Божественное вдохновение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- божественное вдохновение сущ
- divine inspiration
-
имя существительное | |||
oracle | оракул, предсказание, прорицание, непреложная истина, божественное вдохновение, божественное откровение |
имя прилагательное: divine, godlike, heavenly, celestial, godly, supernal, spiritual, ambrosial, ambrosian
божественный восторг - divine rapture
божественный младенец - divine child
божественный гнев - divine wrath
божественный порядок - divine order
божественный план - divine plan
Синонимы к божественный: божественный, небесный, райский, дивный, ангельский, сказочный, упоительный
Значение божественный: Относящийся к религии, церковный ( стар. ).
имя существительное: inspiration, illumination, muse, afflatus, verve, fire
оракул, предсказание, прорицание, непреложная истина, божественное откровение, место
Саддукеи отвергали божественное вдохновение пророков и писаний, полагаясь только на Тору как на боговдохновенную. |
The Sadducees rejected the divine inspiration of the Prophets and the Writings, relying only on the Torah as divinely inspired. |
В древности к LXX относились с большим уважением; Филон и Иосиф Флавий приписывали его авторам божественное вдохновение. |
The LXX was held with great respect in ancient times; Philo and Josephus ascribed divine inspiration to its authors. |
Религиозное руководство отвергает прямое божественное вдохновение, и вместо этого божественное руководство исходит из понимания Слова Божьего. |
The religion's leadership, rejects direct divine inspiration and Instead divine guidance comes from understanding God’s word. |
Другими словами, такие люди добровольно остаются невежественными, живя без божественного вдохновения и доступа к высшим прозрениям о реальности. |
In other words, such people are willingly ignorant, living without divine inspiration and access to higher insights about reality. |
Будучи глубоко религиозным человеком, Великая Княгиня воспринимала красоту природы как божественно вдохновенное творение. |
Being a deeply religious person, the Grand Duchess perceived the beauty of nature as being divinely inspired creation. |
Он пришел в ужас, когда присяжные, не убедившись в его божественном вдохновении, признали его виновным в убийстве. |
He was dismayed when the jury was unconvinced of his divine inspiration, convicting him of the murder. |
Его фирменный символ-восьмиконечная звезда Возрождения, эмблема, символизирующая Возрождение Души и божественное вдохновение. |
Its signature symbol is the Eight-pointed Star of Regeneration, an emblem signifying the Regeneration of the Soul and Divine Inspiration. |
Говоря о связи между Авеном как поэтическим вдохновением и вливанием Божественного, книга Талиесина часто подразумевает именно это. |
On connections between awen as poetic inspiration and as an infusion from the Divine, The Book of Taliesin often implies this. |
Божественная комедия была источником вдохновения для бесчисленных художников на протяжении почти семи столетий. |
The Divine Comedy has been a source of inspiration for countless artists for almost seven centuries. |
Они не признают божественного авторства или вдохновения ни в одной другой книге еврейского Танаха. |
They do not recognize divine authorship or inspiration in any other book in the Jewish Tanakh. |
Вдохновение женской груди усилилось после рождения ее единственного ребенка 21 год назад. |
The inspiration of the female breast became intensified after giving birth to her only child 21 years ago. |
Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон. |
Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison. |
Их любовь - это вдохновение для нас всех. |
Cheers. - Their love is an inspiration to us all. |
Ладно. Отведи Пинки Тускадеро к Точке Вдохновения. |
Okay. Take Pinky Tuscadero up to inspiration Point. |
Что я только не пробовал, чтобы разбудить вдохновение... не доедал, переедал, спал слишком мало, спал слишком много. |
I've tried everything to try and stimulate myself... no eating, overeating, sleep deprivation, sleep saturation. |
Но мне нужна свобода, чтобы поймать свое вдохновение, раньше это было рисование, но теперь, я думаю, что это музыка или разговорная речь, возможно, все вместе. |
But I need the freedom to really chase my passion, which was painting, but now I think it's music or spoken word- maybe both. |
Ты искала новых идей для своей книги, ты искала вдохновение, и вот по своей вине ты оказываешься в безвыходной ситуации. |
You wanted ideas to write your book you look for inspiration and put yourself into this hopeless situation |
Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах. Bы и сами выглядите вдохновенно. |
Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself. |
Новому сонграйтеру Depeche Mode это дало новый виток вдохновения. |
It would provide inspiration for Depeche Mode's new chief songwriter. |
Но это была поистине вдохновенная речь. |
But it was a truly inspirational speech. |
Если тебе повезет, Салливан, то часть ее вдохновения передастся тебе.. |
If you're lucky, Sullivan, some of her passion will rub off on you, |
Ты видел жизнь, полную ярких моментов, оптимизма и вдохновения... -...и ты был просто обязан всё это разрушить. |
You saw a life, brimming brightly with optimism and verve and you just had to snuff it out. |
Гаврош, полный вдохновения, сияющий, взял на себя задачу наладить дело. |
Gavroche, completely carried away and radiant, had undertaken to get everything in readiness. |
Это моя стенка вдохновения. |
This is my inspiration wall. |
Если после 1960-х годов на Западе так заметно поднялся уровень мужского танца, то во многом благодаря вдохновению Нуреева. |
If the standard of male dancing rose so visibly in the West after the 1960s, it was largely because of Nureyev's inspiration. |
Стихотворение цитируется как вдохновение для знаменитой серии картин художника школы реки Гудзон Томаса Коула курс империи. |
The poem is cited as an inspiration for Hudson River School painter Thomas Cole's landmark series of paintings “The Course of Empire. |
Циммерман создал эскиз планировки города в течение трех дней, черпая вдохновение из круглой марокканской крепости. |
Zimmerman created a sketch of the town's layout over three days, drawing inspiration from a circular Moroccan fortress. |
Они черпали вдохновение у азиатских дизайнеров видеоигр, которые предлагали игры бесплатно, но взимали дополнительную плату за дополнительные льготы. |
They drew inspiration from Asian video game designers who were offering games for free, yet charging for additional perks. |
При написании сценария О'Бэннон черпал вдохновение из многих предыдущих произведений научной фантастики и ужасов. |
In writing the script, O'Bannon drew inspiration from many previous works of science fiction and horror. |
Художники также черпали вдохновение из описания Рождения Венеры Овидием в его Метаморфозах. |
Artists also drew inspiration from Ovid's description of the birth of Venus in his Metamorphoses. |
Учительница-мисс Холдинг-была вдохновенной учительницей и делала все интересным. |
The teacher – a Miss Holding – was an inspired teacher and made everything interesting. |
В то время как современные филологи и классицисты сходятся во мнении о вымышленном характере этой истории, до сих пор ведутся споры о том, что послужило ее источником вдохновения. |
While present-day philologists and classicists agree on the story's fictional character, there is still debate on what served as its inspiration. |
MF DOOM ссылается на Буковски как на источник вдохновения для своей песни, показывая стихотворение Буковски в одной из своих песен, Cellz. |
MF DOOM has referred to Bukowski as inspiration for his song, featuring a Bukowski poem in one of his songs, Cellz. |
Каждый человек также обладает частью божественного Логоса, который является изначальным огнем и разумом, управляющим и поддерживающим Вселенную. |
Humans, too, each possess a portion of the divine logos, which is the primordial Fire and reason that controls and sustains the Universe. |
В настоящее время известно, что источником вдохновения была более классическая античность, и без засечек появились до первого датированного появления буквенных форм сляба-засечки в 1810 году. |
It is now known that the inspiration was more classical antiquity, and sans-serifs appeared before the first dated appearance of slab-serif letterforms in 1810. |
Иоганн Себастьян Бах вдохновенно сочинил юмористическую Кофейную кантату о зависимости от напитка. |
Johann Sebastian Bach was inspired to compose the humorous Coffee Cantata, about dependence on the beverage. |
Это апологетическая философия истории с точки зрения божественного откровения. |
It is an apologetic philosophy of history from the standpoint of Divine revelation. |
“The inspiration came when I gave birth to my son. |
|
На протяжении большей части европейской истории божественное право королей было теологическим оправданием абсолютной монархии. |
Throughout much of European history, the divine right of kings was the theological justification for absolute monarchy. |
Циммер и Говард искали вдохновение для формирования партитуры, посетив сеты Бэтмен начинает. |
Zimmer and Howard sought inspiration for shaping the score by visiting the Batman Begins sets. |
Общественная активистка Анна Хазаре была мотивирована работами Свами Вивекананды и черпала вдохновение для всей социальной работы, которую он делал, только от Свами Вивекананды. |
Social activist Anna Hazare was motivated by the works of Swami Vivekananda and took inspiration for all the social work he did from Swami Vivekananda only. |
Неудивительно, что, учитывая сосредоточенность Гилберта на политике, политики и политические обозреватели часто находили вдохновение в этих работах. |
It is not surprising, given the focus of Gilbert on politics, that politicians and political observers have often found inspiration in these works. |
He traveled thousands of miles in search of inspiration. |
|
От этой идеи он получил вдохновение для шоу Itchy & Scratchy. |
From that idea he got the inspiration for The Itchy & Scratchy Show. |
A Thousand Times Repent, христианская дэткор-группа, черпала вдохновение из движущегося замка Хоула в своем EP Virtue Has Few Friends. |
A Thousand Times Repent, a Christian deathcore band, took inspiration from Howl's Moving Castle in their EP Virtue Has Few Friends. |
В мае 1944 года немецкий делегат Ваффенамт признал, что эта машина была вдохновением для немецкого истребителя танков Хетцер. |
In May 1944, a German Waffenamt delegate acknowledged that the vehicle was the inspiration for the German Hetzer tank destroyer. |
Картина, в свою очередь, должна была стать вдохновением для антропоморфных собак в диснеевской леди и Бродяга. |
The painting in turn was to become the inspiration for the anthropomorphic dogs in Disney's Lady and the Tramp. |
Она послужила источником вдохновения для тональной поэмы Сибелиуса En saga, легенд о Лемминкяйнене и сюиты Карелия. |
It served as an inspiration for Sibelius's tone poem En saga, the Lemminkäinen legends and the Karelia Suite. |
Seahenge дает вдохновение для деревянного круга, изображенного в романе Кэтрин Фишер 2005 года Darkhenge. |
Seahenge provides the inspiration for a timber circle depicted in Catherine Fisher's 2005 novel Darkhenge. |
Он жил на окраине Киева, получая вдохновение только от древних мастеров. |
He lived on the outskirts of Kiev, getting inspirations only from the ancient masters. |
Рецензенты ссылались на Mercedes-Benz CLS-Class как на источник вдохновения для Audi A7 на рынке четырехдверных представительских седанов. |
Reviewers have cited the Mercedes-Benz CLS-Class as the inspiration to the Audi A7 in the four-door executive sedan market. |
Различные тексты Библии упоминают божественную силу в отношении ее писаний. |
Various texts of the Bible mention divine agency in relation to its writings. |
Он черпал вдохновение из конкретных местных и этнических источников, заглядывая внутрь себя и приближаясь к дому, а не к миру в целом. |
He drew inspiration from specific local and ethnic sources, looking inward and close to home rather than to the world at large. |
Пустяки обсуждают информацию о ссылках и возможном вдохновении для игры. |
Trivia discussing information on references and possible inspiration for the game. |
Собственная жизнь Пуччини в молодости в Милане послужила источником вдохновения для создания элементов либретто. |
Puccini's own life as a young man in Milan served as a source of inspiration for elements of the libretto. |
Миф об утраченной поэме повествует о том, как вдохновенное произведение было таинственно дано поэту и безвозвратно рассеяно. |
The myth of the lost poem tells how an inspired work was mysteriously given to the poet and dispelled irrecoverably. |
Вдохновение для этой песни пришло от некоторых людей, с которыми группа познакомилась в музыкальной индустрии. |
The inspiration for this song came from some of the people the group met in the music industry. |
Щедрые сценические шоу Pink Floyd были вдохновением для создания зоны бедствия. |
Pink Floyd's lavish stage shows were the inspiration for Disaster Area. |
Точно так же и оперная постановка 1992 года Алиса использовала обе книги Алисы в качестве своего вдохновения. |
Similarly, the 1992 operatic production Alice used both Alice books as its inspiration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «божественное вдохновение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «божественное вдохновение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: божественное, вдохновение . Также, к фразе «божественное вдохновение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.