Очевидно, более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очевидно, более - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apparent over
Translate
очевидно, более -

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Хотя они могли нырять, они, очевидно, не отваживались заходить в более глубокие воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they were able to dive, they evidently did not venture into deeper waters.

Они, очевидно, живут и функционируют в более глубоких слоях бессознательного, особенно в том филогенетическом субстрате, который я назвал коллективным бессознательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They evidently live and function in the deeper layers of the unconscious, especially in that phylogenetic substratum which I have called the collective unconscious.

Более надёжного, очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A far more dependable one, obviously.

Когда этот фрагмент действительно вышел в эфир, было очевидно, что Франкен ответил на просьбу Галлахера, сделав критику Сильвермана еще более жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the segment actually aired, it was apparent that Franken had responded to Gallagher's plea by making the criticism of Silverman even harsher.

Очевидно, что первый метод более эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the first method is more efficient.

Очевидно, что чиновники ожидают, что как и в прошлом году, депрессивная зима будет сопровождаться более нормальной весной, и что их прогнозы сбудутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the officials are expecting that like last year, a depressed winter will be followed by a more normal spring and that their forecasts will come to pass.

И очевидно, прямо сейчас она еще более странная, чем обычно из-за некой Мадам Памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently, right now she's even more screwy than usual because of some Memory Madame.

После первого референдума избирательная комиссия передала в полицию семь случаев, когда люди, очевидно, голосовали более одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first referendum, the Electoral Commission referred seven cases of people apparently voting more than once to police.

Очевидно, дети могут с ним жить дольше, чем взрослые. Потому что у них более сильная иммунная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that young people can live with it longer, presumably because their immune systems are stronger.

Очевидно, что только материалы с гораздо более высоким давлением пара, чем нагревательный элемент, могут быть нанесены без загрязнения пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, only materials with a much higher vapor pressure than the heating element can be deposited without contamination of the film.

Очевидно, что нет никакого существенного давления, чтобы заменить их, иначе были бы большие волны этих вещей, сто и более одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is clearly no substantial pressure to replace those, or else there'd be great waves of the things, a hundred and more at a time.

Очевидно, вам не нужно вдаваться в подробности, если вы не хотите, но мне сейчас любопытно, и это кажется уместным для более широкой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously you don't have to go into detail if you don't want to, but I'm curious now, and it seems relevant to the larger topic.

При таком более жестком определении подобия цилиндр и плоскость, очевидно, уже не одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this more rigid definition of similitude, the cylinder and the plane are obviously no longer the same.

Очевидно, это означает, что теперь мы будем еще более бдительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this means that we will now be even more vigilant.

Факты были вообще известны более или менее, но очевидно было, что кроме фактов явились и какие-то сопровождавшие их идеи, и, главное, в чрезмерном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts were generally more or less well known, but it was evident that in addition to the facts there were certain ideas accompanying them, and what's more, a great number of them.

Очевидно, что другие аспекты аппаратного обеспечения, такие как размеры оперативной памяти, являются более важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, other aspects of the hardware, such as RAM sizes, are more important.

Становится все более очевидно, что события в регионе нельзя рассматривать отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is becoming increasingly clear that the events in the region cannot be separated.

Очевидно, чтобы сделать статью более обширной, чем она есть на самом деле, были добавлены обширные цитаты из отдельных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently to make the article appear more extensive than it actually is, extensive quotes have been added form single sources.

Очевидно, они с Джеймсом переписывались по обычной почте в течение более десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently him and James have been corresponding Through snail mail for over a decade.

Очевидно, что они не затрагивают более крупные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, these don't address the larger issues.

Очевидно, что существует скрытый причинный феномен, который с течением времени становится все более сильным и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There clearly is an underlying causal phenomenon which is getting stronger and more persistent over time.

Я думаю, что даже не очевидно, что это должен быть многогранник, и тем более, что нас интересуют его симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's not even obvious that this is supposed to be a polytope, and much less that we are interested in its symmetries.

Очевидно, фиолетовая машина была более надежной, чем красная, но флот не знал, что Красная уже была сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the Purple machine was more secure than Red, but the Navy did not recognize that Red had already been broken.

Более того, столь же очевидно, что проблема уменьшения разницы в продолжительности жизни между богатыми и бедными нуждается в задействовании гораздо большего количества специалистов чем только работники здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is equally clear that narrowing the longevity gap between rich and poor must involve far more than the medical and public health professions.

При дальнейшей работе стало очевидно, что эти 29 семейств, некоторые из которых имели несколько родов, могли быть сгруппированы в более крупные клады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With further work it was evident that these 29 families, some of which had few genera, could be grouped into larger clades.

Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that.

Это еще более очевидно в оригинальном романе, в котором показано, что морс действовал, чтобы предотвратить потенциальное смущение для Стрэнджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is even more apparent in the original novel in which Morse is shown to have acted to prevent a potential embarrassment for Strange.

Спереди они кажутся стоящими, а сбоку ходят, и в более ранних версиях имеют пять ног, что очевидно при взгляде наискось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the front they appear to stand, and from the side, walk, and in earlier versions have five legs, as is apparent when viewed obliquely.

Более того, это слово не раз встречается в переписке Алкуина, очевидно, как обозначающее одежду для повседневной носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the word occurs more than once in Alcuin's correspondence, apparently as denoting a garment for everyday wear.

Я думаю, что это должно быть гораздо более очевидно, что статьи могут быть отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it should be much more obvious that articles can be undeleted.

Что изменилось, так это то, что ошибка теперь сообщается более очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has changed is that the error is now reported more obviously.

Очевидно, что инвесторы отдают предпочтение количественному смягчению по сравнению с более сильной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, investors are showing preference for quantitative easing over a stronger economy.

Более того, очевидно, что делегаты не могут совершенно свободно встречаться и обмениваться мнениями с другими делегатами в ходе работы Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it appears that delegates are not totally free to meet other delegates and to exchange their views freely inside the compound.

Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка — куда более совершенное создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal.

Мне все более очевидно, что у меня есть все необходимое для того, чтобы стать потрясающим шпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's becoming increasingly clear that I have the necessary requisites to be a phenomenal spy.

Совершенно очевидно, что соционика имела такое же влияние, за исключением того, что я бы сказал, что индуистские связи более многочисленны в соционике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socionics quite obviously had a similar influence, except I would say that the hindu connections are more numerous in socionics.

Рианна мертва, как это очевидно, я начал очищать статью, делая ее более краткой и сфокусированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RHIANNA IS DEAD As is evident, I've started to cleanup the article by making it more concise and focused.

К тому времени стало очевидно, что задний лифт облегчит управление самолетом, особенно по мере того, как все чаще встречались более высокие скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had become apparent by then that a rear elevator would make an airplane easier to control, especially as higher speeds grew more common.

Слова графа оправдывались: очевидно, в жизни нет более интересного зрелища, чем смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the count said was true-the most curious spectacle in life is that of death.

Более высокий и пышный, семейное сходство как физическое, так и отношение очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taller and curvaceous, the family resemblance both physical and attitude is clear.

В любом случае, ссылка на приглашение находится здесь для более музыкальной группы, хотя, очевидно, всем здесь рады везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, the invite link is here for a more music-related group, though obviously everyone is welcome everywhere.

Эта модель, очевидно, «представляет собой ход времени более удовлетворительно, нежели обычная блоковая Вселенная», — говорит ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model “obviously represents the passing of time in a more satisfactory way than the usual block universe,” he said.

Это требует некоторого внимания от кого-то более знающего, но, очевидно, не должно быть просто возвращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs some attention from someone more knowledgeable but obviously should not be simply reverted.

Очевидно, что эвфемизм в этом случае был бы лучше, чтобы быть более ясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly a euphemism in that instance, would be better to be more explicit.

Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians' continuous education.

Для благотворительных организаций ссылка на абсолютную одаренность, очевидно, гораздо более разумна, поскольку она является мерой способности этой благотворительности творить добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For charities, citing absolute endowment is obviously much more sensible, as it is a measure of the capacity of that charity to do good.

Даже на мой неопытный взгляд было очевидно, что среди почетного караула присутствует более полудюжины офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even to my untrained eye, it was apparent that there were more than half a dozen officers present among the honor guard.

Очевидно, это куда более опасное сочетание, чем всё, с чем приходилось иметь дело нашим викторианским предшественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously a far more dangerous mix than anything our Victorian forebears had to cope with anyway.

Очевидно, они забираются на деревья, чтобы спастись от более крупных хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They apparently venture into trees to escape larger predators.

Инженер-агроном, очевидно, гораздо более важен, чем ассенизатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agricultural engineer is obviously more important than a waste processor.

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say, No, more fast-looking, and less German.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility.

Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families.

Ну, вы очевидно часто находитесь в компании тех, кто радуется несчастьям других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you plainly keep the company of those who delight in others' misfortunes.

Никто не пришел к тебе, потому что никто не сможет тягаться с тем, что у нас было, и я, очевидно, не единственный парень, который это знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason no one showed up today is because no one could ever measure up to what we had, and I'm obviously not the only guy who knows that.

Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced at the police report, a bit obvious, surely?

Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очевидно, более». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очевидно, более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очевидно,, более . Также, к фразе «очевидно, более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information