Бороться с пылеобразованием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бороться за пост президента - fight for presidency
бороться за чьё-л. расположение - to vie for smb.'s favour
бороться против пыток - fight against torture
бороться, чтобы найти - struggle to find
бороться, чтобы определить - struggle to define
бороться, чтобы справиться с - struggle to cope with
вы научите меня, как бороться - you teach me how to fight
надо бороться - to be fought for
пытались бороться - sought to combat
узнать, как бороться - learn how to fight
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
с нарезкой - with thread
согласный с этикетом - regular
с помощью чего - With using what
человек с дурным глазом - caster
с дурным вкусом - with bad taste
с проницательным взглядом - with a keen eye
части, срезанные с верхушки - parts cut from the top
по сравнению с - compared with
наряду с - along with
удалять блеск или глянец с чего-л. - remove gloss or gloss from smth.
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Какой смысл бороться за них? |
And why was I making it my job to try to fight for them? |
Нашим заданием является бороться со злом, какую форму оно бы ни принимало. |
The brief is to combat evil in whatever shape we find it. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Одной из наиболее тяжких бедствий, с которыми приходится бороться человечеству в настоящее время, является бедствие нищеты. |
One of the greatest scourges confronting mankind today is poverty. |
Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его. |
We have to fight it decisively right now, or else we'll never be able to stamp it out. |
Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией. |
Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation. |
В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. |
Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться, - убежден Паттлох. |
This harms business and we must fight against it, challenges Pattloch. |
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство. |
First, in my country, I helped Tutsi refugees from Rwanda, where they were a minority, fight a war against the Hutu majority there. |
Направленный против мер строгой экономии гнев смел реформы предыдущего технократического правительства Марио Монти, оставив Италию с ее неопределенным будущим продолжать бороться с неразберихой. |
Anti-austerity anger swept away the reform agenda of Mario Monti’s previous technocratic government, leaving Italy, its future uncertain, to continue muddling through. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами. |
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. |
Выехав на асфальт, все начинают бороться за место под солнцем. |
Everyone's jostling for position as we hit the asphalt again. |
'You cannot,' he said. 'You must struggle, rise. |
|
И даже тогда он продолжал бороться сам, не разглашая тайну моего инкогнито. |
And yet, he has combated them stoically and selflessly, without revealing my identity. |
Ни одному президенту не приходилось бороться с... |
No incumbent has ever had to fight back from this far |
Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле... |
Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Ночные собрания, на которые ты ходишь бороться за социальную справедливость, - это просто метод съёма девушек? |
Your little meetings you go to at night to discuss social justice... It's just a way to pick up on young women? |
Этому городу нужен кто-то, способный бороться при свете дня, а не тот, кто прячется в темноте. |
What this city needs is someone willing to stand up in the light of day, not a guy lurking around in the shadows. |
Я...сомневаюсь, что даже здоровый организм может с этим бороться. |
And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this. |
Заботиться о нуждах означает использовать рабов - людей, которых украли из разных частей галактики. Заставлять их бороться, а Кормильцы ставят на победителя. |
Providing for all their needs means using thralls, people stolen from other parts of the galaxy, to fight each other, and the Providers gamble on the winner. |
You know who would fight to survive, to the bitter end? |
|
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. |
The way white blood cells fight off bacteria or a virus. |
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Чем больше мы будем делать вид, что нам нравится этот парень, тем меньше мама будет чувствовать, что ей надо с нами бороться, и тем меньше она будет хотеть выйти за него замуж. |
The more we pretend to like this guy, the less Mom's gonna feel like she needs to rebel against us and get married to him. |
Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук. |
The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement. |
Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери. |
And in a way, it was. But we both ended up fighting for mom's attention. |
Helping people, standing for something, doing the right thing... |
|
Несколько рваных ран на лице указывают на то, что он мог бороться до смерти. |
Multiple lacerations on the face Indicates a possible struggle prior to death. |
The people must fight for its law as for its walls. |
|
Однако, ИДК как с этим бороться в drugbox. |
However, idk how to deal with it in drugbox. |
Там, где колонизация находит аналитиков и аналогии, империализм должен бороться с крестоносцами за и против. |
Where colonization finds analysts and analogies, imperialism must contend with crusaders for and against. |
Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения. |
Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation. |
Особенно проблематичной была попытка У Ну сделать буддизм государственной религией, поскольку он способствовал мотивации христианских меньшинств бороться за автономию. |
Especially problematic was U Nu's attempt to make Buddhism the state religion, since it contributed to the Christian minorities' motivation to fight for autonomy. |
Он призвал камбоджийское население присоединиться к нему и бороться против правительства Лон Нола. |
He encouraged the Cambodian populace to join him and fight against Lon Nol's government. |
Цианобактерии могут обладать способностью производить вещества, которые в один прекрасный день могут служить противовоспалительными средствами и бороться с бактериальными инфекциями у человека. |
Cyanobacteria may possess the ability to produce substances that could one day serve as anti-inflammatory agents and combat bacterial infections in humans. |
Это глупая вещь, чтобы бороться за нее, и кажется, что это уже было решено как латиноамериканское для Циммермана и Черное для Мартина. |
This is a silly thing to be fighting over, and it seems that it was already settled as Hispanic for Zimmerman and Black for Martin. |
Фон дер Ляйен также лоббировал снижение барьеров для иммиграции некоторых иностранных рабочих, чтобы бороться с нехваткой квалифицированных рабочих в Германии. |
Von der Leyen also lobbied for lowering the barriers to immigration for some foreign workers, in order to fight shortages of skilled workers in Germany. |
Его можно использовать в сельском хозяйстве как средство для обработки семян и биопестицид, помогая растениям бороться с грибковыми инфекциями. |
It can be used in agriculture as a seed treatment and biopesticide, helping plants to fight off fungal infections. |
Чтобы помочь бороться с дефицитом, автотранспортные компании лоббировали Конгресс о снижении возрастных ограничений для водителей, что, по их словам, уменьшит дефицит кадров. |
To help combat the shortage, trucking companies have lobbied Congress to reduce driver age limits, which they say will reduce a recruiting shortfall. |
В то же время республиканский режим был вынужден бороться с восстаниями против своей власти на большей части Западной и Южной Франции. |
At the same time, the republican regime was forced to deal with rebellions against its authority in much of western and southern France. |
Хотя в сюжетной линии он был на пенсии, Сэвидж продолжал бороться на совместных картах WWF/SWS в Японии. |
Although in storyline he was retired, Savage continued to wrestle on joint WWF/SWS cards in Japan. |
Я последую за вами, когда вы будете бороться за народ этой страны. |
I shall follow you as you strive for the people of this country. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Недавно были разработаны мобильные приложения, помогающие терапевтам бороться с дезадаптивными убеждениями, связанными с симптомами ОКР и РОКД. |
Recently, mobile applications have been developed to assist therapists challenge maladaptive beliefs associated with OCD and ROCD symptoms. |
Чтобы достичь подлинного счастья, с эго следует активно бороться на протяжении всей жизни. |
To achieve authentic happiness, the ego should be actively fought against throughout life. |
Американцам нечем было бороться с танками, и они ничего не могли сделать, чтобы остановить их. |
The Americans had nothing with which to fight the tanks, and were unable to do anything to stop them. |
Я буду бороться с этой болезнью в Японии и однажды снова появлюсь вместе с вами. |
I will fight against this illness in Japan and one day I will appear again with you. |
Таким образом, недоедающие люди более восприимчивы к инфекциям и менее способны бороться с болезнями. |
Thus, malnourished individuals are more susceptible to infection and are less able to fight diseases. |
Основной мотив для финансирования как SolarCity, так и Tesla состоял в том, чтобы помочь бороться с глобальным потеплением. |
The underlying motivation for funding both SolarCity and Tesla was to help combat global warming. |
Давид подавлял инакомыслие феодалов и централизовал власть в своих руках, чтобы эффективно бороться с внешними угрозами. |
David suppressed dissent of feudal lords and centralized the power in his hands to effectively deal with foreign threats. |
Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт. |
They continue fighting until she finally overpowers Duo. |
Движение За права женщин выросло из женщин-аболиционисток, которые поняли, что они тоже могут бороться за свои собственные политические права. |
The women's rights movement grew from female abolitionists who realized that they too could fight for their own political rights. |
Это было организовано на демократической централистской основе, с составными партиями, которые должны были бороться за политику, принятую органом в целом. |
This was organised on a democratic centralist basis, with component parties required to fight for policies adopted by the body as a whole. |
Кроме того, это, возможно, в свою очередь, дало Харальду возможность бороться с бандитами, которые охотились на христианских паломников. |
Furthermore, this may in turn have presented Harald with opportunities to fight against bandits who preyed on Christian pilgrims. |
С плохим плодородием почвы можно бороться с помощью вермикомпоста вместе с удобрениями, чтобы увеличить длину корней, урожайность зерна и дальнейшую клубеньковость. |
Poor soil fertility can be combated with vermicompost along with fertilizers to increase root length, grain yield, and further nodulation. |
Он сказал, что правительство решило бороться с наксалитами лоб в лоб и вернуть большую часть потерянных территорий. |
He said the government decided to tackle the Naxalites head-on, and take back much of the lost areas. |
Как говорит Балкансфевер, мне придется выбирать те экземпляры НП, за которые я буду бороться, а не за каждого маленького. |
As BalkansFever says, I'll have to choose the instances of NPOV to fight for, instead of each and every little one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться с пылеобразованием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться с пылеобразованием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться, с, пылеобразованием . Также, к фразе «бороться с пылеобразованием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.