Будет следить за ней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть это будет известно - let it be known
да будет свет - Let there be light
будет во многом зависеть - will largely depend
третьего не будет - there won't be a third
третьего раза не будет - there won't be a third time
будет бросать - would throw
будет в конечном счете выиграют - will ultimately benefit
будет включать в себя - expected to include
будет внушать - will instill
будет выбран - is choosen
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: follow, trace, track, look, attend, spy, look after, overlook, stake out, stake off
следить за мероприятием - follow event
будет внимательно следить - be watched carefully
будет следить за - will watch over
внимательно следить за работой - follow closely the work
и следить - and watch out
легко следить за ходом лекции иностранного ученого - follow the lecture of a foreign scientist easily
следить за развитием - monitor these developments
следить за соблюдением эмбарго на поставки оружия - enforce the arms embargo
следить за последними новостями - follow the latest news
не далее следить - no further follow up
Синонимы к следить: смотреть, ходить, вести, глядеть, наблюдать, контролировать, разглядывать, провожать, заботиться
Значение следить: Наблюдать движущийся (или к-рый может прийти в движение) предмет, перемещая взгляд за движением наблюдаемого.
за пределы - beyond the borders
за долгую благодарность - owing a debt of gratitude
быть за границей - be all abroad
ухватываться за эту мысль - jump at this idea
налоговый кредит за предоставление рабочих мест - work opportunity tax credit
ограниченная миссия по наблюдению за выборами - Limited Election Observation Mission
за отдельную стоимость - at extra charge
за Братьев-Мусульман - pro muslim brotherhood
судно наблюдения за тропическим ветром - tropical wind observing ship
крем для ухода за волосами - hair groom cream
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
нейлоновая печатная форма - nylon plate
говорить с ней - talk her
ладить с ней - get on with it
лицо, угнавшее автомашину с целью покататься на ней - joyrider
я нахожусь в ней - i am in it
нейроповеденческие - neurobehavioural
нейрохирургический ранорасширитель - retractor for neurosurgery
несущей нейтрали - carrier neutral
меланотическая нейроэктодермальная опухоль - retinal anlage pearl
не говорить с ней - don't talk to her
Синонимы к ней: на ее, она, они, все, это, что
Мне нужна будет от вас помощь при перезарядке, остальные будут следить. |
I need someone to help me reload, everyone else to look out. |
Она получила сообщение о том, что лица, совершившие недавно подобный акт в Бугойно, арестованы, и будет следить за развитием событий, с тем чтобы удостовериться в том, что они понесут надлежащие наказания. |
She has been informed that perpetrators of a recent incident in Bugojno have been arrested, and will follow events to see if they are punished accordingly. |
Оно будет также следить за обеспечением надлежащего водоснабжения и санитарно-гигиенических условий в школах, включая наличие отдельных туалетов для девочек. |
It will also look to provide adequate water and sanitation in schools as well as separate toilet facilities for girls. |
Он будет следить за нами по сканерам. |
He'll be monitoring us on his scanners. |
Специальный учитель будет на уроках следить за Зигги и Амабеллой. |
They're gonna hire a teacher's aide whose specific job will be watching Ziggy and Amabella. |
Возвращайся домой и приступай к работе. Я буду следить за ее ходом с невыразимой тревогой; и будь уверен - как только все будет готово, я появлюсь. |
Depart to your home and commence your labours; I shall watch their progress with unutterable anxiety; and fear not but that when you are ready I shall appear. |
Если мистер Эбернети будет следить за собой, то сможет прожить два или, может быть, три года. |
If Mr Abernethie took reasonable care of himself he might live two or even three years. |
Если мы сможем следить за ее поведением... частотой провалов, куда она пойдет и что будет делать, возможно, больше узнаем о происходящем. |
If we can monitor her behavior, the frequency of her blackouts, where she goes, what she does, we might gain more insight into what's actually happening. |
Лорен заглянула в этот шкаф с оборудованием для гольф клуба, заявила, что она сама будет следить за вещами в шкафу. |
Lauren comes into that closet with a golf club, declares herself protector of the closet. |
После терактов в Париже, когда международные футбольные соревнования показали себя привлекательной мишенью для террористов, Россия будет внимательно следить за Чемпионатом Европы по футболу 2016, который пройдет во Франции, и попытается найти возможные слабые места в системе безопасности. |
After the Paris Attacks, with international football games being highlighted as an attractive target, Russia will be watching France Euro 2016, and studying for defensive blind spots. |
Эм... Это нильсен-устройство будет следить за тем, что вы смотрите, что поможет определить пристрастия миллионов американцев. |
Um... this Nielsen box will keep track of everything you watch, which helps us generalize the viewing habits of millions of Americans. |
Джеймс будет в фургоне следить за полицейской частотой. |
James to the police scanner in the van. |
Комиссия будет внимательно следить за тем, какие меры будет предпринимать Ирак по совершенствованию своих процедур в отношении заявлений, связанных наблюдением. |
The Commission will watch closely what steps Iraq will take to improve its procedures in respect of monitoring declarations. |
Миссия Rosetta продлится до декабря 2015 года и будет следить за кометой 67Р, когда та начнет отдаляться от солнца. |
Rosetta’s mission will continue until December 2015, following comet 67P as it swings back away from the sun. |
И Rosetta будет внимательно следить за происходящим. |
And Rosetta will be right there watching the action. |
Будет следить вертолет, и полдюжины спецмашин выедут по моему звонку. |
There's a helicopter on its way, a half a dozen cop cars ready to move in on my call. |
Эта группа озабоченных жителей займется раскрытием убийства Антонио, будет следить за любой подозрительной деятельностью и вообще попробует докопаться до сути. |
A task force of concerned citizens to solve the murder of Antonio Guzman. To keep an eye on any and all suspicious activities... and generally... get to the bottom of things. |
Рим будет следить за происходящим с большим интересом. |
Rome will be following these events with great interest. |
Митч будет следить за Иви, глаз с нее не спускай. Нужно удостовериться, что она не нарушит условий освобождения под залог и не смоется. |
Mitch will watch Evie Pritchard like a hawk to make sure she complies with these reporting restrictions and doesn't do a bunk. |
Самец будет следить за самкой и следить за каждым ее движением. |
A male will monitor a female and follow her every movement. |
Игрок должен будет решить принять их или отклонить, а также следить за ограниченными ресурсами, к которым у него есть доступ. |
The player will have to decide to accept them or reject them while also minding the limited resources they have access to. |
При определенном освещении сенсору Kinect будет трудно вас узнать и следить за вашими движениями. |
Some lighting conditions can make it difficult for Kinect to identify you or track your movements. |
Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние. |
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round. |
Он будет следить за моими мозговыми волнами и отслеживать уровень воздействия на меня. |
It will monitor my brain waves and track the degree to which I'll being affected. |
Лара будет следить за доплеровским сдвигом частоты радиосигнала, проходящего между марсианским спускаемым аппаратом и Землей. |
LaRa will monitor the Doppler frequency shift of a radio signal traveling between the Martian lander and the Earth. |
Дед брэйва, Чарльз Осборн Брэйв, был ведущим кутюрье Мельбурна, и предполагалось, что Кеннет будет следить за семейным бизнесом. |
Shave's grandfather, Charles Osborn Shave, was Melbourne's leading couturier and it was anticipated that Kenneth would follow the family business. |
С работой, которую нужно сделать, и частью собственности, которую нужно защитить, он найдет самое высокое место и будет следить за всем, что происходит. |
With a job to do and a piece of property to protect, it will find the highest spot and keep an eye on all that happens. |
Шоу будет следить за жизнью студентов в университете, а не в средней школе. |
The show will follow the lives of students at a university instead of a high school. |
Весь цивилизованный мир будет внимательно следить за происходящим здесь, потому что это не судебный процесс |
The entire civilised world will follow closely what we do here. For this is not an ordinary trial, by any means of the accepted parochial sense. |
За этой страницей и ее подстраницами нужно будет следить. |
This page and its sub-pages will need watching. |
Я не буду следить за этой страницей разговора или статьей, поэтому вам нужно будет использовать мою страницу разговора, чтобы привлечь мое внимание. |
I will not monitor this talk page or article, so you will need to use my talk page to get my attention. |
Я добавил кучу ссылок на эту статью, так что читателю, не имеющему никакого научного образования, будет легче следить за ней. |
I've added a bunch of links to this article, so it should be easier for a reader without any education in science to follow. |
Эфиопия будет внимательно следить за судьбой различных предложений, выдвинутых в этой связи в ходе общих прений на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
Ethiopia would carefully follow up the various proposals put forward in that connection during the general debate at the current session of the General Assembly. |
Я, как мог, скосил глаза в направлении полузапрятанного божка и, хоть мне было сильно не по себе, стал следить за тем, что же будет дальше. |
I now screwed my eyes hard towards the half hidden image, feeling but ill at ease meantime-to see what was next to follow. |
Мастер по ремонту холодильников будет следить, чтобы нас не беспокоили? |
The refrigerator repairman is gonna keep people from bothering us? |
Пока тебе не исполнится 18, я должна следить за тем, что все будет потрачено на твое благосостояние. |
Until you're 18, I have to ensure that it's only being spent on your welfare. |
И нам будет легко следить за ним, когда чемоданы повезут на багажной тележке. |
And it will be easy for us to keep track of it on the baggage trucks. |
В каждом таком тесте испытуемый будет применять силу сопротивления и следить за значительными различиями в силовых способностях противоположных конечностей или пальцев. |
In each such test the test provider will apply resisting force and monitor for significant differences in strength abilities of opposing limbs or digits. |
Вам нужно будет следить друг за другом, убедиться, что никто из вас не начинает вести себя странно или видеть галлюцинации. |
You're going to need to watch each other closely to make sure that neither of you is behaving strangely or hallucinating. |
Истборн в Восточном Суссексе Великобритании в настоящее время проходит проект по преобразованию 6000 своих уличных фонарей в светодиодные, и в начале 2014 года за ним будет пристально следить Hastings. |
Eastbourne in East Sussex UK is currently undergoing a project to see 6000 of its street lights converted to LED and will be closely followed by Hastings in early 2014. |
Он говорил, что не может сосредоточиться на том, что происходит на улицах, если должен будет следить за светофорами. |
He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. |
Мы будем пристально следить за ней, если вдруг Стингер вновь выйдет на связь, но я знаю, что он не будет этого делать. |
We're going to keep a close eye on her to see if Stinger reestablishes contact, but I know that he won't. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
НАСА будет следить за Джоном Гленном с 16 наземных станций и двух кораблей ВВС... один из которых в Индийском океане, другой в Тихом... |
N.A.S.A. Will track John Glenn's orbit from 16 land-based stations and two air force ships... one in the Indian ocean and one in the pacific... |
У нас будет собака, сеттер, и две полосатые кошки, но придется следить, чтоб не таскали крольчат. |
We'd have a setter dog and a couple stripe cats, but you gotta watch out them cats don't get the little rabbits. |
Однако вскоре после этого менеджер St Mirren Дэнни Леннон подтвердил, что он не будет следить за своим интересом к стеклу. |
St Mirren manager Danny Lennon confirmed soon afterwards, however, that he would not be following up his interest in Glass. |
Я буду продолжать следить за развитием событий и, конечно, поддержу его, даже если это будет открытое голосование, но я действительно думаю, что некоторая мера защиты поможет. |
I'll keep watching as this progresses, and I'll certainly support it, even if it's open voting, but I really think some measure of guarding would help. |
ФБР также заявило, что будет следить за ситуацией и количеством людей, которые придут на мероприятия. |
The FBI also stated that they would be monitoring the situation and the number of people that would come to the events. |
Тем не менее, рынок будет пристально следить за заявлением Стивенса, управляющего банка, на предмет указаний о будущих решений по монетарной политики. |
However, the market will be closely watching Governor Stevens' statement for indications about future policy decisions. |
В 2016 году EFF объявила, что больше не будет принимать заявки от новых канареек и не будет следить за существующими канарейками. |
In 2016 the EFF announced it would no longer accept submissions of new canaries, nor monitor existing canaries. |
Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана. |
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Я особенно убеждена, что мы должны пристально следить за игроками финансовых рынков, вроде хеджевых фондов. |
I am especially convinced that we must closely monitor actors in financial markets such as hedge funds. |
Не будь нелепой. которые будут следить за каждым твоим шагом и молча оценивать тебя. |
Dun be ridiculous. You're only facing a large crowd of ponies who will be watching your every move and silently judging you. |
Быть судьёй - всё равно что быть священником, следить за выполнением правил, подавать пример. |
Umpiring is very much like being a clergyman, enforcing the rules, setting an example. |
Попроси их снять охрану... прекратить следить за тобой 24 часа в сутки. |
Ask them to lift your detail... to stop monitoring you 24 hours a day. |
В декабре 2017 года Instagram начал разрешать пользователям следить за хэштегами,которые отображают актуальные моменты темы в своих лентах. |
In December 2017, Instagram began to allow users to follow hashtags, which displays relevant highlights of the topic in their feeds. |
Длительная неонатальная желтуха является серьезным заболеванием, и за ней следует незамедлительно следить. |
Prolonged neonatal jaundice is serious and should be followed up promptly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет следить за ней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет следить за ней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, следить, за, ней . Также, к фразе «будет следить за ней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.