногда помогает содержать пляжный домик в Крэгги-нек, принадлежащий вдове по имени Хелен. |
Teddy reveals that for extra income he sometimes aids in the maintenance of a beach house in Craggy Neck owned by a widow named Helen. |
Первое известное упоминание о Чернобыле относится к грамоте 1193 года, в которой он описывается как охотничий домик князя Рюрика Ростиславича. |
The first known mention of Chernobyl is from an 1193 charter, which describes it as a hunting-lodge of Knyaz Rurik Rostislavich. |
Когда он только приехал, он был на мели, а писательница Линда Сарджент снимала домик в местном клубе верховой езды. |
When he first arrived, he was broke and novelist Lynda Sargent was renting a cabin from a local riding club. |
Однако вскоре игроки возненавидели этот домик, прежде всего потому, что тренировочные поля располагались на вершине твердого, как кирпич, известняка. |
However, the players soon grew to detest the Lodge, primarily because the practice fields sat on top of brick-hard limestone. |
Готический садовый домик и канал были добавлены в 1750-х годах, когда, возможно, также была построена голубятня. |
The gothic garden house and canal were added in the 1750s, when the dovecote may also have been built. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бобра домик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бобра домик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бобра, домик . Также, к фразе «бобра домик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.