Борьба за равные права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Борьба за равные права - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
struggle for equal rights
Translate
борьба за равные права -

- борьба [имя существительное]

имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- права

rights



Гибкость. Гибкость и текучесть - вот что такое борьба!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexibility... wrestling is smooth and fluent.

Когда волки вместе, они обычно предаются таким видам поведения, как толкание носа, борьба челюстей, растирание щек и облизывание лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When wolves are together, they commonly indulge in behaviors such as nose pushing, jaw wrestling, cheek rubbing and facial licking.

Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all.

8-часовые средние значения озона не определяют значения аки, превышающие 300; значения аки, равные 301 или более, рассчитываются с учетом 1-часовых концентраций озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-hour ozone averages do not define AQI values greater than 300; AQI values of 301 or greater are calculated with 1-hour ozone concentrations.

Со временем Тарик возглавил подразделение, задачей которого была борьба с израильской разведкой и дипломатическим персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he led a special unit whose mission was to wage war on the Israeli secret services and diplomatic personnel.

Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education.

Борьба с угрозами, связанными с использованием новых средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating dangers arising from the use of new media.

Борьба с нищетой на международном уровне требует постоянного контроля и мониторинга с участием всех заинтересованных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international campaign against poverty calls for continuing measurement and monitoring implemented with the participation of all affected groups.

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

В соответствии с Законом о наследовании женщины и мужчины имеют равные права в вопросах наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the Law on Succession, women and men have equal rights to succession.

Данные технологии помогли также сберечь природные территории, равные примерно трём тропическим лесам Амазонки или площади 48 континентальных штатов США, умноженной на два, от вырубки и распахивания под фермерскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also spared the equivalent of three Amazon rainforests – or double the area of the 48 contiguous US states – from having to be cleared of trees and plowed up for farmland.

С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority.

Два лидера встретились, по-видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values.

Он работает только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments.

Однако то, что говорят в СМИ и политических кругах Вашингтона, до боли напоминает происходившее в 1985 г: Чем закончится московская борьба кланов за власть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the chatter in the news media and in Washington policy circles is eerily similar to what we might have heard in 1985: What of the various clans vying for power in Moscow?

Равные права для всех, ни для кого никаких привилегий, - процитировала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Equal rights for all, special privileges for none,' I quoted.

Даже если это значит, что мы не получим... равные для всех премиальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it means we don't get... the parity bonus.

Борьба с глобальным потеплением или какая-то нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combat global warming or some nonsense.

А солдаты отважно сражались, и теперь им хотелось одного: вернуться к мирному труду землепашцев под флагом страны, за которую шла борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had fought a good fight, had been licked and were willing to settle down peaceably to plowing beneath the flag they had fought.

В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker.

Там звучит музыка, Гефсиба, там смех, борьба, работа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's music in those people Hepzibah. Laughing, struggling, working people.

Толпа, разделенная балюстрадами на равные части, жалась к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd was waiting against the wall, symmetrically enclosed between the balustrades.

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

Я за то, чтобы у всех были равные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I- - I believe in equal rights for everybody.

Я скажу, равные возможности для каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, equal opportunity for all.

Слабым утешением было сознавать, что марсиане терпят равные со мной лишения; не утешало меня и то, что я наконец понял причину их вечной скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was no consolation that the misery of the Martians was an equal to mine, nor that at last I was understanding the causes of their eternal grief.

Это борьба длиною в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a lifetime struggle.

Сторонники Карлоса и его потомков были известны как карлисты, и борьба за престолонаследие была предметом ряда карлистских войн в XIX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos' and his descendants' supporters were known as Carlists, and the fight over the succession was the subject of a number of Carlist Wars in the 19th century.

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

Общество развития и перемен было создано в сентябре 2011 года и проводит кампании за равные права человека для шиитов в восточной провинции Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society for Development and Change was created in September 2011 and campaigns for equal human rights for Shia in Eastern Province, Saudi Arabia.

Отрасль с тремя фирмами не может иметь более низкого Херфиндаля, чем отрасль с 20 фирмами, когда фирмы имеют равные доли рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industry with 3 firms cannot have a lower Herfindahl than an industry with 20 firms when firms have equal market shares.

Борьба начинает рассматриваться как неблагородное занятие, присущее низшим классам, и вплоть до своего возрождения в XIX веке как современный вид спорта ограничивается народной борьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrestling comes to be seen as an ignoble pursuit proper for the lower classes and until its 19th-century revival as a modern sport becomes restricted to folk wrestling.

Борьба с палками и камнями или даже голыми руками часто эффективна для убеждения атакующей пумы освободиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting back with sticks and rocks, or even bare hands, is often effective in persuading an attacking cougar to disengage.

Очевидно, что борьба с терроризмом стала стратегией правительства Батисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that counter-terror became the strategy of the Batista government.

Он выступал за равные права и уважение к женщинам и за образование всех детей, независимо от пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advocated the equal rights and respects to women and advocated for the education of all children, regardless of gender.

Когда это происходит, идет борьба за лишние хромосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, there is a struggle for extra chromosomes.

Затем последовала беспорядочная борьба между оставшимися лидерами Гури, и Хорезми смогли захватить Султанат Гуридов примерно в 1215 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A confused struggle then ensued among the remaining Ghuri leaders, and the Khwarizmi were able to take over the Ghurid Sultanate in about 1215.

В L-DOPA константа изомеризации равна 0,9, поэтому микро-виды L1H и L2H имеют почти равные концентрации при всех значениях рН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In L-DOPA the isomerization constant is 0.9, so the micro-species L1H and L2H have almost equal concentrations at all pH values.

Шимпанзе, гориллы, бонобо и орангутанги демонстрируют смехоподобные вокализации в ответ на физический контакт, такой как борьба, игра в погоню или щекотание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chimpanzees, gorillas, bonobos and orangutans show laughter-like vocalizations in response to physical contact such as wrestling, play chasing or tickling.

Ожесточенная двухдневная борьба развернулась между баасистскими заговорщиками и прокасимскими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bitter two-day struggle unfolded with heavy fighting between the Ba’athist conspirators and pro-Qasim forces.

Борьба-древнейший вид единоборств, имеющий истоки в рукопашном бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrestling is the oldest combat sport, with origins in hand-to-hand combat.

Снова приступая к проблеме, я почти сожалел, что борьба скоро закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In attacking the problem again I almost regretted that the struggle was soon to end.

Что же касается македонян, то их борьба с Пором притупила их мужество и задержала дальнейшее продвижение в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Macedonians, however, their struggle with Porus blunted their courage and stayed their further advance into India.

Началась борьба за базу власти Сарраджа-тайную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A struggle over Sarraj's power base, the secret police, started.

Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek.

Борьба между домами Бурбонов и Габсбургов за испанскую корону расколола Испанию и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight between the houses of Bourbon and Habsburg for the Spanish Crown split Spain and Europe.

К 2007 году СКА почувствовал, что борьба идет слишком медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2007, the SKA felt the struggle was going too slow.

Обычный многоцилиндровый двигатель работает примерно через равные промежутки времени, обеспечивая плавный ход двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A regular firing multi-cylinder engine fires at approximately even intervals, giving a smooth-running engine.

Эти двое, надев маски, чтобы скрыть свою личность, держали в руках плакаты, пропагандирующие равные права для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common thresher and bigeye thresher sharks have a similar mechanism for maintaining an elevated body temperature.

Борьба с многочисленной армией Янь была разрушительной, и только около 1000 солдат извне проникли внутрь крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting through the numerous Yan army was damaging, and only about 1,000 of the soldiers from the outside made it inside the fortress.

Это происходит потому, что неферментированное виноградное сусло все еще будет содержать примерно равные части фруктозы и менее сладкую на вкус глюкозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the unfermented grape must will still have roughly equal parts of fructose and the less sweet tasting glucose.

Они обычно растут на влажных участках, с завитками игольчатых ветвей, расходящихся через равные промежутки от одного вертикального стебля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically grow in wet areas, with whorls of needle-like branches radiating at regular intervals from a single vertical stem.

Липкие шарики, нарисованные синим цветом, делаются через равные промежутки на спиральной линии с вязким материалом, выделяемым из агрегатной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sticky balls drawn in blue are made at equal intervals on the spiral line with viscous material secreted from the aggregate gland.

Главная проблема, которой Папен не дал никакого решения, заключалась в том, как сделать это действие повторяемым через равные промежутки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem to which Papin had given no solution was how to make the action repeatable at regular intervals.

Использование терминов и борьба за самоидентификацию - это признак этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of terms and the struggle for self-identity is a sign of this.

Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests.

После слива и последующего промывания семян через равные промежутки времени семена затем прорастают или прорастают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After draining and then rinsing seeds at regular intervals, the seeds then germinate, or sprout.

Есть равные аргументы с обеих сторон, поэтому ни один из них не должен быть перемещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are equal arguments on both sides, therefore neither should be moved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба за равные права». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба за равные права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, за, равные, права . Также, к фразе «борьба за равные права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information