Более жесткой экономии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более жесткой экономии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more austerity
Translate
более жесткой экономии -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Меры жесткой экономии обычно принимаются, если существует угроза того, что правительство не сможет выполнить свои долговые обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures are typically pursued if there is a threat that a government cannot honour its debt obligations.

Нет ничего, с чем бы не мог справится дряной, из-за жесткой экономии, кофе Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing a little austerity-budget, crappy White House coffee couldn't fix.

Их международная программа предусматривает 2 основных цели: окончание политики жесткой экономии и сокращение госдолга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His program has two main goals: ending austerity and renegotiate the debt.

Меры жесткой экономии используются правительствами, которым трудно выплачивать свои долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures are used by governments that find it difficult to pay their debts.

В последнее время меры жесткой экономии стали применяться после того, как правительства стали сильно задолжать, взяв на себя частные долги после банковских кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently austerity has been pursued after governments became highly indebted by assuming private debts following banking crises.

Экономика Латвии вернулась к росту в 2011 и 2012 годах, опередив 27 стран ЕС, при этом осуществляя значительные меры жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia's economy returned to growth in 2011 and 2012, outpacing the 27 nations in the EU, while implementing significant austerity measures.

Домохозяйки организовались, чтобы выступить против жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housewives organized to oppose the austerity.

Он заявил, что намерен добиваться принятия мер жесткой экономии при любых обстоятельствах, не допуская даже незначительных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was committed to pushing through his austerity measures in any circumstances, without the possibility of even a minor change to it.

Споры о политике жесткой экономии и высокой стоимости государственного долга, таким образом, вводят в заблуждение по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate about austerity and the high cost of public debt is thus misleading on two accounts.

Этот шальной якобы стал символом греческих протестов против МВФ-и ЕЦБ-вызванных мерами жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stray has ostensibly become the symbol of Greek protests against the IMF- and ECB-prompted austerity measures.

Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others.

Закон о производительном развитии закрепляет политику жесткой экономии и сокращает политику развития и перераспределения, проводившуюся в рамках предыдущего мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Productive Development Act enshrines an austerity policy, and reduces the development and redistribution policies of the previous mandate.

Однако в месяцы, последовавшие за программой жесткой экономии, дефицит товаров оставался таким же, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the months following the austerity program, shortages of goods remained the same as before.

В большинстве макроэкономических моделей политика жесткой экономии, как правило, увеличивает безработицу по мере сокращения государственных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most macroeconomic models, austerity policies generally increase unemployment as government spending falls.

По словам Марка Блита, концепция жесткой экономии возникла в 20 веке, когда крупные государства приобрели значительные бюджеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Mark Blyth, the concept of austerity emerged in the 20th century, when large states acquired sizable budgets.

Они осуществили план жесткой бюджетной экономии, который сократил печатание денег в попытке противостоять инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They implemented a fiscal austerity plan that reduced money printing in an attempt to counter inflation.

Аргентина начала период жесткой бюджетной экономии в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina began a period of fiscal austerity in 2012.

Канцлер Саджид Джавид заявил, что правительство перевернуло страницу 10-летней жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Sajid Javid said the government had turned the page on 10 years of austerity.

Ципрас согласился на предписанный Евросоюзом план экономических реформ, а левые партии Европы не представляют сейчас какой-либо угрозы и выступлений против режима жесткой экономии на манер Греции не организуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsipras has accepted an EU-imposed economic plan, and leftist parties throughout Europe pose no threat of a Greek-style anti-austerity insurgency.

В любом случае люди будут согласны с принятием мер жесткой экономии только в том случае, если они почувствуют, что средства тратятся эффективным образом и действуют соответствующие системы подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, people would only accept austerity measures if they felt that funds were well spent and that appropriate accountability systems were in place.

И, давая рекомендации Азиатским странам о том, как справиться с кризисом, МВФ допустил ошибку – следует отметить, не в последний раз, – в сторону слишком жесткой бюджетной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when counseling Asian countries on how to manage the crisis, the IMF erred – not for the last time, it should be noted – in the direction of too much fiscal austerity.

Правительство Брюнинга проводило политику жесткой бюджетной экономии и дефляции, что привело к росту безработицы почти на 30% к 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brüning's government pursued a policy of fiscal austerity and deflation which caused high unemployment of nearly 30% by 1932.

Социально-экономическое неблагополучие существовало в социалистической Румынии уже довольно давно, особенно в годы жесткой экономии 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and economic malaise had been present in socialist Romania for quite some time, especially during the austerity years of the 1980s.

Программа жесткой экономии столкнулась с противодействием со стороны групп по защите прав инвалидов из-за того, что она непропорционально сильно затрагивает инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity programme has faced opposition from disability rights groups for disproportionately affecting disabled people.

Но в спорах о жесткой экономии и стоимости уровня государственной задолженности игнорируется ключевой момент: государственные долговые обязательства перед иностранными кредиторами отличаются от обязательств перед резидентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the debate about austerity and the cost of high public-debt levels misses a key point: Public debt owed to foreigners is different from debt owed to residents.

Программа жесткой экономии, начатая в 1981 году, и широко распространенная бедность, которую она ввела, сделали коммунистический режим очень непопулярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity programme started in 1981 and the widespread poverty it introduced made the Communist regime very unpopular.

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path.

В результате большинство ограничений жесткой экономии были сняты в том же году; некоторые из них остались в силе и будут постепенно сняты в течение последующих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, most austerity restrictions were lifted that year; some remained in place, and would be gradually lifted throughout the following years.

Подход MMT обычно переворачивает теории правительственной жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of MMT typically reverses theories of governmental austerity.

Мода в годы после Второй мировой войны характеризуется возрождением высокой моды после жесткой экономии военных лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion in the years following World War II is characterized by the resurgence of haute couture after the austerity of the war years.

Они пришли к выводу, что планы SNP по обеспечению независимости Шотландии, скорее всего, потребуют усиления жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that the SNP's plans for Scottish independence would likely require increased austerity.

Это в сочетании с мерами жесткой экономии И. М. Ф...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These in concert with I.M.F. austerity measures...

Он рекомендовал Испании сделать все возможное для того, чтобы меры жесткой экономии не оказывали негативного воздействия на экономические, социальные и культурные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that Spain ensure that the austerity measures did not negatively impinge on economic, social and cultural rights.

Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels.

В ответ на Великую рецессию Кэмерон предпринял программу жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the Great Recession, Cameron undertook the austerity programme.

Греции были предложены два категоричных выбора: Покинуть еврозону без финансирования или остаться и получить поддержку, по цене дальнейших мер жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece was offered two stark choices: Leave the eurozone without financing, or remain and receive support at the price of further austerity.

Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform.

Когда Франсуа Олланд вступал в должность президента, он обещал пересмотреть условия европейского налогово-бюджетного пакта и разубедить Германию в необходимости мер жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

François Hollande took up office promising to re-negotiate the European fiscal compact and strong-arm Germany away from austerity.

Настаивать на дополнительных мерах жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insist on additional austerity measures.

Из-за нее окрепла поддержка Путину внутри страны, а его режим обезопасил себя от внешних потрясений, позволив президенту проводить политику жесткой экономии перед лицом западной враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consolidated Putin's domestic support and proofed his regime against external shocks by letting him practice austerity in the face of Western hostility.

Эта группа была основана женщинами из группы прямого действия против жесткой экономии UK Uncut, и ее название является отсылкой к этой группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group was founded by women from the anti-austerity direct action group UK Uncut, and its name is a reference to that group.

Таким образом, причину трансатлантического разрыва следует искать не в чрезмерных мерах жесткой экономии еврозоны и не в чрезмерном благоразумии Европейского центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of the transatlantic growth gap thus should not be sought in excessive eurozone austerity or the excessive prudence of the European Central Bank.

Рост числа самоубийств наблюдается в периоды жесткой экономии и экономических трудностей — как, например, сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rise in suicides is a phenomena in periods of austerity or economic difficulties as we are going through now.

Люди, которые не согласны с ними, склоняются в пользу «жесткой экономии», в то время как гипернизкие процентные ставки подразумевают, что правительство может заимствовать практически за бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who disagree with them are said to favor “austerity” at a time when hyper-low interest rates mean that governments can borrow for almost nothing.

Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger.

По справедливости говоря, большей частью мы обязаны Германии, однако периферия также начала сталкиваться с улучшением состояния текущего счета в результате мер жесткой экономии в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fairness, most of this is down to Germany, however, the periphery has also seen its current account position improve as a result of austerity measures in recent years.

Банкиры ввели режим жесткой экономии в городе, настаивая на том, что тысячи учителей, полицейских и пожарников должны быть уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bankers enforced what was called austerity on the city, insisting that thousands of teachers, policemen and firemen were sacked.

Меры жесткой экономии были частично разработаны Чаушеску для погашения внешних долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity measures were designed in part by Ceaușescu to repay foreign debts.

В результате был введен строгий режим жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, a strict regime of austerity was put in place.

Но часто оказывается, что легче придерживаться теории и изменить факты. Во всяком случае, так считает канцлер Германии Ангела Меркель и другие европейские лидеры про-жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But too often it is easier to keep the theory and change the facts – or so German Chancellor Angela Merkel and other pro-austerity European leaders appear to believe.

Впрочем, не без разумной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not without prudential considerations, however.

Ноги членистоногих соединены и поддерживаются жесткой внешней броней, а мышцы прикреплены к внутренней поверхности этого экзоскелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arthropod legs are jointed and supported by hard external armor, with the muscles attached to the internal surface of this exoskeleton.

Фиксация на этой стадии может привести к тому, что личность становится слишком жесткой или слишком неупорядоченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fixation at this stage can result in a personality that is too rigid or one that is too disordered.

В конце 2000-х годов панк-рок столкнулся с жесткой критикой в индонезийской провинции Ачех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 2000s, punk rock faced harsh criticism in Indonesia's province of Aceh.

В 1899 году он написал революционную брошюру, из-за которой был изгнан из Москвы; поэтому он закончил свои исследования философии и политической экономии в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899 he wrote a revolutionary pamphlet which got him expelled from Moscow; so he completed his studies of philosophy and political economy in Berlin.

Крышка клапана сделана из магния для экономии веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valve cover is made of magnesium to save weight.

Если адаптация нарушена, психическая энергия перестает течь и становится жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If adaptation is thwarted, the psychic energy stops flowing becomes rigid.

Позже он читал лекции по политической экономии для общества расширения Кембриджского университета в Йорке и Халле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later lectured on Political Economy for Cambridge University Extension Society in York and Hull.

Теперь у сторонников жесткой линии были все основания для окончательного завоевания обширных земель Патагонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardliners now had all the excuse they needed for the final conquest of the vast lands of Patagonia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более жесткой экономии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более жесткой экономии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, жесткой, экономии . Также, к фразе «более жесткой экономии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information