Будет думать дважды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет думать дважды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will think twice
Translate
будет думать дважды -

- будет

it will.

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- дважды [наречие]

наречие: twice



Недавно американский религиозный журнал посоветовал своим читателям христианам думать дважды прежде, чем опрометчиво предоставлять убежище в их жилищах соседям или незнакомцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent American religious journal told its Christian readers to think twice before they rashly gave their family shelter space to neighbours or passing strangers.

Если преступник легко впадает в ярость, то весьма вероятно, что он не будет дважды думать о нападении на кого-то, кроме человека, который уравновешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an offender gets angry easily it is highly probable they won’t think twice about assaulting someone than an individual who is level headed.

Ну, в одном я теперь уверен точно, Райкеры теперь будут думать дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice.

Если они узнают, кто ты такая, они не станут думать дважды - просто уничтожат тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they find out who you are, they won't give a second thought to your destruction.

Мне бы хотелось думать, что как цветная женщина, и более того, как доктор, Вы дважды подумаете, прежде чем использовать это слово, как ключевую фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would think that as a woman of color and as a doctor, no less, that you would think twice before using that word as a punch line.

Теперь точно буду думать дважды, прежде чем снова исправлять одну из своих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll definitely think twice before correcting one of your mistakes again.

Это заставит меня думать дважды перед тем, как снова надеть галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will certainly make me think twice about wearing my necktie again.

Тебе не нужно думать дважды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't have to think twice

Дважды в месяц мы отдаём МагдалЕне свежую кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice a month we supply Magdalene with fresh blood

Заманчиво думать, что если что-то можно измерить, то оно должно существовать, а если мы не можем измерить его, то оно не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting to think, that if something can be measured, it must exist, and that if we cannot measure it, it does not exist.

Мне нравиться думать, что мозг имеет три разных этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think of the brain as having three distinct floors.

Как только она начинает думать о торте, она практически бесполезна, пока не съест его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake.

Но и думать, что Ливан и регион в целом могут просто закрыть глаза и игнорировать Трибунал - тоже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those who think Lebanon and this region can just turn a blind eye and ignore the Tribunal - that too is foolish.

Таким образом, существуют весомые основания думать, что свободная и открытая сеть продолжит существовать, несмотря на все угрозы ее будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though threats to its future everywhere, there’s good reason to believe the free and open web will live on.

Я хочу сказать - если я прилежная ученица Дарвина, то я должна думать, что этому есть причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean - if I'm a good Darwinist, I've got to believe there's a reason for that.

Ведь я никогда не давала тебе повода думать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never gave you cause, to think-

Я обратился бы к вам с просьбой заблаговременно, если бы мог думать, что вы примете решение, не известив об этом меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have applied on that occasion earlier, had I thought you would not have acquainted me previous to the disposition.-Your

Не надо думать о моих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sensibilities do not need coddling, either.

Теперь же, когда снег и ночь скрыли все ловушки, ехать дальше и думать было нечего, - так заявил Билдед Роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when both snow and night masked its dangers, further travel was not to be thought of, said Bildad Rose.

Я думаю, что ты хороший человек и прекрасный врач, но думать, что всем нужны запасы оружия - нелепо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're a good person and a fine doctor, but it's ridiculous to think anyone needs an arsenal of assault weapons.

Да здравствует бедность одежды моей, Власть римского папы и вера в чертей! Рвать розы, не думать совсем о шипах Могу только я, босоногий монах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7. Long flourish the sandal, the cord, and the cope, The dread of the devil and trust of the Pope; For to gather life's roses, unscathed by the briar, Is granted alone to the Barefooted Friar.

Нечего было и думать сняться с камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tack her about was undreamed of; to wear her required all hands and half a watch.

Но у меня есть склонность думать, когда я веду машину, что я могу протиснуться всей машиной, между остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have this tendency when I am in a vehicle to think I can slip that entire vehicle right up the middle.

Ставлю его дважды в неделю по три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll start with two segments week, three minutes each.

Мне невыносимо думать, что вы можете заплатить ему хотя бы пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is repugnant to me that you should pay even one penny.

Две религии, дважды подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two religions, twice the gifts.

Через четверть часа встреча с важным клиентом, которую он дважды ухитрился отложить. В третий раз этого делать нельзя, а он уже опаздывал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an appointment with an important client he had stood up twice already. Now he was late.

Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think we live in an enlightened age...

Он дважды видел игру сэра Чарлза, и встреча с этим героем рампы сделала его дружелюбным и даже разговорчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had twice seen Sir Charles act, and the excitement and rapture of seeing this hero of the footlights in a flesh-an-blood manner made him as friendly and loquacious as could be wished.

Нэйтен дважды подрезал Джесси, и помешал его лучшему сету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan doubled up on Jesse's wave, got his best ride disqualified.

Но я не могу перестать думать о нём, Фокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't help but think of him, Fox.

Так, давай думать вне рамок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's think outside the box.

Вы говорите всё то, что... с тех пор как я себя помню... как я начала понимать и думать... меня... - Она замолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying all the things that - since I can remember - since I began to see and think - have been ... She stopped.

Нечего было и думать, что Одноухий сможет настолько опередить своих преследователей, чтобы пересечь их путь и добраться до саней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was vain to think of One Ear so outdistancing his pursuers as to be able to cut across their circle in advance of them and to regain the sled.

Потому что я не могу перестать думать, что кое-что из того, о чем ты говорил сегодня на встрече было обращено ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I couldn't help but thinking that some of that stuff you were talking about today in that meeting was directed at me.

Не могу перестать об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't bear to think of it.

И оставив его стоять, а потом сесть и думать, она пошла дальше по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left him standing there. Then he sat down and began to think. She moved on across the room.

Но ты жжешь резину, это просто дрэг-рэйсинг, даже не нужно думать о поворотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you burn rubber up, it's just drag racing so you don't even think about turning.

Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket.

Ты дважды за девять месяцев выбросил то, чего у меня не было ни разу за тридцать пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done throwed away twice inside of nine months what I ain't had in thirty-five years.

Метеорит, пролежавший во льдах триста лет, едва не оказался обнаруженным дважды за неделю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meteorite buried for three hundred years was almost discovered twice in the same week?

Если нет мира между нами, тогда как ты можешь думать, что другие последуют за нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit?

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed.

Нет оснований думать, что у них злые намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to believe their intentions are hostile.

У Эстер имеется повод думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's happening to cause Esther to feel this way.

Приказав себе думать, постаралась абстрагироваться от всех уже имеющихся выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove all assumptions, she told herself, forcing herself to reorganize her thoughts.

После этого он закрыл тяжелую крышку и дважды повернул ключ в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he closed the heavy lid and used the key to lock it tight.

И оказалось, что отказ от должности, ради которой ты всю жизнь работал, вероятно, заставляет людей думать, что ты бунтарь и индивидуалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out that saying no to a job you've worked your whole life for... apparently, it gives people the impression you're a bit of a Maverick.

Все сугробы можно считать частными случаями силового дрейфа, хотя это не всегда самый полезный способ думать о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All drifts may be considered special cases of the force drift, although this is not always the most useful way to think about them.

Нам нравится думать о наших воспоминаниях как о чем-то стабильном и постоянном, когда они хранятся в долговременной памяти, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like to think of our memories as something stable and constant when they are stored in long-term memory but this isn't the case.

Американцы пытаются думать, что у них когда-нибудь была империя...они находились под властью Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans trying to think they ever had an empire...they were under the British Empire.

понимание звуков может ввести читателя в заблуждение, заставив его думать, что речь идет о коммуникации, а не о слуховой обработке вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'understand sounds' may mislead readers into thinking that this is about communication rather than auditory processing generally.

Самма самадхи состоит в том, чтобы культивировать привычку к добру и всегда думать о добре. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samma Samadhi is to cultivate a habit of good and always to think of good. .

Я пытался думать об интеграции Викимедиа вокруг Викиданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried thinking about Wikimedia integration around Wikidata.

Смитфилд не говорит, что никогда не бывает сотен лагун, так что же заставляет нас думать, что ТИЦ может ошибаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield doesn't say that there are never hundreds of lagoons, so what is leading us to think that Tietz might be wrong?

Они даже должны больше думать, прежде чем редактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should even think more before editing.

Дорогие мои, вы заставили меня думать, что в этом мире все еще есть надежда, и что здесь все еще живут разумные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear all, you have made me think that there is still hope for this world, and that there are still rational people living here.

Он начал комментировать, какая она милая, и думать об извращенных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to comment on how cute she was and think about perverted acts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет думать дважды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет думать дважды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, думать, дважды . Также, к фразе «будет думать дважды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information