Будет держать под контролем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет держать под контролем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be kept under review
Translate
будет держать под контролем -

- будет

it will.

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Ну, должно быть сложно временами держать все это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it must be difficult sometimes to keep things under control.

Я слышал, что вы любите держать все под контролем, мисс Роули, но не подозревал, что это распространяется и на телефонные звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you like to have your fingers over everything, Miss Rowley, but I did not realise that extended to answering the telephone.

Ситуацию В шести графствах невозможно держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in the Six Oounties can't sustain indefinitely.

Томпсон, ваша неспосбность держать под контролем студентов привела нас к заключению, что вы неэффективный президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thompson, your inability to control the students... has convinced us that you are an ineffective president.

Лечение кандидоза не избавит организм от грибка, но поможет держать его под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating candidiasis will not get rid of the yeast, but will keep it under control.

Дипак, я согласен, что нам нужно держать размер под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deepak, I agree that we need to keep the size under control.

Я умею держать эмоции под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good at keeping my emotions in check.

Старшие партнеры никогда не были уверены, что смогут держать это под своим контролем. Итак, они построили предохранитель, размещенный в подуровнях здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior partners were never certain they could keep you under their thumb... so they created a fail-safe, housed it in the sublevels of the building.

И мы стараемся держать это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things we're trying to keep under control.

Нужен был какой-то способ держать их под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to have some way to hold them in check.

Ты хочешь постоянно держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have to be in control of everything.

Я умею держать эмоции под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good at keeping my emotions in check.

Выясни, если мы откроем эту аферу, я... сможет он держать эмоции под контролем, чтобы мы смогли продолжить игру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure out if we expose this double cross, I... can he keep his emotions in check so we got a play?

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Тем не менее, он уже много лет терпит такое положение вещей, потому что правоохранительные органы помогают ему держать Россию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet for years, he has tolerated this because they helped him keep Russia in check.

Нам нужно держать ситуацию под максимальным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to keep that environment as controllable as possible.

Джеганю доставляло невыразимое удовольствие держать под контролем самых одаренных людей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagang delighted in having under his control, as slaves, some of the most gifted people in the world.

На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible.

На финансовом фронте ACTA призывает советы управляющих держать расходы под контролем—в частности, административные расходы-и не рефлексивно увеличивать плату за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the financial front, ACTA calls on governing boards to keep costs under control—in particular administrative spending—and not to reflexively increase tuition.

Она обещала, что будет держать всё под контролем, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She promised that she would keep it under control, but...

А если они могут заставить вас молчать, они могут держать вас под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they can keep you silent, they can control you.

Очень важно держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's important is that we keep it under control.

Но Госдепартамент будет держать вопрос на контроле, как я и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State will take the lead, as I believe I said.

Единственный выход, чтобы выжить в этом отвратительном чертовом мире, держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control.

И он говорил о том, как тебе постоянно необходимо держать ситуацию под контролем или регулировать план действий или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, he spoke about how you always need to be in control of the situation, or in control of the schedule, or whatever.

Понимая, что всегда имела склонность к излишней драматизации я пыталась держать своё воображение под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And realizing I always had a tendency to overdramatize, I tried to keep my fantasies in check.

Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?

Будем держать ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep it under wraps.

Мне казалось, вы велели держать зверей под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you told me to keep the animals under control.

Дальнейшие вопросы можете адресовать генеральному прокурору, который будет держать это дело на особом контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further questions can be directed to the Attorney General, who will be handling this case from here on out.

Не взирая на риск, я отправила вас в Аркадию, так как думала, что вы будете нам полезны... станете нашим человеком и будете держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting aside the risk that would pose to us, I sent you back to Arcadia because I thought you would be helpful... our man on the inside keeping things on an even keel.

Китайское правительство также пытается контролировать средства массовой информации, чтобы держать под жестким контролем пропагандистские усилия для своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government also tries to control the media to keep a tight hold on propaganda efforts for its people.

Если знаешь, чего хочешь, можешь держать ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know what you're doing, you can control the situation.

Ответственные люди во всем мире, особенно политики и журналисты, должны держать под контролем ситуацию в Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible people around the globe, particularly politicians and journalists, must remain focused on Darfur.

Это позволяет держать под контролем главного игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This keeps the top dog in check.

Мы связали его с выведенным из эксплуатации шаттлом, чтобы до их отбытия держать ситуацию под военным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We linked it with a decommissioned shuttle to maintain military control until they're gone.

И обещаю, что сделаю все возможное, чтобы держать это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, I'll do my very best to keep it under control.

И когда я впервые узнала об этом, я старалась держать ситуацию под контролем, и, в общем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first time I found out, I was trying to control the situation, and well, it...

Итак, если ты хочешь честно избавиться от тюрьмы пройдя Внутренне Расследование, ты возможно хочешь держать это под контролем, напарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I me, if you want a get out of jail free pass from the I.A., you might want to get it under control, mate.

Мое начальство сделает все, чтобы держать дело под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bosses will do everything in their power to keep a lid on this.

Согласно этой теории, повседневное поведение многих людей состоит из попыток отрицать смерть и держать свою тревогу под строгим контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the theory, many of people's daily behavior consist of attempts to deny death and to keep their anxiety under strict regulation.

— При условии, что и себя, и свой дом будет держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the condition she keeps herself and her home in check.

В течение третьего сезона Тэйсти становится лидером своей группы и в конечном итоге ей приходится держать их под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the third season, Taystee finds herself becoming the leader of her group and ends up having to be the one to keep them in control.

Как долго мы сможем держать все под контролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long can we expect to control intelligence around this?

Массивные поверхности управления способны перемещаться так далеко, что они могут полностью уничтожить самолет в полете на высоких скоростях, если не держать их под контролем ФТС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive control surfaces are capable of moving so far that they can completely destroy the aircraft in flight at high airspeeds if not kept in check by the FCS.

А ей он может помочь снова ходить, если это будет держать вирус под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can help her walk again, if the virus is kept in check with this.

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

Мне нужна эргономичная клавиатура, чтобы чтобы держать мой итерационный стресс под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an ergonomic keyboard to keep my repetitive stress injury in check.

Тебе придётся держать всё на контроле, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll probably have to follow up, but...

Один из них подразумевает появление фигуры, являющейся в той или иной мере вариацией Путина, Орбана или Качиньского: они проигнорируют недоверие к себе, будут реализовывать свою программу и держать народ под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is a version of Putin, Orban or Kaczynski: Ignore the mistrust, use the institutions to push an agenda and keep people in check.

Вы должны нести ответственность за то, что происходит, следовательно, надо держать руку на пульсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be responsible for the social unrest that might arise from hasty actions so you must stop him in time.

Ладно, так держать, два голубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you two lovebirds take it easy, okay?

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

Но я не могу держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't do this in secret.

Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said keep your eyes out of focus, which is misleading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет держать под контролем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет держать под контролем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, держать, под, контролем . Также, к фразе «будет держать под контролем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information