Держать ваш сейф личности. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
держать вместе - keep together
на примете иметь (или держать) - have in mind (or hold)
держать (кого-л.) на поводу - to keep in leading strings
держать в честь - hold in honor
держать вас от падения - keep you from falling
держать вещи в перспективе - keep things in perspective
держать достаточно - hold sufficient
держать его в вертикальном положении его - keep it it vertical
держать их в безопасности от - keeping them safe from
держать их вниз - keep them down
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
на ваш страх и риск - at your own risk
корабль ваш - the ship is yours
ваш грубый - your rude
ваш дипломатический - your diplomatic
ваш замечательный - your wonderful
Ваш здоровый образ жизни - your healthy lifestyle
ваш злой - your wicked
Ваш кошмар - your nightmare
Ваш муж был убит - your husband was killed
ваш основной персонал - your key staff
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
сейфом - safe
сейфами - safes
банковский сейф - bank vault
депозитный сейф - deposit box
берглэри с открытием или взломом сейфа - safe burglary
держать ее сейф - keep her safe
держит водитель сейф - keeps drivers safe
сейф для переноски - safe carrying
сейф хирургия - safe surgery
сейф поддержка - safe support
Синонимы к сейф: ящик, шкаф, медведь, тайник, несгораемый шкаф, несгораемая касса, деньгохранилище, трейзер, шнифера
Значение сейф: Несгораемый шкаф, ящик или особое помещение в банковских учреждениях для хранения ценностей.
разложение личности - dissociation of personality
суть личности - the essence of the personality
журнал психологии личности и социальной психологии - Psychology of Personality and Social Psychology Journal
личностей - personalities
личностным - personality
дисфункция личности - personality dysfunction
личностные установки восприятия - attitudes perceptions
личный документ, удостоверяющий личность - personal identity document
против личности - against the person
социально неактивная личность - social neuter
Синонимы к личности: обида, сплетня
Очень, очень плотно, как проведение его... будет держать его в мир живых. |
Very, very tight, like holding him... would keep him in world of the living. |
Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась. |
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around. |
Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности. |
Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms. |
Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи. |
Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service. |
He has erased virtually all traces of his identity from the Internet, and I am... |
|
That's why I can no longer keep you in captivity. |
|
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
У Брэндона обсессивно-компульсивное расстройство личности, возможно, параноидная шизофрения. |
Brandon suffers from obsessive personality disorder, possibly paranoid schizophrenia. |
Your poker face has gotten much better, I'll give you that. |
|
То, что мы вели себя как свободные личности без предрассудков? |
Was it that we were acting as free, unprejudiced individuals? |
Как ты провернула штуку с подделыванием личности Пятна? |
How'd you pull off the whole Blur-impersonation thing? |
Мне кажется, что любовь - это ограничение личности. |
I think that love restricts a person |
Ты разделилась как будто бы, и сейчас ты уверена, что в тебе живут все эти личности. |
You disassociated or something, and now you believe that you are all these different people. |
Итак, доктор, в Национальных Архивах нет ни слова о его личности. |
Now, Doctor, no trace of his identity has been found on the National Records. |
Тяжелые подростковые годы, и осуждение ее личности, которое ей постоянно навязывали которые она перенесла с достоинством пока не приобрела новое имя. |
A rough adolescence, and a damning identity that was thrust upon her, which she bore with dignity until she made herself a new name. |
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона. |
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. |
Of course I'll keep it to myself. |
|
По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать. |
Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up. |
Такую формулу используют для лечения раздвоения личности. |
The same formula used to treat dissociative identity disorders. |
Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности. |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. |
Ты видишь, как она отражается в каждой мысли, каждом поступке, каждом желании этой личности. |
You'll see it reflected in every thought, every act, every wish of that person. |
Жирдяй, ты даже бар держать не смог бы. |
Fat man, you couldn't even run a bath. |
Лунарей призывали держать свои скафандры под рукой и проверять работу сигнализации, контролирующей атмосферное давление в домах. |
People were urged to keep p-suits always near and to test pressure alarms in homes. |
А я удостоверюсь, что он может держать себя в руках. |
I'll make certain he behaves himself. |
He'd wanna keep them close by. |
|
Тобаес, Брайан и я верим в достоинство каждой человеческой личности. |
Tobias, Brian and I believe in the dignity of every human being. |
I could keep them here until they grow roots. |
|
Я предполагаю, что мы освободим его и будем держать под наблюдением. |
I suggest that we release him and keep him under surveillance. |
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент. |
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element. |
Maybe he had a breakdown or a personal crisis. |
|
I'm pretty good at keeping my emotions in check. |
|
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Это было бы против гражданской свободы, тайна личности... |
That would be against civil liberties, data protection... |
Но, если для человеческой личности понятия добра и зла не существуют, тогда, подумал Филип, теряет власть над ней и совесть. |
But if for the individual there was no right and no wrong, then it seemed to Philip that conscience lost its power. |
Если какой-то Дом может напасть и безнаказанно держать одного из нас в плену, значит, нашего Дома можно не бояться. |
If another House can seize one of our own and hold him captive with impunity, we are no longer a House to be feared. |
It was rather inexplicable, but I supposed that, for some reason or other, Japp wished to keep it out of the papers. |
|
Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной. |
Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman! |
I killed to keep degenerates off the streets. |
|
Мы обращаемся к вам, потому что мы знаем, что раскрытие новой личности Адама не обсуждается, как и положено. |
We're appealing to you because we know that reaching Adam personally is out of the question, as it should be. |
Or that you'd allow yourself to be kept in the dark. |
|
Вы не имеете права держать его в заложниках. |
You have no right to take him hostage. |
The whole family gathered and held a crise meeting. |
|
Настоящие удостоверения личности разрешается выдавать только легальным иммигрантам и гражданам Соединенных Штатов. |
Real IDs are allowed to be issued only to legal immigrants and citizens of the United States. |
Биограф Мугабе Эндрю Норман предположил, что лидер, возможно, страдал антисоциальным расстройством личности. |
Mugabe biographer Andrew Norman suggested that the leader may have suffered from antisocial personality disorder. |
Вполне вероятно, что эти люди используют информацию из своей собственной личности, а также то, как они видят людей в целом, чтобы помочь им быть более точными. |
It is likely that these people are using information from their own personalities as well as how they see people in general to help them be more accurate. |
Понятие личности предшествует понятиям субъекта и тела. |
The concept of person is prior to the concepts of subject and body. |
Многие прошлые и нынешние исторические личности Соединенных Штатов служили в военно-морском флоте. |
Many past and present United States historical figures have served in the navy. |
Поскольку ее муж в блаженном неведении о личности Ду-ре, он поощряет МО-Рэ ладить с ним. |
With her husband blissfully unaware of Du-re’s identity, he encourages Mo-rae to get along with him. |
Важность места - это также повторяющийся элемент анимизма, когда некоторые места понимаются как самостоятельные личности. |
The importance of place is also a recurring element of animism, with some places being understood to be persons in their own right. |
Первым, кто получил удостоверение личности, был бывший президент Молдовы Мирча Снегур. |
The first person to get identity card was former president of Moldova – Mircea Snegur. |
Точная причина зависимого расстройства личности неизвестна. |
The exact cause of dependent personality disorder is unknown. |
Независимо от его личности, Призрак в дрессировщике канареек гораздо более неуравновешен и кровожаден, чем в оригинальном романе или пьесе. |
Regardless of his identity, the Phantom in The Canary Trainer is much more unhinged and bloodthirsty than in the original novel or play. |
телевизор рукоятки объединены с ООО КРТВ, объединения ресурсов, личности, персонала, абонентов и программирования. |
television arm merged with CRTV LLC, combining resources, personalities, personnel, subscribers, and programming. |
Расстройства личности, особенно кластер С и преимущественно избегающий тип, могут существовать при ОРС. |
Personality disorders, especially cluster C, and predominantly the avoidant type, may exist with ORS. |
В конце концов Уилбур объясняет Сибилле, что такое другие личности. |
Wilbur finally explains to Sybil about the other personalities. |
МКБ-10 также описывает некоторые общие критерии, определяющие то, что считается расстройством личности. |
The ICD-10 also describes some general criteria that define what is considered a personality disorder. |
Грезы наяву также могут быть использованы для раскрытия личностных аспектов личности. |
Daydreaming can also be used to reveal personal aspects about an individual. |
Современные исследования показали, что лидерство гораздо сложнее и не может быть сведено к нескольким ключевым чертам личности. |
Current studies have indicated that leadership is much more complex and cannot be boiled down to a few key traits of an individual. |
Справедливость - это правильные, гармоничные отношения между враждующими частями личности или города. |
Justice is a proper, harmonious relationship between the warring parts of the person or city. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать ваш сейф личности.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать ваш сейф личности.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, ваш, сейф, личности. . Также, к фразе «держать ваш сейф личности.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.