Будьте готовы ждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будьте готовы ждать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be prepared to wait
Translate
будьте готовы ждать -

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for



Также будьте готовы к дополнительным материалам, иллюстрирующим противоположные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also be prepared for additional material to illustrate the opposing views.

Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you join us again, be prepared take the Good with the Evil.

Если вы любили Кемп Стар будьте готовы взорватся вместе с Кэмп Роком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you liked Camp Star, get ready to be blown away by Camp Rock.

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't fire up the engines, but be ready.

Будьте бдительны и всегда готовы отправиться на любую миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert and always ready to go on any mission.

Будьте готовы находить призвание в том, что делает вас полезным для ваших соседей и ваших сограждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens.

На другой ноте, позже сегодня я планирую построить такую же фреску сам, так что будьте готовы написать статью о Кизле и Аль-Каиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a different note, later today I am planning to build the same mural myself, so get ready to write a Kizzle and Al-Qaeda article.

Просто будьте готовы и дайте нам свободу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have everything ready to go, and give us the space to put it in motion.

Будьте готовы к ответному удару, но ни за что не топите корабль, пока не узнаем, что на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare countermeasures, but do not under any circumstances sink that ship, - not till we know what's aboard.

Не знаю, может быть, и так. Просто будьте готовы к тому, что другие тоже будут воспринимать нас менее серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno, maybe we do. Just be prepared for others to take us less seriously then, too.

Будьте готовы тренироваться до изнеможения. Через девять недель лишь 13 из вас войдут в Команду мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, gentlemen, be prepared to train harder, faster and longer than humanly possible, 'cause over the next nine weeks, only 13 of you will make the final dream team.

Когда всё закончится, будьте готовы к скачке. А что если...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is done, be ready to ride.

Если вы когда-нибудь влюблялись в пластинку Костелло, будьте готовы к новой одержимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've ever fallen in love with a Costello record, be prepared for a new obsession.

На семинаре на этой неделе будьте готовы обсуждать Дэви Крокетта и Аламо как пример мифа в истории юга Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In section this week, be ready to discuss Davy Crockett and the Alamo as an example of myth versus history in the American south.

Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining.

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

Дьюк Гун-Хо, будьте готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke to Gung-Ho, you better be ready.

Будьте готовы к обильному кровотечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared for torrential hemorrhage.

Займите свои места, будьте готовы приступить к выгрузке и сборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your positions, and be ready to assemble.

Мы бы спорили до следующей недели, но продюсеры сказали: Продолжайте валять дурака, но будьте готовы к первому заданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have bickered until the middle of next week but the producers, keen to show we were morons, were ready with the first challenge.

В принципе, будьте готовы не соглашаться на предвидимое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, be prepared to disagree for the forseeable future.

Будьте готовы провести свое исследование; вы должны будете знать историю изнутри, чтобы охватить каждую запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to do your research; you will have to know the story inside out to cover every entry.

Будьте готовы получить почести, достойные императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared receive honors worthy of the emperor.

Так что будьте готовы часто слышать ярмо собачье ёрш твою медь и няня какая-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So get ready to hear a lot of, uh, boo-hockey gosh darn it and brother pucker.

Выдвигайтесь единым построением, чтобы мы могли пройти вперед, но будьте готовы вернуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go up the pitch together in formation, so we can pass straight up but be ready to come back down again.

Потом Трейси привели в её камеру и надзирательница объявила: — Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy was returned to her cell, the matron had instructions for her. Be ready to leave in the morning. You'll be picked up at five o'clock.

Любые мысли или комментарии приветствуются, и, безусловно, если вы чувствуете, что готовы к этой задаче, будьте смелы и дайте этим статьям ход. Ура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any thoughts or coments are welcome and by all means, if you feel you are up for the task, be bold and give those articles a go. Cheers!

Будьте готовы вылетать как только я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have all three birds ready to fly the second I return.

Мистер Чехов, будьте готовы подключить все носовые стабилизаторы по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers... Full on my mark.

В конце концов, просто будьте готовы пожертвовать некоторым, может быть, важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, just be prepared to sacrifice some, perhaps essential, things.

Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.

Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.

Проверьте ГСЧ по умолчанию вашего любимого программного обеспечения и будьте готовы заменить его, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the default RNG of your favorite software and be ready to replace it if needed.

Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three hours, be ready to kick in the back door.

В худшем случае будьте готовы бросить дела и отношения и иметь дело с потерями соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst case scenario: Be prepared to walk away from deals and relationships, and to cut your losses accordingly.

Выходите и ждите в лаборатории будьте готовы, когда я за Вами приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out and wait in the laboratory, be ready when I come for you.

И теперь пока я сшиваю леди Бобенштаин , будьте готовы к следующей части нашего призрачного тура .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, while I stitch Lady Bobbenstein back up, get ready for the next part of our haunted tour.

Короче говоря, будьте готовы выйти как можно более грациозно, и сделайте эту подготовку, прежде чем вы даже войдете в какую-либо конкретную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, be prepared to exit as gracefully as possible, and have that preparation done before you even go into any particular situation.

Будет много иностранных гостей. Будьте готовы угодить любому вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a lot of foreign guests... so you have to be ready for a variety of tastes.

Кстати, если вы слышите слово кухня вместо слова еда, будьте готовы выплатить дополнительные 80% к стоимости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, whenever you hear cuisine in place of food, be prepared to pay an extra eighty per cent!

Машина выехала, они возьмут нас всех с собой, поэтому будьте готовы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car's on the way and they're going to fly us all down, So get ready, ok?

Будьте добры, подумайте о любимом цвете или телепередаче. Вы готовы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't do me a favor... and think of your favorite color or TV program, could you?

Верьте в Господа и будьте готовы встретить любой исход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now put your faith in God and keep your powder dry.

Будьте готовы открыть огонь по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to fire down known bearing lines.

Для автомобилистов, чтобы повысить безопасность конников на дороге, будьте готовы остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For motorists, to increase an equestrians’ safety on the road, be prepared to stop.

«Этот парень, по сути дела, говорит: «Сами печатайте себе оружие и будьте готовы убивать из него государственных чиновников», - отмечает представитель Коалиции за прекращение насилия с применением оружия Лэдд Эверитт (Ladd Everitt).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is basically saying 'print your own guns and be ready to kill government officials,' says Ladd Everitt, a CSGV spokesperson.

Учтите, что влажность там не превышает восьми процентов, поэтому будьте готовы к появлению сухости во рту и горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only eight percent humidity inside, so be prepared to feel some dry mouth.

Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now load it, get ready, aim, and fire.

Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared for relief in place no later than 1900 Zulu.

В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning.

Не будьте таким старомодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't be such an old fogy.

Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!

Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to make a career at least be a farmhand.

Поэтому... В будущем, мистер Тревизо, будьте добры, направляйте ее счета непосредственно ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... in the future, Mr Treviso... I'd like you to forward your bills directly to me.

Не забывайте глубоко дышать, будьте уверены в себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to breathe, be confident!

И будьте уверены, вы отправитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make no mistake, you'll be coming with me.

Все с позывными Ассасин, будьте внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Assassin call signs, be advised.

Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time.

Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будьте готовы ждать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будьте готовы ждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будьте, готовы, ждать . Также, к фразе «будьте готовы ждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information