Богатых выглядящие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человек, принадлежащий к узкому кругу богатых путешественников - persons belonging to a narrow circle of affluent travelers
богатых достаточно - wealthy enough
жидкостей богатых - liquids-rich
немного богатых - a little rich
Я богатых и знаменитых - am rich and famous
среди самых богатых - among the richest
семантически богатых - semantically rich
непревзойденная надежность, стабильность, безопасность и обслуживание богатых - unmatched reliability, stability, security, and service rich
одинаково богатых - equally rich
сравнительно богатых - comparatively wealthy
Синонимы к богатых: растение
хорошо выглядящий мужчина - good-looking man
выглядят - look
выглядят голодными - look hungry
выглядят как один - look like one
выглядят как пара - look like a pair
выглядят не слишком близко - don't look too close
выглядят реалистично - look realistically
жестко выглядящий - tough-looking
испугавшись выглядящий - frightened-looking
они выглядят отлично - they look great
Синонимы к выглядящие: смотреть, казаться, заметить, глядеть, обнаружить
Биологическое разнообразие является одним из самых богатых в мире, хотя количество видов, занесенных в Красную книгу МСОП, растет с каждым годом. |
The biodiversity is among the richest in the world, though the number of species in the red list of the IUCN grows every year. |
Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках. |
There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices. |
При экстравагантных и богатых папах Рим превратился в центр искусства, поэзии, музыки, литературы, образования и культуры. |
Under extravagant and rich popes, Rome was transformed into a centre of art, poetry, music, literature, education and culture. |
Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия. |
Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia. |
Значит ли что-нибудь для богатых людей проникновение со взломом? |
Does breaking and entering not mean anythingto rich people? |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Ты только что обозвала одного из моих самых богатых спонсоров шутом. |
You just called one of my biggest donors a buffoon. |
Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе. |
The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region. |
Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки. |
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off. |
Рост стоимости также может представлять собой конкуренцию среди богатых за «позиционные» товары – дом на пляже или квартиру на нью-йоркской Пятой авеню. |
The rise in value also can represent competition among the rich for “positional” goods – a house on the beach or an apartment on New York City’s Fifth Avenue. |
В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность. |
Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates. |
План Полсона создаст благотворительное учреждение, которое будет обеспечивать благополучие богатых за счет налогоплательщиков. |
Paulson's plan would create a charitable institution that provides welfare to the rich - at taxpayers' expense. |
Идея увеличения низкого (12,5%) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых. |
The idea of increasing the low (12.5%) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth. |
Уверяют, будто здесь замечательная городская библиотека, составленная из нескольких богатых пожертвований. |
I'm assured there is an excellent town library, put together from several rich donations. |
Для Грангье не имело значения, было ли закрыто муниципальное казино или нет, потому что клуб на Рю де Фриа всегда находился под покровительством богатых патронов. |
It made no difference to Grangier whether the Casino Municipal was closed or not, for the club at Rue de Frias was always filled with wealthy patrons. |
И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это. |
And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing. |
только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах. |
Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. |
В каждом случае воры крали уникальные камни у богатых коллекционеров и всегда обходили высококлассные охранные системы. |
In every case, the thieves stole distinctive stones from wealthy gem collectors, and they all got through high-end security systems. |
The Spice King is the second wealthiest man in Qarth. |
|
Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов. |
I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants. |
Оба из богатых семей, много путешествуют, в базе данных полиции на них ничего нет. |
Both from wealthy families, both travel extensively, nothing on the police computer. |
Especially at the hydrogen-rich poles ? |
|
The 9th richest man in America under 50? |
|
Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank. |
|
Дело в том, что сейчас нет богатых людей, И в этом ужас моего положения. |
The problem is that there are no rich people these days. That's what's really frustrating. |
I hate it when rich people get killed. |
|
Rich people buy big toys for their kids. |
|
Rich people's interest in poor people's lives? |
|
Она включает 125 самых богатых и влиятельных людей на земном шаре. |
125 of the richest and most influential individuals on the globe make up its membership. |
Как часто он встречал это выражение на лицах женщин - прекрасных и уродливых, бедных и богатых. |
He had seen that look in the eyes of so many women: beautiful women, ugly women, rich women, poor women. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Затем в 2000 году он переехал в один из богатых районов города, Форест-Хилл. |
He then moved to one of the city's affluent neighbourhoods, Forest Hill, in 2000. |
Оба они известны по зонам окисления рудных пластов Zn и образовались в результате окисления сфалерита в присутствии богатых фосфатами растворов. |
Both are known from oxidation zones of Zn ore beds and were formed through oxidation of sphalerite by the presence of phosphate-rich solutions. |
Несмотря на эти трудности, огромное количество золота, поступающего через Доусон-Сити, поощряло богатый образ жизни среди более богатых старателей. |
Despite these challenges, the huge quantities of gold coming through Dawson City encouraged a lavish lifestyle amongst the richer prospectors. |
Это особенно верно в Лондоне, где некоторые из самых богатых людей в стране владели ими в таких местах, как Белгрейв-сквер и Карлтон-Хаус-террас. |
This is especially true in London, where some of the wealthiest people in the country owned them in locations such as Belgrave Square and Carlton House Terrace. |
Трайтеры доминировали в изысканном ресторанном обслуживании, доставляя или готовя еду для богатых в своих резиденциях. |
The traiteurs dominated sophisticated food service, delivering or preparing meals for the wealthy at their residences. |
Музеи в Соединенных Штатах, как правило, являются подарками от очень богатых масс. |
Museums in the United States tend to be gifts from the very rich to the masses. |
Слихтер начал добиваться заинтересованности и финансовой поддержки богатых знакомых выпускников UW-Madison в Чикаго и Нью-Йорке. |
Slichter began soliciting the interest and financial support of wealthy UW-Madison alumni acquaintances in Chicago and New York. |
Поддержка тиранов исходила от растущего среднего класса и крестьян, которые не имели земли или были в долгу у богатых землевладельцев. |
Support for the tyrants came from the growing middle class and from the peasants who had no land or were in debt to the wealthy landowners. |
Они также похитили детей нескольких богатых людей, чтобы получить выкуп. |
They also kidnapped the children of several wealthy figures to extract ransom money. |
В этом году у него завязалась нежная дружба с Аглаей Коронио, дочерью богатых греческих беженцев, хотя нет никаких доказательств, что у них был роман. |
In this year he developed an affectionate friendship with Aglaia Coronio, the daughter of wealthy Greek refugees, although there is no evidence that they had an affair. |
Он уникален среди самых богатых членов королевской семьи тем, что не управляет географической территорией. |
He is unique among the richest royals in that he does not preside over a geographic territory. |
Выжили только несколько богатых маньчжуров, которых выкупили, и маньчжурские женщины. |
Only some wealthy Manchus who were ransomed and Manchu females survived. |
Позже, в 986 году, Каир был построен, чтобы стать самым большим и богатым городом в арабской империи, а также одним из самых больших и богатых в мире. |
Cairo was later built in the year 986 to grow to become the largest and richest city in the Arab Empire, and one of the biggest and richest in the world. |
Впервые это слово было использовано в 1920-х годах в США для описания богатых политических доноров. |
The word was first used in the 1920s in the United States to describe rich political donors. |
Переводы этого раздела рукописей некоторыми учеными служат редким, но весьма недостаточным первоисточником о храме и его богатых традициях. |
The translations of this section of manuscripts by some scholars serve as a rare but very inadequate primary source material on the temple and its rich traditions. |
В результате уровень тюремного заключения в районах с низким уровнем дохода значительно выше, чем в более богатых районах, что объясняется высоким уровнем преступности. |
As a result, Incarceration rates in low-income areas are much higher than in wealthier areas due to these high crime rates. |
Керри, которая зарабатывает деньги, выступая в качестве социального секретаря, чтобы ввести новых богатых людей в модное общество, приглашает Лили на светские мероприятия, организованные Луизой Брай. |
Carry, who earns money by acting as a social secretary to usher newly wealthy people into fashionable society, invites Lily to social events hosted by Louisa Bry. |
Большинство богатых семей и специалистов с высшим образованием склонны быть правоцентристами или консерваторами в финансовых вопросах, но умеренными или либеральными в социальных вопросах. |
Most mass affluent households and college-educated professionals tend to be center-right or conservative on fiscal issues, but moderate to liberal on social issues. |
Однако Риис не выказывал никаких признаков дискомфорта среди богатых людей, часто прося их о поддержке. |
However, Riis showed no sign of discomfort among the affluent, often asking them for their support. |
Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду. |
The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor. |
Дикорастущие растения, обитающие в богатых аллювиальных почвах двух рек, могут быть дополнены рыбой, моллюсками и водоплавающими птицами. |
Wild plants living in the rich alluvial soil of the two rivers could be supplemented with fish, shellfish, and waterfowl. |
Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян. |
Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants. |
Наиболее остро эта проблема стоит в промышленно развитых, богатых углем странах, таких как Китай. |
The problem is most acute in industrializing, coal-rich nations such as China. |
Это состояние сейчас практически отсутствует в богатых странах, где поваренная соль дополняется йодом. |
The condition is now practically absent in affluent nations, where table salt is supplemented with iodine. |
Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива. |
Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states. |
Он бросил школу в возрасте двенадцати лет и работал батраком в поместьях знати и на фермах богатых крестьян. |
He left school at the age of twelve and was employed as a farmhand on the estates of nobles and on the farms of wealthy peasants. |
Карлос Слим, один из самых богатых людей в мире, является самым ярким примером успеха ливанских мексиканцев. |
Carlos Slim, one of the richest individuals in the world, is the topmost example of Lebanese Mexican success. |
Бедные страны имеют больше рабочей силы по отношению к капиталу, поэтому предельная производительность труда в богатых странах выше, чем в бедных. |
Poor countries have more labor relative to capital, so marginal productivity of labor is greater in rich countries than in poor countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатых выглядящие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатых выглядящие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатых, выглядящие . Также, к фразе «богатых выглядящие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.