Бревенчатые дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бревенчатый домик - log cabin
бревенчатый дом - log house
бревенчатый барак - log hut
Синонимы к бревенчатый: бревенчатый, деревянный, лесистый
Значение бревенчатый: Сделанный из брёвен.
крыло дома - wing house
украшение дома - home decoration
лидер дома - leader of the house
Чувствовать себя как дома - feel at home
оставлять свои дома - leave the houses
у тебя не все дома - you are not all there
быть вдали от дома - be away from home
ночевать вне дома - staying over
интерьер дома - home interior
пребывание вне дома - being away from home
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека. |
Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house. |
Через несколько дней после того, как моему мужу Полу диагностировали рак лёгких IV стадии, мы лежали дома в постели, и Пол сказал: Всё будет хорошо. |
A few days after my husband Paul was diagnosed with stage IV lung cancer, we were lying in our bed at home, and Paul said, It's going to be OK. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
I listen to the music everywhere: at home, in the bus, in the street. |
|
Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела. |
Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
I've got someone coming to give me a valuation later this afternoon. |
|
Don't want the hubby home alone with the young nanny. |
|
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Не больше, чем покраска фасада дома может изменить ситуацию внутри него. |
Any more than painting a house can change the things that happen inside of it. |
Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома. |
She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host. |
Буду трахаться со всеми мужиками из твоего дома и из всех соседних домов. |
I'll screw every guy in every building in the neighborhood. |
Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома. |
Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard. |
Он не стал лепетать всякий вздор о том, что оставил банджо дома и тому подобное. |
There was no nonsense about having left his music at home, or anything of that sort. |
Люди покидали свои дома, сделанные из глины, ища защиты за тяжёлыми каменными стенами. |
People left their houses built of mud and sought protection behind the heavy stone walls. |
Две лесбиянки предложили нам вдвое выше рыночной стоимости дома. |
Two lesbians offered us double the market value for the house. |
Он чаще ужинал теперь дома, добрее относился к слугам, больше уделял внимания Уэйду и Элле. |
He was at home more often for supper now and he was kinder to the servants and more affectionate to Wade and Ella. |
Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать! |
When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother! |
С улицы тянет теплым запахом свежеподстрижен-ного газона, и слышны голоса выскочивших из дома гостей. |
The fire upstairs draws the warm smell of the fresh-cut lawn into the foyer, and you can hear all the wedding guests outside. |
Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир. |
I left home, went to college, entered a whole other world. |
Вдоль этой боковой улицы стояли дома, отделенные друг от друга дворами. |
On this side street was a row of separate houses split apart by courtyards. |
Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение. |
Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me. |
Вообрази превращение этого дома мрачных наслаждений в место покаяния. |
Imagine transforming this house of woebegone pleasure into a place of repentance. |
Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома? |
You think they'd venture that far from home? |
Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома. |
I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation. |
Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята. |
While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied. |
В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул. |
At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str. |
I want to say hello to everybody listening at home. |
|
A lot of my friends grew up with the same insanity in the home. |
|
Я договорился с медиками, чтобы нас встретили у дома. |
I've arranged for medical attention to meet us at the safe house. |
Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино. |
Michael Jackson has built a shrine to Elizabeth Taylor... in the bedroom of his Encino home. |
Необходимость заботиться о маленьких детях по-прежнему лишает женщин возможности работать вне дома чаще, чем мужчин. |
Taking care for small children still keep women rather than men from working outside the home. |
I'm just having a quiet night in. |
|
Как и в случае кубинских революционеров, телефоны борцов за независимость Пуэрто-Рико прослушиваются, а их дома подвергаются тщательным обыскам. |
Like the Cuban revolutionaries, Puerto Rican independence fighters were subjected to wiretapping and surreptitious searches of their homes. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
They called me from the nursing home. |
She has a dancing school somewhere here. Alicia was her student. |
|
Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер. |
Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out. |
Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена. |
Which means when they're home during the day, the alarms are switched off. |
Вооруженные ножами и металлическими прутьями, они угрожали взорвать эти дома с помощью баллонов с газом. |
Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers. |
В большинстве случаев беженцы вернулись в свои дома, и УВКБ и другие международные организации наблюдают за их положением в этом районе. |
The refugees have in most cases returned to their houses, where UNHCR and other international organizations are monitoring their situation. |
Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом. |
But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist. |
Безопасное возвращение всех беженцев и перемещенных лиц в свои дома является важным элементом обеспечения прочного мира в этой стране. |
The safe return of all refugees and displaced persons to their homes is an important ingredient for lasting peace in that country. |
Go building to building, door to door. |
|
Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, |
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop. |
Вокруг дома моего отца летают вертолётов больше, чем в случае с О. Джей Симпсоном. |
There are more helicopters outside my dad's house than when OJ took the white Bronco down the 405. |
Он получал скромное, но приличное жалованье и был владельцем скромного, но приличного дома в небогатом пригороде Бостона. |
He earned a modest, comfortable salary and owned a modest, comfortable home in an undistinguished suburb of Boston. |
Шинвелл дейстивтельно продал свои инструменты и еще несколько вещей в ломбадре недалеко от своего дома. |
Shinwell did sell his toolbox and a few other items at a pawnshop near his building. |
Садик находился приблизительно в четырех минутах ходьбы от дома. |
It was situated at about four minutes walk from the house. |
Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома. |
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house. |
Я не психотерапевт или что-то вроде этого,но я бы сказала что дома есть всякие проблемы,которые нужно срочно решать. |
I'm not a psychiatrist or anything, but I'd say there are some issues at home that need to be dealt with pronto. |
От имени молодёжного актива дома культуры Чёрный верх я приветствую товарища Чичу и прошу открыть наш вечер танцев. |
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce the dance. |
Фрэнк подозревается в многомиллионном ограблении дома по этой улице. |
Frank Weld is a suspect in a multi-million dollar robbery up the road. |
Старик достал ключ от дома из связки других ключей и надел свою старую шляпу на голову готовый провожать меня везде, куда я захочу идти. |
There was the key of the door on the bunch with the others; and here was the old man, with his old hat on his head, ready to accompany me wherever I pleased to go. |
Это причудливое яйцо было украдено из их дома. |
That fancy egg was stolen from his house. |
Там, где раньше повсюду были разбросаны цветные палатки, стояли солидно выглядевшие бревенчатые дома с крышами из черепицы или рифленого железа. |
Where before there had been only a sea of tents, now there were substantial-looking houses, constructed of timber with roofs of corrugated iron or thatch. |
Немногие, не потерявшие веру старатели сколачивали бревенчатые хижины для зимовки. |
The few that possessed sufficient faith to remain were busy building log cabins against the coming of winter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бревенчатые дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бревенчатые дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бревенчатые, дома . Также, к фразе «бревенчатые дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.