Бог мелочей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бог мелочей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
God of Small Things
Translate
Бог мелочей -

- бог [имя существительное]

имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite

- мелочь [имя существительное]

имя существительное: trifle, small change, change, nothing, pocket money, short change, fine point, straw, doit, pinhead

словосочетание: odd money, broken money



Расправа продумана была до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement with Garin had been thought out to the last detail.

Есть теория, о красивых женщинах..а вы красивая. Считается, что такие женщины прячутся, за кучей мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a theory about women who are beautiful, 'cause you are beautiful... who bury themselves under layers of crap, like you do.

Какая бездна мелочей, и к тому же ни минуты покоя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infinite details! And the exasperation!

Она оформляет их шикарными красками, и такими небольшими коллажами, из фотографий и прочих мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She, like, decorates them with puffy paint and, like, does these little collages, you know, with pictures and stuff.

Я ненавижу засорять XfD с большим количеством мелочей, когда это не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate clogging up XfD with more trivia when not needed.

Есть так много мелочей здесь и там, которые могут повесить номинацию FLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many little things here and there that can hang up an FLC nomination.

как бы то ни было, это может быть интересный момент для добавления в статью или, по крайней мере, немного новых мелочей для тех, кто редактирует эту доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

regardless, this may be an interesting point to add to the article, or at least a bit of new trivia for those who are editing this board.

Начните с мелочей, с того, что лежит у вас на полках и в ящиках - безделушек, сувениров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start with the little things, the things on shelves and in drawers the knick-knacks, the collectibles.

И Левин видел, что устройство всех этих мелочей совсем не так легко было, как ему казалось прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Levin saw that the organization of all these details was by no means so easy as he had fancied before.

У Эммы туалет был обдуман до мелочей, точно у актрисы перед дебютом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma made her toilet with the fastidious care of an actress on her debut.

В этом случае коробка включает в себя много мелочей, приводящих к сильному вздутию живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Swarup's original novel Q & A, the film was also inspired by Indian cinema.

Нужно было наладить жизнь до последних мелочей, и это тоже давалось нелегко - уж очень резкой и болезненной оказалась ломка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there were so many little trying things to adjust, for a change of this nature is too radical to be passed over lightly.

Словно бы он выше подобных мелочей, а стало быть, они преходящи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if he had gone beyond such small things, so they were bound to pass.

От Дженни он не мог ожидать знания всех мелочей, к которым привык с детства, и правильной их оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't very well expect to find in her, Jennie, the familiarity with, the appreciation of the niceties to, which he had always been accustomed.

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends...

С помощью новейших форм электронных денег мы можем продавать миллионы мелочей миллионам разных людей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the latest forms of electronic money we can sell millions of little things, to millions of different people all over the world.

Сальный шарик не мог далеко откатиться, ибо все до мелочей, как будто неважных с виду, было предусмотрено Жаком Колленом для достижения полного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little pellet, being damp and sticky, did not roll; for such trivial details, apparently unimportant, had all been duly considered by Jacques Collin to insure success.

С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial.

Я нашел локализированный электромагнитный излучатель и еще пару нужных мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a localized E.M.P., plus a few other party favors.

Вообще, материальную сторону их брачного сожительства она с точностью дельца уже заранее обдумала до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before their union, besides, she had planned out, with the certainty of a man of business, all the financial details of their household.

А не было ли в письмах каких-нибудь мелочей намеков, любимых словечек, которые убедили бы вас, что это действительно ваш муж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no allusion or special form of words used that could make you sure?

Не сомневаюсь, что во дворце полно мелочей, пропажи которых никто не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure a palace is full of trifles no-one would miss.

Только мое любимое худи и штаны-карго с кучей карманов для мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just my fave hoodie and cargo pants with lots of pockets for all my man stuff.

Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on.

А потом мы можем обсудить никчемность мелочей бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can discuss the pointless nothingness of life.

Как видите, все было продумано до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty well thought out, you see.

А я до мелочей продумываю, что я твитану для своих 23 фолловеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to think I'm quite introspective about what I tweet to my 23 followers.

Нет, для таких мелочей не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there was no time for non-essentials.

Всё из-за мелочей, которые они держали в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the little things they kept bottled up.

Хорошая мать Та, которая знает своего ребенка до мелочей, и если он попадет в беду, она поймет, что делать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a good mother. Someone who knows their child inside and out so that if they get in trouble, they know what to do.

Ты знаешь столько мелочей о Коннектикуте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, aren't you just a little bundle of Connecticut trivia?

Не парься из-за мелочей я следую мудрым советам, один из которых был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't Sweat the Small Stuff and I followed its wise suggestions, one of which was.

Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth.

Множество мелочей, я бы сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forget lots of little things, it seems.

Все мы проходим мимо этих характерных мелочей равнодушно, как слепые, точно не видя, что они валяются у нас под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all pass by these characteristic trifles indifferently, like the blind, as though not seeing them scattered about under our feet.

Ты слишком талантлив, чтобы страдать от таких мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too good for that.

И следует предусматривать все до последних мелочей, чтобы избежать подобного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing should be neglected which might be affected by such an issue.

Их походка, каждое их движение - все это знакомо мне до мелочей. Я даже издали узнал бы их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know their every step and movement; I would recognize them at any distance.

Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stand accused of letting down your team during music trivia.

Да он бог по части мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a trivia god.

Стив, разве сейчас время для мелочей шоу-бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve, is this really the time for show biz trivia?

Он заранее до мелочей разработал план действий, чувствуя себя совсем по-иному, чем во время паники два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figured out his program for the day to a nicety, feeling strangely different from the way he had felt two years before when the conditions were not dissimilar.

Ты постоянно всё продумываешь до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you care enough to think of everything.

К их беседе присоединяется государственный служащий по фамилии Лебедев-человек с глубоким знанием социальных мелочей и сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining in their conversation is a civil servant named Lebedyev—a man with a profound knowledge of social trivia and gossip.

Эта статья содержит смешное количество случайных деталей и мелочей об этом автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article contains a ridiculous amount of random details and trivia about this car.

Я просто посмотрел еще раз и изменил несколько мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had another look and changed a few small things.

Это гораздо лучше, но биографическая информация по-прежнему полна лишних мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is much better, but the biographical information remains full of redundant trivia.

А что касается мелочей, пока что программа с одной камерой от Дэна Шнайдера, я понятия не имею, что это означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for the trivia, 'So far the single-camera program from Dan Schneider,' I have no idea what this is intended to mean.

База данных была расширена за счет включения дополнительных категорий кинематографистов и других демографических материалов, а также мелочей, биографий и сюжетных резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The database had been expanded to include additional categories of filmmakers and other demographic material as well as trivia, biographies, and plot summaries.

Что касается мелочей, мне нравится идея Каслибера о том, чтобы поместить панель с родственными проектами в пробел вверху или на боковой панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For small things, I like Casliber's idea of putting a bar with the sister projects in whitespace at the top, or in the sidebar.

Это длинный список незначительных мелочей, которым, как мне кажется, нет места в серьезной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a long list of non-notable trivia that I think has no place in a serious article.

Здесь много неуместных и бесполезных мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much irrelevant and useless trivia in here.

Убрали из этого раздела очень много мелочей; кого волнует, был ли о них фильм Большая Птица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed a great deal of trivia from this section; who cares if there was a Big Bird movie about them?

Из всех личных мелочей, которые нужно держать в статье,это должно быть наименее значимым, что я видел, кроме того, что он делает свою собственную сосиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the personal trivia to keep in the article, this has to be the least relevant I've seen, besides making his own bratwurst.

Есть много мелочей, которые не добавляют к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much trivia that does not add to the article.

Почему, собственно, устоявшиеся редакторы были заблокированы от фиксации таких глупых мелочей, как это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, exactly, have established editors been blocked from fixing silly little things like this?

Я говорю, что большинство мелочей и технических деталей можно было бы полностью отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say most of the trivia and technical detail could be scrapped entirely.

В этом случае коробка включает в себя много мелочей, приводящих к сильному вздутию живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the box includes a lot of trivia resulting in severe bloat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Бог мелочей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Бог мелочей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Бог, мелочей . Также, к фразе «Бог мелочей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information