Бог не выдаст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite
(Бог) Отец - (God) the Father
Бог мелочей - God of Small Things
бог счастья - the god of happiness
избави бог - God forbid
не бог весть как - not much like
не дай бог; избави бог - God forbid; God forbid
не даёт бог - God does not give
один бог знает - God knows
Эль (бог) - El (god)
помогай бог - may god speed you
Синонимы к бог: бог, божество, всевышний, идол, кумир, публика галерки, создатель, автор, творец, разработчик
Значение бог: В религии: верховное существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ.
не отмеченный на карте - uncharted
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
не было бы - would not be
лыка не вяжет - bark does not knit
не быть уверенным - not be sure
не видать как своих ушей - not to be seen as their ears
не говорить лишнего - do not talk too much
двух слов связать не может - he can't put two words together
не для нашего брата - not for the likes of me
не кантовать - handle with care
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
выдать замуж - to marry
выдать из - issue from
выдать себя - give oneself out to be
выдать визу - to issue a visa
выдать секрет - give a secret
не выдать - not to give
пытаться выдать себя за другого - attempting to impersonate another
выдать ответ - give an answer
выдать визы - issue visas
Синонимы к выдать: сказать, сделать, дать, рассказать, отдать, передать, произнесший, хватить, подать, изменить
В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован. |
In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested. |
Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал. |
The interval determines how long the counter will count before it will output a signal. |
Но когда времени не останется, она изменит свое мнение и выдаст Хассана. |
But as the time pressure builds, she'll change her mind and give up Hassan. |
Моё правительство не выдаст вам разрешения. |
My government does not give you permission. |
Макаллистер выдаст все необходимые средства для борьбы с Шеффилдом, - говорилось во второй телеграмме. |
MCALLISTER READY WHATEVER CASH NEEDED SPIKE SHEFFIELD. GIVE IT TO HIM GOOD. |
Иногда я хочу схватить его и привязать к стулу и накачать его таблетками правды и посмотреть, что он выдаст. |
Sometimes, I wanna grab him and tie him to a chair and shoot him full of sodium pentothal and see what spills out. |
Не выдаст бумаги - можно и на порог ему указать: жди папенькиной смерти! |
In case he refuses to sign, we can chase him out and bid him wait for papa's death. |
But nobody sells him insurance first year. |
|
Подробности похищений стали так известны в нашем обществе, что можно спросить любого человека что такое похищение и он выдаст такой же сценарий. |
Abduction lore has become so prevalent in our society that you can ask someone to imagine what it would be like to be abducted, and they'd concoct an identical scenario. |
Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих. |
This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well. |
Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии. |
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. |
You'll be able to handle anything that time throws at you. |
|
На пистолете был глушитель, но одна единственная очередь из автомата сразу же выдаст его присутствие. |
The pistol had a silencer on it, but the assault rifle was loud - one burst from that and the whole place would know he was there. |
Она не обернулась, побоялась, что лицо ее выдаст. |
She did not turn, afraid her face might betray her. |
Judge will never issue a warrant based on a hunch. |
|
Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру. |
By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game. |
Но если тот же эндпойнт вызвать с помощью маркера доступа отправителя или приложения, Facebook выдаст следующий результат. |
However, if the same endpoint is called using the access token of the sender, or an app access token, Facebook will return the following. |
API Ads Insights выдаст ошибку, если значение since, указанное в time_range, относится к будущему. |
Ads Insights API will throw error if since specified in time_range is in the future. |
Если текст шаблона содержит более 180 символов, API выдаст следующую ошибку: Помните, что будут показаны только первые 120 символов текста. |
If your template text contains more than 180 characters, the API will return an error as below. Take note that anything more than 120 characters will be truncated. |
Думаешь, что аристократы - куча кретинов, и вдруг один из них выдаст такое, что прямо дух захватывает, так это чертовски хорошо. |
One thinks the aristocracy are a bunch of nitwits, and then one of them suddenly comes out with something like that that's so damned good it takes your breath away.' |
Я думал, если выдастся шанс, мой характер мог бы стать лучше из-за редких драк. |
I've thought, on occasion, my character might've been improved by the infrequent tussle. |
Заявишься к нему с рецептом и наличкой, и он выдаст таблетки, как автомат с жвачкой. |
Show up with a referral and some cash and he'd dispense pills like a gumball machine. |
Может он утратит бдительность и выдаст тебе какую-нибудь информацию. |
Maybe he'll slip up, give you some information. |
Если они переедут, мы позвоним дежурному судье, он выдаст устный ордер. |
They change up, we call the duty judge who orally amends the warrant. |
думают, что я зазнаюсь, если замечу ее любовь; по их словам, она скорей умрет, чем выдаст чем-нибудь свое чувство. |
They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. They say too that she will rather die than show any sign of affection. |
Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом? |
Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard? |
Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии. |
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. |
Dispensary isn't issuing any more NZT until you come back. |
|
Может быть, я не совладаю со своим собственным волнением, может быть, что нибудь в моем лице или обращении выдаст меня ее быстрой и тонкой проницательности. |
I might not be master of my own emotions; something in my face or in my manner might betray me to her quick and delicate perception. |
ИК-излучение выдаст их, и информацию о любом подвале, где они могут прятать его. |
Infrared will get us a head count and any basement where they might be hiding him. |
Кто выдаст рабочему разрешение на оружие? |
Do they give workers the right to carry a weapon and a revolver? |
Шум выдаст наше местоположение. |
Noise will give away our location. |
Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде. |
Take a phaser and a communicator. |
He will reveal our hiding place to Darken Rahl. |
|
Ты правда думаешь, что судья выдаст ордер на арест уважаемого представителя судебной власти без резонного основания? |
You really think a judge is gonna issue a warrant against a well-respected officer of the court without probable cause? |
Никто себя не выдаст. |
Nobody will present themselves voluntarily. |
Все отнеслись к выборам с полным доверием, все были уверены, что если в компьютер вводят правильные цифры, то он выдаст такой же правильный результат. |
If was one thing all people took for granted, was conviction that if you feed honest figures into a computer, honest figures come out. |
Is he, above all, likely to babble about my affairs? |
|
Больница не выдаст записи с камер без постановления суда. |
The hospital won't share security footage without a court order. |
Больше всего он боялся, что его длинный нос выдаст его с головой. |
He was very much afraid that his long nose would give him away. |
А ты не думай больше о том, что она выдаст меня замуж, - это глупо. |
Don't think about her making' a match for me. It's silly. |
Кто меня выдаст, тот умрет в тот же год! Кто верен мне, тому нечего опасаться меня. |
Any one who plays me false dies within a year; on the other hand, those who are true to me have nothing to fear from me. |
Даже если у Гестапо не будет возражений, Виши никогда их не выдаст. |
Even with green light from the Gestapo Vichy does not it. |
А новое преступление выдаст его с головой. |
To commit a crime would be to show where he was hiding. |
Well, Vasquez is gonna have a field day with this one, isn't he? |
|
It would tell a worse tale were we to kill him, rejoins Diaz. Besides, it's of no use. |
|
Но если у нас всё-таки выдастся пара свободных часов в понедельник вечером, то мы возможно вместе поужинаем. |
In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner. |
Хозяин уменьшит аренду в два раза и выдаст по тысяче, если подпишем долгосрочные договоры. |
The landlord said he'd cut our rent in half. He'll give us each $1,000 if we sign long-term leases, so, you know... |
Я вспомнил магазин обуви, церковного сторожа, мне подумалось: выдаст меня этот человек! |
I remembered the boot-shop, and the beadle of the church, and I thought: Will this man give me away? |
Миссис Мэйси выдаст деньги по вашему почтовому переводу, мистер Пью. |
Mrs Macey will cash your postal order, Mr Pew. |
After the bank gives me the money, he's free and clear. |
|
Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника. |
I can modify the bug to experience a power surge 24 hours after you plant it. The surge fries the electronics. |
Мистер Фантрингэм, город Пауни не выдаст вам персональный кредит. |
Mr. Fantringham, the city of Pawnee is not gonna give you a personal loan. |
Судья не выдаст бэтсмена, пока не будет подана апелляция со стороны Филдинга, хотя бэтсмен может уйти, если он знает, что он вне игры. |
An umpire will not give a batsman out unless an appeal is made by the fielding side, though a batsman may walk if they know themself to be out. |
Стандарты пригодности к погружению определяются агентством по сертификации дайверов, которое выдаст сертификат дайверу после обучения. |
Standards for fitness to dive are specified by the diver certification agency which will issue certification to the diver after training. |
Например, любой авиационный компьютер выдаст барометрическую высоту самолета в виде метки 203. |
For example, any air data computer will provide the barometric altitude of the aircraft as label 203. |
Если он отсутствует, то суд выдаст ордер на его арест, а затем решит вопрос в присутствии обвиняемого. |
If he is absent, the court will issue a warrant for his arrest, and then decide the issue when the accused is present. |
Вскоре после этого Сайкс начинает отчаянно пытаться избавиться от собаки, убежденный, что присутствие собаки выдаст его. |
Not long after, Sikes becomes desperate to get rid of the dog, convinced that the dog's presence will give him away. |
Риббентроп полагал, что Дирксен выдаст советам свои секреты, и приказал вернуть его обратно. |
Ribbentrop believed that Dirksen would betray secrets to the Soviets and ordered him to be taken back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бог не выдаст».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бог не выдаст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бог, не, выдаст . Также, к фразе «бог не выдаст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.