Большинство считает, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
квалифицированное большинство - qualified majority
большинство парней - most guys
больше, чем большинство - more than most
большинство аккредитованных - most accredited
большинство ее граждан - majority of its citizens
большинство из этих вопросов - most of these issues
большинство корпоративных - most corporate
большинство последних продаж - most recent sales
большинство сельских - most rural
осуществлять желание большинства - to implement the will of the majority
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
каждый считает, - everybody believes
считается подтвержденным - deemed confirmed
Считается, что совершили - believed to have committed
считается пригодным - is considered suitable
считается чрезмерно - be deemed to be excessively
считается минимальным - considered minimal
те, кто считает, что - those who believe that
Считается, что быть - believed that to be
считает, что это может быть - thinks this might be
он считает себя - he finds himself
Синонимы к считает: судит, рассматривает, присуждает, находит
Однако опросы, опубликованные в 2018 году, показали, что большинство населения Франции считает партию угрозой демократии. |
However, polls published in 2018 showed that a majority of the French population consider the party to be a threat to democracy. |
— Большинство экспертов считает, что аннексия Крыма уже необратима. |
TH: Most people feel that Putin's annexation of Crimea is set in stone. |
Я вижу, что подавляющее большинство единодушно считает, что мы должны сохранить Танни Уэллса в статье. |
I can see the overwhelming consensus is that we should keep Tunny Wells in the article. |
И, кажется, большинство считает, что она может обращаться с оружием. |
And there seems to be a majority view that she could handle weapons. |
Он считает, что большинство психических расстройств является следствием химического дисбаланса головного мозга. |
He thinks most mental illness comes from chemical imbalances in the brain. |
Большинство считает, что матч '97 года, Каспаров/Дип Блю стал поворотным событием в истории матчей людей против машин. |
Most people cite the '97 Kasparov-Deep Blue as the watershed man-versus-machine chess match. |
Большинство считает, что Платизоа являются частью Lophotrochozoa, но значительное меньшинство исследователей рассматривают Платизоа как сестринскую группу Lophotrochozoa. |
The majority view is that Platyzoa are part of Lophotrochozoa, but a significant minority of researchers regard Platyzoa as a sister group of Lophotrochozoa. |
Дэвид Френч, с другой стороны, считает, что большинство - но не все - заявлений о пытках были пропагандистским инструментом ЭОКА. |
David French on the other hand views that most - but not all- claims of torture were a propaganda tool of EOKA. |
Джо, как и большинство мужчин в книге, считает, что женщины неспособны думать и заботиться о себе. |
Joe, like most of the men in the book, believes that women are incapable of thinking and caring for themselves. |
Он считает, что большинство его предыдущих товарищей по команде мертвы, даже кажущаяся неразрушимой животная мать. |
He believes most of his previous squad-mates are dead, even the seemingly indestructible Animal Mother. |
считает, что муфтий выиграл бы большинство избирательных округов в Кашмирской долине. |
opines that the MUF would have won most of the constituencies in the Kashmir Valley. |
Большинство считает, что наказывая детей за плохие привычки, они, в свою очередь, учатся хорошим. |
Most believe that through punishing children for bad habits they in turn learn good ones. |
Большинство также считает, что запрет на самоубийство с помощью посторонних лиц не нарушает содержащийся в Хартии запрет на жестокое и необычное обращение или наказание. |
The majority also held that the prohibition on assisted suicide did not infringe the Charter's prohibition against cruel and unusual treatment or punishment. |
Мы говорим о стиле жизни, который большинство людей считает отклонением. |
We're talking about a lifestyle that most people would call deviant. |
Католическая Церковь обычно не считает Уриила ангелом, так же как Книга Еноха не является частью католической Библии, используемой большинством католиков. |
The Catholic Church generally does not regard Uriel as an angel just as the Book of Enoch is not part of the Catholic Bible used by most Catholics either. |
Кадыров поддерживает многоженство в республиках с мусульманским большинством в России и считает, что мусульмане, выступающие против этой практики, не являются истинными приверженцами своей веры. |
Kadyrov supports polygamy in Muslim-majority republics in Russia, and believes that Muslims who speak out against the practise are not true adherents to their faith. |
Заметим, что на большинстве архитектур системный загрузчик считает, что используется клавиатура с раскладкой QWERTY. |
Note that on most architectures the boot loader interprets your keyboard as a QWERTY keyboard. |
Кейтлин Флинн считает, что Эмили изначально игнорировалась аудиторией, потому что она принадлежит к более старшему поколению, чем большинство поклонников Gilmore Girls. |
Bustle contributor Caitlin Flynn believes that Emily was originally ignored by audiences because she belongs to an older generation than most Gilmore Girls fans. |
Железный Человек считает, что все еще есть работа, которую нужно сделать, и большинство людей Икс пытаются возобновить нормальную жизнь. |
Iron Man believes there is still work to be done, and most of the X-Men try to resume normal lives. |
А если Москва считает украинское правительство нелегитимным, то она вполне может разыграть карту русского большинства на востоке страны и/или в Крыму. |
If the Ukrainian government is seen as without legitimacy by Moscow the door is open for playing the card of Russian majorities in the east of the country and/or in Crimea. |
Большинство считает, что, хотя закон и затрагивает эти права, он делает это в соответствии с принципами фундаментальной справедливости. |
The majority held that while the law did affect those rights, it did so in a manner consistent with the principles of fundamental justice. |
Австралийский ученый Чарльз Коппел считает, что китайские индонезийские мигранты также составляют значительное большинство вернувшихся за границу китайцев, живущих в Гонконге. |
Australian scholar Charles Coppel believes Chinese Indonesian migrants also constitute a large majority of returned overseas Chinese living in Hong Kong. |
Большинство из них считает, что моногамия — это какое-то дерево. |
Most of them think monogamy is some kind of wood. |
Большинство независимых обозревателей считает, что в целом он выполняет свою работу с безразличием, проявляя ненужный фаворитизм в отношении компаний своих приятелей. |
Most independent observers consider that, overall, he has performed this job without distinction and with undue favoritism to the companies of his cronies. |
Подавляющее большинство населения считает себя Восточно-православными христианами и является носителями румынского, романского языка. |
An overwhelming majority of the population identifies themselves as Eastern Orthodox Christians and are native speakers of Romanian, a Romance language. |
Я мог бы добавить его сам, если большинство из вас считает, что все в порядке, но я не знаю, как сделать такие чистые и полированные столы, как вы. |
I could add it myself if most of you think it´s allright, but i don´t know how to make such clear and polished tables like you do. |
Однако главный герой считает, что большинство мужчин хотят настоящую женщину. |
The protagonist's opinion, however, is that most men want a real female. |
Большинство людей считает, что выстрелом в бензобак можно взорвать машину. |
Most people think that shooting the gas tank of a vehicle makes it explode. |
Некоторые египтологи придерживаются этой точки зрения, хотя большинство считает, что Сменхкаре был отдельным человеком. |
Some Egyptologists hold to this view though the majority believe Smenkhkare to have been a separate person. |
Однако в то время как его национальность обсуждалась в прошлом, большинство сегодня считает, что он был польским гражданином. |
Anybody care to archive the old sections of this page and condense them into a summary? |
Он считает, что нынешний метод выплаты единовременной платы за большинство игр со временем полностью исчезнет. |
He believes that the current method of paying a one-time fee for most games will eventually disappear completely. |
Позже судья Льюис Ф. Пауэлл сказал, что сожалеет о том, что присоединился к большинству, но считает, что в то время это дело не имело большого значения. |
” Justice Lewis F. Powell later said he regretted joining the majority, but thought the case of little importance at the time. |
Большинство из них считает, что моногамия - это какое-то дерево. |
Most think monogamy is a kind of wood. |
И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства? |
And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government? |
Большинство считает меня эдаким старомодным либералом, но вообще я либертарианец. |
You know, most people think of me as an old-fashioned liberal, but I'm kind of a closet libertarian myself. |
Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением. |
Assuming the prohibition did discriminate on basis of disability, the majority held that the infringement was a justifiable restriction. |
Миллер согласен с большинством современных ученых, что землеройка происходит от землеройки, но он не считает, что это плохой Кварто. |
Miller agrees with most modern scholars that A Shrew is derived from The Shrew, but he does not believe it to be a bad quarto. |
Подавляющее большинство действительно считает это притчей, но вопрос в том, чья притча. |
The vast majority do regard it as a parable, but the question is whose parable. |
Мы говорим о стиле жизни, который большинство людей считает отклонением. |
We're talking about a lifestyle that most people would call deviant. |
Подавляющее большинство считает, что он недостаточно представителен. |
A clear majority felt he had insufficient authority on screen. |
Вскоре я узнала, что выходить за рамки того, что большинство считает нормальным, может быть мучительно и одиноко. |
I soon learned that living outside what the mainstream considers normal can be a frustrating and isolating place. |
Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит. |
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense. |
Завсегдатаи бара в Миддлгейте не уверены в происхождении обувного дерева; однако большинство считает, что оно началось где-то в середине 1980-х годов. |
Patrons of the bar at Middlegate are unsure of the origin of the shoe tree; however, most believe it started sometime in the mid-1980s. |
Он считает, что суды должны защищать право на свободу слова даже против воли большинства. |
He believed that courts should protect the right to free speech even against the majority will. |
Такие слова большинство из нас считает жаргонными и в основном вульгарными или детскими. |
Words like these most of us consider slang and mostly vulgar or childish. |
Большинству из тех, кто считает, что Россия — это зло, говорить о том, что американские компании и инвестиционные банки ведут бизнес в России и с русскими каждый день, нельзя. |
To most in the Russia-is-evil camp, it cannot be spoken that American companies and investment banks do business in Russia and with Russians every day. |
Он считает себя выше большинства других как в интеллекте, так и в образовании, поэтому является полноправным лидером. |
He considers himself superior to most others in both intellect and education, therefore a rightful leader. |
Профессор Алан Хаймерт считает, что это был серьезный удар, но большинство историков считают, что он был лишь незначительным. |
Professor Alan Heimert sees a major impact, but most historians think it had only a minor impact. |
Он также считает, что большинство хороших журналистов-расследователей также являются теоретиками заговора. |
He believes as well that most good investigative reporters are also conspiracy theorists. |
Хотя номенклатура может поначалу сбить с толку вновь прибывших и посетителей, большинство считает сеточную систему вспомогательным средством навигации. |
Though the nomenclature may initially confuse new arrivals and visitors, most consider the grid system an aid to navigation. |
Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер |
Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves, |
Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения. |
She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty. |
Пентагон считает, что выбираны серверы правительства которые могут быть уязвимы перед этими атаками. |
The pentagon believes that select government servers May be susceptible to this hack. |
Считает себя открытой и либеральной. |
She considers herself broad minded and liberal. |
Все же мнение большинства относят экстази к чему-то очень опасному. |
Yet, if you ask the public, they would probably rate ecstasy as something that was very dangerous. |
Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса? |
Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex? |
– Он считает, что парня надо было освободить. |
He thought the guy should walk. |
Бекли считает, что если бы Соединенные Штаты находились в состоянии окончательного упадка, они приняли бы неомеркантилистскую экономическую политику и отказались бы от военных обязательств в Азии. |
Beckley believes that if the United States was in terminal decline, it would adopt neomercantilist economic policies and disengage from military commitments in Asia. |
Littlefoot regards his grandfather as an idol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство считает,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство считает,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, считает, . Также, к фразе «большинство считает,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.